Перейти к содержимому главы
Глава 12

Глава 12

1 028 слов5 минут чтения

Фэн Хуаян снова тщательно принарядила Фу Цинъюнь и, погладив её сухие, пожелтевшие волосы, невольно вздохнула, отчего Фу Цинъюнь напряглась. Однако Фэн Хуаян так ничего и не сказала — злословить о матери в присутствии дочери всё-таки некрасиво, к тому же та женщина уже получила по заслугам, а со смертью все обиды и счёты сходят на нет.
Уличные фонари кто-то накрыл ледяными плафонами, и пробивающийся сквозь них свет стал мягче. Фу Цинъюнь подняла голову и, засмотревшись на искрящиеся блики, которые отбрасывал лёд, на миг прищурилась. Подумать только, она упустила столько красоты, едва набросав пару строк, — сущее преступление.
Когда они подошли к ресторану «Фуяо», Хэ Гу уже ждал у входа. Одетый лишь в строгий костюм, он ёжился на пронизывающем ветру, и Фу Цинъюнь невольно ускорила шаг.
— На улице холодно, помощник Хэ, проходите скорее внутрь. Заболеете — придётся пить горькое лекарство, — чуть приподняв голову, сказала Фу Цинъюнь Хэ Гу, который нагнулся, чтобы слушать её.
Хэ Гу улыбнулся. Хотя он и выглядел несколько хрупким, это лишь из-за того, что чёрный цвет стройнит; мышцы, скрытые под одеждой, наверняка могли бы до слёз напугать стоящую перед ним госпожу.
В зале ресторана Фу Шэнъюй собственноручно расставлял тарелки. Поскольку сегодня вечером на ужин должна была прийти Фэн Хуаян, вся сервировка стала гораздо изысканнее. На столе, друг за другом, стояли две белые фарфоровые вазы с красными ветвями сливы, что весьма порадовало Фэн Хуаян.
— Редко когда ты бываешь таким романтичным. Если бы не присутствие ребёнка, я бы решила, что ты собрался мне в любви признаться, — приподняв бровь, заметила Фэн Хуаян. — Ты ведь знаешь, ты всегда был в моём сердце.
Фу Шэнъюй, подавив желание пустить в ход руки, вздохнул, подхватил дочь и усадил её на стульчик.
— Сегодняшний ужин очень обильный. Я надеюсь, ты хорошенько поешь, — сказал он.
Фэн Хуаян пожала плечами, взглянув на стоящего рядом Хэ Гу с беспомощным выражением лица, и, покачивая бёдрами, грациозно уселась на стул.
Сделав глоток горячего супа, Фу Шэнъюй взглянул на дочь и спросил:
— Цинъюнь, тебе было весело у тёти Фэн?
Фу Цинъюнь проглотила маленький кусочек зелёного салата и только потом ответила:
— У тёти много старших братьев, много красивой одежды и один плюшевый мишка, которого так приятно гладить.
Услышав первую половину фразы, Фу Шэнъюй не удержался и сердито зыркнул на Фэн Хуаян, на что та ответила пренебрежительным фырканьем.
— Старшие братья не такие красивые, как тётя, и не такие красивые, как папа, — добавила Фу Цинъюнь, болтая ногами. Она собственными руками создала этот образ, как же эти братья могли с ним сравниться?
Фу Шэнъюй снова бросил взгляд на невозмутимую Фэн Хуаян и пояснил:
— Все те старшие братья — подчинённые твоей тёти Фэн, такие же, как помощник Хэ и помощник Фан.
Фэн Хуаян закатила глаза чуть ли не до потолка, но тут же изогнула губы в улыбке и, глядя на ничего не подозревающую девочку, спросила:
— Тётя любит красивых людей. А тебе, Цинъюнь, они нравятся?
Фу Цинъюнь на мгновение задумалась и ответила:
— Нравятся!
Первое впечатление очень важно; привлекательные люди легче располагают к себе. Но дальше дело ограничивается лишь поверхностным знакомством. Чтобы судить о человеке, нужно узнать его характер.
Фу Шэнъюй стиснул зубы. Он уже решил, что сегодня расскажет ребёнку на ночь сказку о волке в овечьей шкуре, чтобы она усвоила истину: «Лицо человека не узнать, не узнав его сердца».
Фэн Хуаян с торжествующим видом приподняла бровь в сторону Фу Шэнъюя, за что удостоилась от него сурового взгляда. Она осталась весьма довольна — давно она не чувствовала такого приятного давления.
После ужина подошёл Хэ Гу и сообщил, что на улице всё готово для фейерверка, и спросил, не желает ли госпожа на него посмотреть.
— Фейерверк будет очень громким. Цинъюнь, ты не испугаешься? — спросил Фу Шэнъюй.
— Нет! — у Фу Цинъюнь глаза заблестели. Она не любила толпу, к тому же в городе фейерверки и петарды были запрещены. Она вспомнила, что не видела салюта своими глазами уже почти десять лет.
— Готовьте, — сказал Фу Шэнъюй, подхватил девочку на руки и направился к выходу.
Вскоре небо озарилось разноцветными огнями, и вместе с ними в воздухе разнёсся запах пороха.
Салют взрывался в тёмном небе, словно цветок эфемерного энотеры — мгновенно распускался и осыпался, или же подобно падающим звёздам, чертящим в вышине изящные дуги и исполненным гордой решимости. Постепенно поднимался дым, окутывая это великолепие тонкой вуалью и словно бы привнося в картину налёт суровой торжественности.
Фу Цинъюнь вспомнила о войне, таившейся в глубинах памяти прежней хозяйки тела: громовые раскаты выстрелов, разрывающиеся прямо над ухом, крики и плач людей, сливающиеся воедино. Она пряталась под кроватью, зажмурившись и зажав уши, дрожа от страха, пока звуки не стихали.
Несколько строк, которые она набросала наобум, обернулись столь жестокой картиной. Она знала о войне, но никогда не чувствовала всей её ужасающей жестокости.
Фу Шэнъюй смотрел в небо на вспышки салюта, а в ушах у него звучал совсем другой звук: голос вечно пьяного отца в канун Нового года и бесконечная болтовня матери. В тот миг, когда гремели залпы фейерверка, раздавалась брань разбуженного отца и градом сыпались его кулаки.
Отец, пьяный не владея своим телом, бил то сильно, то слабо, а мать стояла рядом и подливала масла в огонь, желая, чтобы отец забил его до смерти и тем самым искупил вину, а она бы смогла наконец уйти свободной.
Фу Шэнъюй взглянул на задумавшуюся дочь у себя на руках. Он и не думал, что за столько лет так и не смог выбраться из этого прошлого. Тот ребёнок продолжал терпеть побои, а салют всё гремел и гремел.
Когда фейерверк закончился, кроме радостной и смеющейся Фэн Хуаян, настроение у отца с дочерью было не самым лучшим, хотя они хорошо это скрывали.
Фу Цинъюнь чутко уловила неладное с приёмным отцом. Догадавшись, что он, вероятно, вспоминает детство, она протянула ручки и крепко обняла его, прижавшись головой к его голове.
— Папа, фейерверк был очень красивым, — сказала она.
Фу Шэнъюй поднял глаза к затянутому дымкой небу, потом легонько коснулся головы дочери в ответ.
— Тогда на банкете мы устроим его снова, — пообещал он.
— Хорошо! — отозвалась Фу Цинъюнь. Лучший способ забыть плохие воспоминания — заменить их новыми, счастливыми.
Времени много. Она сделает это не спеша.
Как фейерверк угасает, так и всё плохое однажды уйдёт, и память сотрёт его. Она восполнит сожаления Фу Шэнъюя и успокоит его боль.

Комментарии к главе

0
Войдите Войдите, чтобы оставить комментарий.
Загрузка комментариев…