Перейти к содержимому главы
Глава 9

Глава 9

1 175 слов6 минут чтения

Чжэн Лоци отослала всех остальных и принялась ласкать Линлун.
Затем она подхватила принцессу Линлун на руки, направилась к кровати, бросила её на постель и нависла сверху. (Если вы спросите, почему главную героиню не раскрыли — дело в том, что в некоторых местах у неё развитие не то, плюс на ней были подделки, а ещё она обычно носила Золотой нитяной мягкий доспех для защиты, так что на ощупь грудь была твёрдой; пока героиня не разденется догола, никто ничего не заподозрит.)
Линлун, видя это, обхватила шею Чжэн Лоци обеими руками и потянулась губами вверх. Чжэн Лоци слегка наклонила голову, прильнула к уху Линлун и томно прошептала: — Такая нетерпеливая! Перед такими делами Чжэн Лоци всегда заранее зажигала Иллюзорное благовоние, так что сейчас она ничего не боялась — её совершенно не страшило, что их застанут. С этими словами она наклонилась и поцеловала Линлун в шею, покусывая её, оставляя следы один за другим. Линлун глухо застонала, на глазах у неё заблестели слёзы, она выглядела трогательно и беспомощно и произнесла: — Господин-то куда торопливее, чем твоя рабыня. Чжэн Лоци, всасывая красные отметины, одновременно стягивала с Линлун одежду, думая про себя: игра есть игра, надо, чтобы было похоже на правду, в конце концов, они и раньше так делали. И звуки в комнате не стихали до глубокой ночи.
На следующее утро, едва поднявшись, Линлун обнаружила, что Чжэн Лоци уже нет. Она встала с кровати, но всё тело ломило, будто его разобрали на части. Тут она кое-что вспомнила и снова застеснялась.
Услышав, что Линлун встала, в комнату вошла служанка, чтобы помочь ей умыться и причесаться. Линлун, глядя на следы на своём теле и вспоминая, как прошлой ночью она с этим богоподобным мужчиной делала то и это, не могла сдержать смущения, а затем велела служанке подать ей умыться — она хотела пойти к Чжэн Лоци.
Служанки давно привыкли к такому состоянию Линлун: каждый, кого господин удостаивал своей милости, независимо от пола, на следующее утро просыпался с такой же реакцией. А после начинал мечтать стать ещё одним хозяином этого дома — сущие фантазии.
Этим же утром Чжэн Лоци вызвал к себе Чжэн Юйсян. — Слышал, ты вчера опять развлекалась до полуночи, — проговорил Чжэн Юйсян с видом зрителя, наблюдающего за представлением. — Всю ночь только по-детски? В следующий раз используй какие-нибудь приспособления, будет правдоподобнее. Чжэн Юйсян любил поражать неожиданными заявлениями, так что Чжэн Лоци даже не знала, что ответить, и подумала про себя: не совсем уж без этого, в конце концов, рука чуть не свело судорогой. Чжэн Лоци, сохраняя невозмутимый вид, помедлила мгновение и сказала: — Отец, прошлой ночью мы поймали нескольких подслушивающих у стен. — Пусть они распустят слухи, а потом от них избавимся. — В день поминовения матери не забудь взять с собой побольше людей. Чжэн Лоци поняла, слегка кивнула, и в её глазах мелькнула тень понимания.
Чжэн Лоци удалилась, приказав Бо Юю в тот день взять побольше людей. Каждый год, когда Чжэн Лоци и Чжэн Юйсян отправлялись на поминовение Чжун Шуфан, в пути их непременно поджидали убийцы, и это была одна из тех редких возможностей, когда отец и сын выходили вместе, так что те, кто прятался в тени, не могли упустить столь удобного случая. Чжэн Юйсян и его сын, в свою очередь, пользовались этим, чтобы те, кто приходил убивать, уже не возвращались, заставляя тех, кто стоял за ними, терять шкуру, ведь вырастить хороших наёмных убийц — дело хлопотное.
.......................
Линлун тем временем, встав рано утром, умылась и причесалась, а затем захотела пойти к Чжэн Лоци. Но кто бы мог подумать — её всё время держали во дворе и никуда не пускали.
Линлун, видя, что служанки всё время преграждают ей путь и не выпускают со двора, хотела было прорваться силой, но, разозлившись до полусмерти, ничего не могла поделать.
В этот момент рядом вдруг раздался женский голос: — Не трать силы попусту, не выйти тебе отсюда. Сиди здесь спокойно. Пока ты ничего не делаешь, никто тебя не тронет. Линлун, услышав голос, повернулась и увидела женщину с дьявольски соблазнительной внешностью, которая прислонилась к дверному косяку и лениво смотрела на неё. Та была одета в жёлтое длинное платье, подол которого развевался на ветру, излучая какую-то невыразимую прелесть. Линлун была очарована этой женщиной, но в то же время преисполнилась к ней настороженности. — Ты кто? — Здесь живут все женщины, которых удостоил своей милостью господин, — неторопливо пояснила женщина в жёлтом. Линлун мгновенно почувствовала к ней враждебность. Женщина в жёлтом, увидев выражение лица Линлун, поняла, о чём та думает, фыркнула и с пренебрежением бросила: — И правда думаешь, что господин ещё раз обласкает тебя? Он известный гуляка: кого удостоит один раз, того на вторую ночь уже не зовёт. Советую тебе выкинуть это из головы. — Как же так? — с недоумением спросила Линлун.
Едва Линлун задала вопрос, как из соседнего двора донёсся мужской голос. Этот мужчина, срывая голос, громко рыдал и кричал: — Я хочу видеть господина! Он не мог бросить меня здесь одного! Если я только увижу его, он обязательно вспомнит, кто я! Отпустите меня к господину! Умоляю, передай ему весточку, скажи, что Цзыцин ждёт его... Цзыцин смотрел на стражников у ворот, и в его голосе звучали печаль и разочарование, но стражники оставались безучастны, будто и не слышали его слов. — Ах, ещё один с ума сошёл! — Юэцзи стояла рядом, качая головой и вздыхая. — Кто это? — вновь с недоумением спросила Линлун. — Он? Тоже был удостоен милости господина. Там, — Юэцзи указала на тот двор, — живут мужчины, которых господин обласкал. Всё как у нас, — беззаботно проговорила она, глядя на происходящее в том дворе.
Услышав это, Линлун, будто вспомнив все эти слухи, которые ходили в городе, почувствовала себя совсем плохо. Юэцзи, увидев отчаянное выражение лица Линлун, продолжила объяснять: — Не впадай в такое отчаяние. Господин на самом деле очень добр. Раз в какое-то время приходят спрашивать, не хочет ли кто покинуть усадьбу. Им дают свободу и немного серебра в качестве компенсации. — А те, кто до сих пор не ушёл, — они всё ещё лелеют несбыточные мечты о господине! Ведь каждый, кто хоть раз видел господина, не может его забыть. Что уж говорить о нас, кому посчастливилось быть с ним близко? В нашем сердце это чувство не отпускает. Все ждём, что однажды господин о нас вспомнит, — Юэцзи, говоря это, будто вспомнила что-то печальное, и в её голосе послышалась горечь. — А мы... а мы потом... никогда больше не увидим господина? — Линлун широко раскрыла глаза, на лице её было написано полное неверие, тело её невольно задрожало. Она застыла на месте. Она думала, что, попав в Резиденцию канцлера и так быстро завоевав расположение господина, будет жить в роскоши и довольстве. Но реальность нанесла ей тяжёлый удар, заставив понять, что всё это было лишь её, Линлун, пустыми мечтами. — Необязательно, если только ты не сможешь выбраться отсюда, — с насмешкой произнесла Юэцзи, и на её губах заиграла презрительная улыбка.
..........................
В подземелье Резиденции канцлера тусклая масляная лампа едва освещала всё вокруг. При слабом свете можно было разглядеть мужчину с благородными чертами лица, крепко привязанного к дыбе. Лицо его было белым, как бумага, глаза — пустыми и безжизненными. Одежда превратилась в лохмотья, вся в кровавых пятнах — было ясно, что он подвергся жестоким пыткам.

Комментарии к главе

0
Войдите Войдите, чтобы оставить комментарий.
Загрузка комментариев…