Перейти к содержимому главы
Глава 5

Глава 5

1 093 слов5 минут чтения

— Офицер Ли уже ушёл?
Ли Цзяньго едва только ушёл, как Тан Сяовань заглянула из-за двери, убедившись, что Ли Цзяньго нет, только тогда вошла.
— Офицер Ли немного пугает. Стоит мне на него посмотреть, и мне тут же кажется, что я сделала что-то плохое!
Тан Сяовань похлопала себя по груди, отчего у Сун Юэ закружилась голова.
Эта способность рентгеновского зрения снова начала себя вести непослушно.
— Медсестра Тан, когда я смогу выписаться?
— Можно прямо сейчас, но деньги, которые вам там заплатили, ещё на несколько дней. Не хотите ли понаблюдать ещё?
Услышав, что Сун Юэ собирается уходить, Тан Сяовань впала в уныние.
— Да, я чувствую, что проблем нет. Лучше быстрее выписаться.
Сун Юэ заметил, что маленькая медсестра была немного расстроена, но всё же главное — дело.
Он каждый день так усердно работал на лотке, а девушка всё равно собиралась уходить. Если не думать о способах заработка, как быть?
Пусть эта медсестра и очень милая, но без денег уверенности нет. Она сказала, чтобы он ел что попало, но ведь нельзя же так.
Прожив эти несколько лет в обществе, Сун Юэ понял одну истину: деньги — это не всё, но деньги — это уверенность человека.
Всё, чего ты хочешь, можно получить только за деньги.
Сколько людей могут по-настоящему освободиться от этого?
Все люди суетны, даже самая прекрасная любовь будет повержена бытовыми мелочами.
— Не волнуйся. Когда я разберусь с рабочими делами, я приглашу тебя поесть, хорошо?
— Хорошо! В первый раз ты меня приглашаешь, а во второй — я тебя!
Тан Сяовань уже прикидывала, куда она пригласит Сун Юэ.
— Хорошо, сначала помоги мне оформить выписку.
Сун Юэ с улыбкой согласился. Его рентгеновское зрение работало то лучше, то хуже, что его немного беспокоило.
Почему всякий раз, когда он смотрит на Тан Сяовань, он теряет контроль? Неужели это от природы?
С помощью Тан Сяовань документы были быстро оформлены, и она принесла целую стопку наличных.
— Вот, это предоплата за лечение в больнице. Тот человек уже в тюрьме, деньги можешь забрать себе.
В обычных условиях наличные не вернули бы. Это Тан Сяовань помогла ему получить их в бухгалтерии.
— Спасибо. Я пойду, свяжусь с тобой через пару дней.
— Хорошо!
Тан Сяовань кивнула и согласилась.
Сун Юэ не стал задерживаться. Попрощавшись с Тан Сяовань, он забрал свои вещи и покинул больницу.
На самом деле, у него не было много вещей: только телефон, связка ключей и стопка наличных в сумке.
Судя по толщине, около четырёх-пяти тысяч.
Выйдя из стационара, солнечные лучи осветили его тело. Сун Юэ почувствовал себя лучше, чем когда-либо.
Странно. Он внезапно потерял сознание и получил способность видеть насквозь, а теперь ещё и чувствует себя превосходно. Что происходит?
Сун Юэ вспомнил о пропавшем древнем нефритовом диске. Может ли это быть связано с ним?
Он покачал головой. Сун Юэ временно не стал думать об этой проблеме.
Подойдя к выходу из больницы, он поймал машину и направился прямо на рынок антиквариата.
Внезапно в его руках появились несколько тысяч. Ещё есть десять тысяч компенсации от полицейского участка. Сун Юэ теперь был обеспечен.
— Сынок, куда ты собрался? Я тебе скажу, рынок антиквариата у нас — это сплошная подделка, ни одной настоящей вещи!
Услышав, что Сун Юэ собирается на рынок антиквариата, водитель, дождавшись, пока Сун Юэ сядет, не мог не заговорить.
— Ничего, я просто продавец там.
Услышав, что Сун Юэ так сказал, водитель придержал свои дальнейшие слова.
Профессия таксиста действительно довольно полярна.
Некоторые водители очень разговорчивы и любят заводить беседу, другие — полная противоположность, не произносят ни слова за всю поездку.
Впрочем, рынок антиквариата в городе Муе и в самом деле не имеет хорошей репутации. Раньше это был супермаркет, где продавали всякую подделку. Цены действительно были немного ниже обычных.
Но гарантии безопасности продуктов не было. Однажды произошла серьёзная авария, повлекшая закрытие. Позже его перестроили под рынок антиквариата.
Все знали, что этот супермаркет продавал подделки. И хотя этот рынок антиквариата не имел большого отношения к прежнему супермаркету, дурная слава о продаже подделок была унаследована рынком.
Сун Юэ не был настроен на болтовню с водителем. Он думал о том, как ему контролировать свою способность видеть насквозь.
Эта способность должна поддаваться его сознательному контролю. Иначе почему она начинала действовать, едва он видел Тан Сяовань?
Пока Сун Юэ размышлял, он скоро прибыл на рынок антиквариата. Оплатил проезд и вышел из машины.
Рынок антиквариата снова ожил. Казалось, ничего не произошло за последние пару дней.
Однако, когда Сун Юэ подошёл, несколько знакомых продавцов тут же окликнули его.
— Маленький Сун приехал! Ты тогда потерял сознание, я так испугался!
Сун Юэ окружили. Хотя все они были конкурентами и обычно не ладили, сейчас они вели себя особенно радушно.
Сун Юэ прекрасно понимал, что этим людям просто нужно больше тем для разговоров. Такое событие может случиться раз в жизни.
— Ладно, ладно. После того, как я проверю, пропало ли что-нибудь, мы поговорим завтра, когда откроем лотки!
Выбравшись из окружения, они увидели, что Сун Юэ не в настроении разговаривать, и разошлись.
Он прошёл прямо в комнату охраны. Старый Ли, охранник, увидев Сун Юэ, с удивлением воскликнул.
— Ты, мальчишка, меня напугал до смерти. В больнице сказали, у тебя сотрясение мозга. Я не мог прийти, потому что мне нужно было работать. Посмотри, что случилось.
Старый Ли тараторил, внимательно осматривая Сун Юэ. Убедившись, что с ним действительно всё в порядке, он облегчённо вздохнул.
Часто можно сразу различить, кто искренне заботится о тебе, а кто притворяется.
— Вы зря беспокоились. Я в порядке. Мне даже заплатили десять тысяч компенсации!
Сун Юэ улыбнулся. Он действительно был в порядке.
— Ну и хорошо. Все твои вещи я сохранил. Ничего не пропало.
Старый Ли указал на стол рядом. Вещи Сун Юэ были сложены здесь.
— Это действительно доставило вам хлопот.
Сун Юэ был очень благодарен. То, что вещи не пропали, его сильно успокоило. Подумав, Сун Юэ сказал:
— Дядя Ли, оставьте вещи у вас ещё на пару дней. Я хочу отдохнуть пару дней, прежде чем открыть лоток.
— Хорошо, без проблем. Когда травмирован, действительно нужно хорошо отдохнуть.
Старый Ли кивнул и сразу же согласился.
— Спасибо, я пойду прогуляюсь по рынку.
— Угу, прогуляйся.
Выйдя из комнаты охраны, Сун Юэ подумал, что ему стоит купить хорошую пачку сигарет в подарок дяде Ли.
Теперь ему нужно побродить по этому рынку антиквариата, посмотреть, есть ли что-нибудь стоящее.
Рынок антиквариата делится на внутреннюю и внешнюю зону.
Внешняя зона — это всякие лотки, выстроенные вдоль дороги на большом расстоянии. Разные антикварные мелочи, здесь можно найти всё, даже продают птиц, рыб и насекомых.
А внутренняя зона — это всякие магазины. Ежемесячная аренда стоит немалых денег.
В этих магазинах специализируются на разных категориях товаров. Некоторые в основном продают ювелирные изделия и нефрит, есть и магазины, продающие фарфор, каллиграфию и живопись.

Комментарии к главе

0
Войдите Войдите, чтобы оставить комментарий.
Загрузка комментариев…