— Ты так в него веришь? — Ли Цян взглянул на ставку в шесть миллионов и усмехнулся. Этот молодой господин действительно щедр. Но, к сожалению, эти деньги он проиграет.
Ци Цзуй отпил вина и безразлично сказал:
— Просто игра. В конце концов, он мой человек, победа или поражение не важны, но нельзя терять лицо.
Ли Цян приподнял бровь, не в силах понять мысли этого богатого бездельника. С его точки зрения, деньги важнее всего, и зачем терять их ради лица? Однако такие глупые и богатые простаки ему нравились больше всего.
Прозвучал гонг, и бой начался. Цзи Вэнь решил, что обязательно победит. Но в боксе побеждают не только смелостью и волей; разница в телосложении и силе была слишком велика. Лэй Ху одним ударом сбил его с ног, в глазах читалось презрение. Цзи Вэнь стиснул зубы, встал, попытался атаковать, но снова пропустил удар.
— Бей его!
— Прикончи его! — раздались возгласы из толпы.
Цзи Вэня избивали безжалостно, он был в жалком состоянии.
Ци Цзуй стоял на террасе и через стеклянную стену наблюдал за жестокой схваткой внизу.
— Похоже, твой телохранитель не протянет и до следующего раунда, — с ехидством заметил Ли Цян.
— Я так не думаю, — Ци Цзуй не собирался сдаваться, он посмотрел на Ли Цяна. — С моим телохранителем ведь ничего не случится, правда?
Эти слова были полны намёка: Цзи Вэнь не был местным бойцом, подписавшим контракт, он был человеком Ци Цзуя. Нужно было соблюдать меру, независимо от исхода, с Цзи Вэнем не должно было произойти ничего серьёзного. Ли Цян уловил смысл и поспешно улыбнулся:
— Конечно, конечно.
Атаки Лэй Ху были невероятно жестокими: он с ноги отбросил противника, тот упал, изрыгая кровь. Но когда он замахнулся, чтобы добить ударом в голову, прозвучал гонг, вынужденно остановивший его. Во время перерыва Лэй Ху в ярости спустился с ринга.
— В чём дело? — взбешённо спросил он, ведь был в шаге от того, чтобы покончить с ним.
— Приказ сверху: человека убивать нельзя, действуй аккуратнее.
Лэй Ху нахмурился, лицо его потемнело.
Первый раунд закончился. Цзи Вэнь был избит до полусмерти, но упрямо стоял на ринге. Он знал: тот человек смотрит на него. Он не мог его подвести.
Начался второй раунд. Никто ещё не выдерживал против Лэй Ху два раунда. Из-за приказа сверху Лэй Ху не мог бить по смертельным зонам, но даже просто грубой силой он подавлял Цзи Вэня. Сначала Лэй Ху хотел просто сбить его с ног, но видя, как Цзи Вэнь снова и снова падает и встаёт, пришёл в ярость. Этот парень что, жить надоело? Решил умереть на ринге? Откуда у него столько выносливости? Обычно соперники уже сдавались и падали. Лэй Ху нанёс удар. Лицо Цзи Вэня было в крови, казалось, все внутренности разорваны. Казалось, исход предрешён. Цзи Вэнь не мог подняться. Рефери уже собирался объявить победу Лэй Ху, но вдруг в зале воцарилась тишина. Лэй Ху обернулся: вопреки ожиданиям всех, Цзи Вэнь опёрся руками о пол и снова встал.
— Ты… ещё не победил… — произнёс Цзи Вэнь.
Лэй Ху опешил, а затем его захлестнула ярость. Такое поведение он счёл вызовом. В ярости он бросился вперёд, но на этот раз его удар прошёл мимо. В глазах Цзи Вэня сверкнула холодная жестокость, он со всей силы ударил локтем по рёбрам Лэй Ху и одновременно пнул его по ноге. Раздались два хруста. Лэй Ху завопил, как резаный боров. Цзи Вэнь сломал ему рёбра и ногу. Лэй Ху рухнул на пол, не в силах встать от боли, лицо побелело. Невыносимая боль пронзила его, и он потерял сознание.
Все были потрясены. Цзи Вэнь победил. Никто не ожидал, что Лэй Ху, непобедимый чемпион с девятью победами подряд, проиграет какому-то неизвестному красавчику. Этот неожиданный результат заставил игроков внизу вытаращить глаза, а затем они били себя в грудь и рыдали. Ведь коэффициент был двадцать к одному. Люди пожалели до зелени в глазах. Только главный победитель этой ставки улыбнулся.
Ци Цзуй верил, что Цзи Вэнь победит, он с самого начала знал его стратегию. Он сам его этому учил. Когда противник сильнее, не лезь на рожон, заставь его недооценить себя, вымотай, даже пропуская удары, нужно делать это с умом. Со стороны казалось, что Цзи Вэнь проигрывает, но на самом деле на тренировках он получал травмы гораздо серьёзнее. Цзи Вэнь умел уклоняться от опасных мест, а в ходе боя, когда противник начинал нервничать, злиться и терять голову, наступал его момент. Ци Цзуй научил Цзи Вэня приёму, позволяющему победить одним ударом: неважно, сколько раз противник брал верх, нужно дождаться ошибки и нанести смертельный удар, чтобы тот больше не встал. Цзи Вэнь оказался хорошим учеником.
— Видно, у тебя, брат Ци, глаз намётан, — выдавил улыбку Ли Цян. Но на лице его было написано недовольство не только из-за проигранных денег: Лэй Ху был его денежной коровой, а теперь, похоже, вышел из строя.
Цзи Вэня привели наверх. Хотя лицо его было в кровоподтёках, глаза сияли. Он и сам не ожидал такой победы. К счастью, он не обманул надежд Ци Цзуя. Ци Цзуй улыбнулся и погладил его по голове:
— Молодец.
Щёки Цзи Вэня покраснели. Это была первая похвала от Ци Цзуя. Однако в следующую секунду его схватили за волосы, и с глухим стуком Ци Цзуй со всей силы ударил его головой о стол. На бледном лбу вздулся синяк, потекла кровь. Капли упали на веко. Взгляд Цзи Вэня затуманился, он услышал голос Ци Цзуя:
— Как ты мог так поступить с моим новым другом? — голос Ци Цзуя, в отличие от действий, был нежным. — Я отправил тебя развлечься, а ты покалечил его людей.
Глаза Цзи Вэня были сухими и покрасневшими, от боли он с шипением втянул воздух:
— Простите, господин.
Ли Цян был ошеломлён такой внезапной выходкой Ци Цзуя. Он так жестоко обошёлся со своим человеком, который только что принёс ему миллионы.
— Брат Ци, ничего страшного, это же просто боец, — сказал Ли Цян с натянутой улыбкой, не выражающей настоящих эмоций.
Ци Цзуй взял платок, вытер кровь с лица Цзи Вэня, затем вложил в его руку бокал:
— Иди, извинись перед ним.
Цзи Вэнь поднял глаза на Ци Цзуя. Тот смотрел на него с полуулыбкой чёрными, как смоль, глазами. Цзи Вэнь сжал губы, взгляд потемнел. Затем он взял бокал и повернулся к Ли Цяну. Длинные пальцы Ци Цзуя взяли со стола карты и начали ими играть. Цзи Вэнь подошёл к Ли Цяну и поднял бокал:
— Прошу прощения, господин Ли.
В глазах Ли Цяна мелькнула алчность. Цзи Вэнь был и правда красив. Он протянул руку и взял Цзи Вэня за подбородок:
— Такое красивое лицо, а брат Ци так жесток с ним.
Рука Цзи Вэня, держащая бокал, дрожала:
— Господин Ли, этот бокал в знак моей вины.
Ли Цян улыбнулся:
— Хорошо.
Его глаза не отрывались от Цзи Вэня, от этого взгляда Цзи Вэню стало крайне не по себе. В тот момент, когда Ли Цян взял бокал и собрался выпить, острое белое лезвие вонзилось ему в горло.
— Ты… — Ли Цян остолбенел, в глазах застыл шок и неверие. Он уставился на стоящего перед ним Цзи Вэня.
Цзи Вэнь сжимал рукоятку ножа, лицо его было жестоким и свирепым.
— Босс! — в тот же миг подручные Ли Цяна опомнились и потянулись к оружию.
— А-а-а! — раздалось несколько криков.
Карты из рук Ци Цзуя полетели, словно острые ножи, поражая запястья нападавших, и пистолеты упали на пол. Всё изменилось за одно мгновение. Ци Цзуй подобрал пистолет и сделал несколько выстрелов.
Цзи Вэнь смотрел на мёртвого Ли Цяна: его мутные глаза вылезли из орбит, отчего становилось жутко.
— Быстро уходим! — расправившись с подручными, которые ворвались из комнаты и коридора, Ци Цзуй, понимая, что скоро подоспеют другие, быстро сменил обойму и потащил Цзи Вэня за собой.
На повороте лестницы их уже ждал Сунь Ло, наставив на них пистолет.
— Что это значит? — прищурился Ци Цзуй.
Сунь Ло спросил: