Город У в бедственном положении, Высшая Кость впервые проявила мощь.
Слишком обидно!
Неужели меня, Лу Цзуня, считают мягкотелым?
Едва войдя в Город У, мне сразу устраивают встречу?
В глазах Лу Цзуня мелькнул холодный свет, потенциал Высшей Кости внутри него смутно забурлил.
У него ни гроша за душой, ресурсов нет — это не шутки!
Солнце садилось за западные горы, тени в Городе У постепенно удлинялись, слухи об опасностях ночи — не шутка.
Он должен до наступления темноты раздобыть ресурсы для cultivation, иначе этой ночью его ждёт беда.
Проклятый Ван Мэн повсюду распускает слухи, из-за чего все лавки в городе считают его чумой и закрывают перед ним двери.
Неужели придётся ночевать на улице, кормя комаров?
Лу Цзунь не из тех, кто сидит сложа руки.
Молниеносно обдумав, он быстро проанализировал ситуацию.
Ван Мэн явно хотел посмотреть, как он опозорится, заставить его с позором убраться из Города У.
Хм, пустые мечты!
На губах Лу Цзуня появилась холодная усмешка.
Он заметил на окраине города неприметную лавку с ветхой вывеской, от которой исходила таинственная аура.
Там… возможно, есть нужные ему ресурсы.
Не колеблясь больше, Лу Цзунь широкими шагами направился к лавке. В сгущающихся сумерках его фигура казалась особенно решительной.
Толкнув скрипучую деревянную дверь, в лицо ударил запах, смешанный с травами и металлом.
Внутри лавки было темно, лишь сгорбленная фигура суетилась за прилавком.
— Хозяин, у вас… — не успел Лу Цзунь договорить, как из внутреннего помещения раздался грубый голос: — Кто там? — Затем в дверях появилась массивная фигура, заслонив тусклый свет.
Вошедший был с грубым лицом и злыми глазами — это был местный задира в Городе У, Чэнь Ху.
Он оглядел Лу Цзуня с ног до головы, на губах появилась жестокая улыбка: — О, это же новенький… Лу, как там тебя?
— Лу Цзунь. — Голос Лу Цзуня был спокоен, его нисколько не испугала аура Чэнь Ху.
Он знал: сегодня этот конфликт неизбежен.
Чэнь Ху холодно усмехнулся: — Слышал, у тебя ни гроша, и ты ещё смеешь являться в Город У? По-хорошему, выкладывай всё ценное, что при тебе. Может, старший брат будет в хорошем настроении и отпустит тебя. — Двое подручных позади Чэнь Ху тоже принялись подначивать, их лица были полны насмешки.
Лу Цзунь презрительно скользнул по ним взглядом и равнодушно произнёс: — И вы, мелкие сошки, осмеливаетесь грабить меня?
— Пацан, ты ищешь смерти! — Чэнь Ху пришёл в ярость, засучил рукава и приготовился напасть.
Он шаг за шагом приближался к Лу Цзуню, в глазах горела жажда убийства, будто дикий зверь, готовый растерзать жертву.
— Не хочешь по-хорошему — будет по-плохому! Братья, взять его! — В тот миг, когда Чэнь Ху занёс кулак, потенциал Высшей Кости внутри Лу Цзуня взорвался, словно вулкан!
Мощная аура мгновенно окутала всю лавку, будто спящий дракон внезапно пробудился.
Движения Чэнь Ху резко замерли, свирепое выражение лица застыло, сменившись невероятным изумлением.
Он почувствовал, будто его придавила огромная гора, дышать стало трудно.
— Это… что за сила… — голос Чэнь Ху дрогнул, в глазах мелькнул страх.
Двое его подручных побледнели от страха, ноги подкосились, они едва не рухнули на пол.
Уголки губ Лу Цзуня приподнялись, в глазах мелькнул хитрый блеск.
Лу Цзунь не был безвольным чурбаном, который позволяет себя бить.
Он быстро среагировал, воспользовавшись замешательством Чэнь Ху, поддел ногой корзину с травами и отбросил её под ноги Чэнь Ху.
— Ай-йай! — Чэнь Ху, не ожидавший подвоха, споткнулся и рухнул лицом вниз, грохнувшись весьма основательно.
Вокруг раздался взрыв хохота.
— И это всё? Ты ещё хотел меня грабить? — На губах Лу Цзуня заиграла насмешливая улыбка. Словно призрак, он быстро проскользнул мимо Чэнь Ху, схватил с прилавка бутылку пилюль и несколько драгоценных трав, сунул за пазуху.
— Спасибо, хозяин! — Развернувшись, он бросился наружу, быстрый, как ветер.
— Ах ты мелкий паршивец! Ты смеешь надо мной издеваться! — Чэнь Ху, взбешённый позором, вскочил на ноги, не обращая внимания на пыль и боль, взревел, как разъярённый бык, и кинулся за Лу Цзунем.
— Стой! Я разорву тебя на куски! — Двое подручных тоже поспешно встали и, спотыкаясь, побежали следом.
Лу Цзунь ловко лавировал в узких улочках, словно скользкий угорь, так что атаки Чэнь Ху постоянно промахивались.
— С такой скоростью ты хочешь меня догнать? Иди домой, потренируйся пару лет! — Лу Цзунь, убегая, не забывал оборачиваться и подкалывать, выводя Чэнь Ху из себя.
Он то и дело оборачивался для контратаки. Казалось бы, случайные удары руками и ногами таили в себе огромную силу.
Каждый раз, когда Чэнь Ху принимал удар в лоб, ему казалось, что его бьют кувалдой, и он морщился от боли.
Толпа зевак вокруг, которая сначала просто глазела, постепенно начала интересоваться мастерством Лу Цзуня, пошли перешёптывания.
— Этот парень что-то умеет!
— Да, он смог загнать Чэнь Ху в такое положение — явно не прост!
Чем дольше Чэнь Ху бился, тем сильнее поражался: откуда у этого парня вдруг взялись такая сила и скорость?
Неужели он скрывал свою силу?
Невозможно!
Как у новичка, только что вошедшего в Город У, может быть такая мощь?
— Парень, кто ты такой? — запыхавшись, спросил Чэнь Ху, в душе закралась тревога.
Лу Цзунь холодно усмехнулся, его фигура мелькнула, снова уклоняясь от атаки Чэнь Ху, и он пнул его в грудь.
Чэнь Ху отшатнулся на несколько шагов, схватившись за грудь, лицо стало ещё мрачнее.
— Ты… ты что за монстр…
Лу Цзунь, не обращая внимания на вопрос Чэнь Ху, ускорился и оставил его далеко позади.
— Поймать меня? И не мечтай! — Лу Цзунь обернулся и взглянул на запыхавшегося Чэнь Ху, на губах заиграла самодовольная улыбка.
Он юркнул в переулок и после нескольких поворотов Чэнь Ху полностью потерял его след.
— Проклятье! Он сбежал! — Чэнь Ху в ярости ударил кулаком в стену, штукатурка осыпалась.
Он никак не мог понять, откуда у новичка, только вошедшего в Город У, такое мастерство.
— Брат Ху, что теперь делать? — осторожно спросили двое подручных, боясь разгневать Чэнь Ху.
— Что делать? Ищите! Переройте всё, но найдите его! — прорычал Чэнь Ху, глаза его горели гневом и досадой.
Избавившись от Чэнь Ху, Лу Цзунь не расслабился.
Он нашёл укромное место и пересчитал добычу.
Пилюли, травы и немного разрозненных серебряных монет — этого хватит, чтобы продержаться некоторое время.
— Хм, Ван Мэн хотел устроить мне встречу, а в итоге помог мне разжиться. — Лу Цзунь холодно усмехнулся, настроение улучшилось.
Похоже, потенциал Высшей Кости оказался сильнее, чем он думал.
Однако это только начало.
Ему нужно как можно быстрее повысить силу, чтобы закрепиться в этом полном опасностей Городе У.
Лу Цзунь обдумывал следующий план, его взгляд устремился к тренировочной площадке в центре города.
Это самое оживлённое место в Городе У и лучшее место для добычи ресурсов.
Говорят, там скоро проводят соревнование, и победитель получит богатую награду.
— Возможно, стоит попробовать… — в сердце Лу Цзуня шевельнулась мысль, родилась смелая идея.
Он поправил одежду и широкими шагами направился к тренировочной площадке.
На площадке было море людей, шум и гам.
Крики зазывал, выкрики — всё смешалось в оглушительный гул.
Лу Цзунь протиснулся сквозь толпу к месту регистрации и протянул своё удостоверение личности.
— Я хочу записаться на соревнование. — За регистрацию отвечал коренастый мужчина средних лет. Он взял удостоверение, взглянул на него и нахмурился.
— Лу Цзунь? Новенький?
— Верно. — Лу Цзунь кивнул.
Мужчина оглядел Лу Цзуня с ног до головы, в глазах мелькнуло презрение.
— Парень, соревнование — это не игра. Ты уверен, что хочешь участвовать?
— Конечно. — Голос Лу Цзуня был твёрд, ни малейших колебаний.
— Ладно, раз ты настаиваешь, подпиши договор о жизни и смерти. — Мужчина протянул лист бумаги Лу Цзуню.
Лу Цзунь взял договор, взглянул на него и нахмурился.
Там было написано: в соревновании жизнь и смерть по воле судьбы, последствия на своей ответственности.
— Договор о жизни и смерти? — Лу Цзунь холодно усмехнулся. — Похоже, это соревнование будет ещё более жестоким, чем я думал… — Он без колебаний поставил свою подпись на договоре и вернул его мужчине.
— Хорошо. Теперь можешь сказать мне расписание?
Мужчина взял договор, взглянул на него, и в глазах мелькнуло удивление.
Этот парень действительно не боится!
Он зарегистрировал данные Лу Цзуня и сказал:
— Твоё соревнование назначено на завтрашнее утро. Твой противник… — мужчина сделал паузу, затем произнёс по слогам: — Ван Мэн!
Лу Цзунь при этих словах слегка изменился в лице.
— Ван Мэн? — Он не ожидал, что его первым противником будет именно Ван Мэн!
Вот это действительно судьба свела врагов!
Опасности тренировочной площадки, умное противодействие скрытым ударам.
Мужчина средних лет зловеще усмехнулся: — Твой противник — Ван Мэн. Завтра утром, в час Дракона, не забудь прийти.
Сердце Лу Цзуня упало.
Ван Мэн — известный головорез в Городе У, жестокий и беспощадный.
Какое это соревнование? Это же ловушка!
Он холодно скользнул взглядом по мужчине и развернулся, уходя.
На следующий день тренировочная площадка гудела.
Когда Лу Цзунь пришёл, он обнаружил, что порядок соревнований уже вывешен.
К своему удивлению, он увидел, что его бой назначен последним, а в предыдущих боях все его противники были подручными Ван Мэна!
Это была откровенная тактика изматывания!
Окружающие тыкали в Лу Цзуня пальцами, перешёптывались, в глазах читалось злорадство.
— Этот парень пропал. Оскорбил Ван Мэна — не умрёт, так шкуру спустят.
— Цыкают, с виду нежный, наверняка не примет и одного удара Ван Мэна.
Дай Яо тоже появилась в толпе, издалека глядя на Лу Цзуня, в её прекрасных глазах мелькнуло беспокойство.
Она уже вчера слышала о дурной славе Ван Мэна и теперь, видя, в каком положении оказался Лу Цзунь, в душе переживала за него.
Лицо Лу Цзуня было спокойным, но сердце колотилось в груди, как барабан.
Давление, огромное давление навалилось на него, словно гора.
Но он не отступил ни на шаг. Гордость Высшей Кости не позволяла ему склонить голову!
Он глубоко вздохнул, подавил все негативные эмоции, глаза загорелись жгучей волей к бою.
Наконец настала очередь Лу Цзуня выходить.
Его противник был коренастым, с грубым лицом — явно не добряк.
Обменявшись приветствиями, соревнование официально началось.
Противник с самого начала атаковал яростно, кулаки свистели, каждый удар метил в смертельные точки.
Лу Цзунь отступал, уклоняясь, выискивая брешь в защите противника.
Через несколько раундов он заметил, что, хотя приёмы соперника яростны, в них полно изъянов — он полагался только на грубую силу.
— И это всё, на что ты способен? — На губах Лу Цзуня появилась холодная усмешка, он приготовился контратаковать.
Но в этот момент противник вдруг сменил технику: казалось бы, обычный прямой удар таил в себе скрытый замысел.
Лу Цзунь не успел уклониться, его задел ветер от удара, и он пошатнулся.
Он внутренне насторожился: в ветре от удара чувствовалась струя холодной энергии!
Подавив дискомфорт, он продолжил уклоняться.
Но холодная энергия, словно прилипчивая хворь, непрерывно разъедала его тело, движения становились всё медленнее.
Старый Линь стоял в стороне, его взгляд был острым, но он не заметил ничего необычного.
— Парень, твоя сила не так уж велика! — оскалился противник, снова нанося удар — на кулаке слабо мерцал чёрный свет.
Зрачки Лу Цзуня сузились: этот чёрный свет… яд!
Стиснув зубы, он едва увернулся от удара, но холодная энергия стала ещё сильнее.
— Что случилось? Почему его движения всё медленнее?
— Неужели сработал яд Ван Мэна?
Шёпот окружения долетел до ушей Лу Цзуня, вызывая ещё большее раздражение.
Он знал: если так продолжится, он неизбежно проиграет!
Противник наседал всё сильнее, и, когда поражение Лу Цзуня казалось неизбежным, он зловеще усмехнулся:
— Конец! — Кулак со свистом понёсся прямо к лицу Лу Цзуня…
— Стой! — вдруг раздался голос Дай Яо, нарушив напряжённую атмосферу на арене.
Неожиданный выкрик Дай Яо заставил подручного Ван Мэна замешкаться, что дало Лу Цзуню передышку.
— Что? Госпожа Дай тоже заинтересовалась этим отбросом? — с сарказмом и презрением произнёс подручный.
Дай Яо не обратила на него внимания, а повернулась к Старому Линю:
— Управляющий Линь, это соревнование кажется несправедливым.
Старый Линь нахмурился:
— Госпожа Дай, что вы имеете в виду?
— Состояние господина Лу явно ненормальное, похоже на тайное воздействие. — Голос Дай Яо был твёрд, взгляд остёр.
В толпе поднялся шум.
— Тайное воздействие? Не может быть! Неужели Ван Мэн осмелился на такие шалости на тренировочной площадке?
— Цыкают, Ван Мэн становится всё нахальнее.
Лицо Старого Линя потемнело, он посмотрел на подручного Ван Мэна:
— Что происходит?
Подручный попытался сохранить спокойствие:
— Госпожа Дай шутит. Этот парень просто слабак, проиграл — значит проиграл. Какое ещё тайное воздействие?
Лу Цзунь к тому времени уже пришёл в себя и холодно усмехнулся:
— Слабак? По-моему, это у тебя фантазия иссякла! — Он намеренно притворился слабым, сделал несколько шатающихся шагов, а затем внезапно взорвался и ударил кулаком в подручного.
Подручный не ожидал, что у Лу Цзуня ещё остались силы для контратаки, и, не успев среагировать, отлетел на несколько шагов.
— Чёрт! Этот парень прикидывался овцой, а сам волк!
— Ну и ловкач! Оказывается, он притворялся! — Зрители мгновенно взорвались криками одобрения.
Подручный, взбешённый позором, снова бросился на Лу Цзуня, на кулаках клубилась чёрная аура.
— Ах ты мелкий, ты смеешь меня обманывать!
Лу Цзунь невозмутимо уклонялся, как призрак, каждый раз избегая атаки в самый последний момент и одновременно выискивая возможность для контрудара.
— С такими способностями ты хотел напасть на меня тайком? — насмехался Лу Цзунь.
Внезапно он изменил тактику…
Лу Цзунь внезапно сменил тактику: перестал идти в лоб, а стал увёртливым, как угорь, сосредоточившись на атаках нижнего уровня соперника.
Его фигура металась, то левый хук, то правый апперкот, атаки с необычных углов ставили противника в тупик.
— Ничего себе! Что это за техника? Змеиный шаг!
— В этом парне что-то есть! Он даже умеет отвлекать внимание! — Зрители смотрели, затаив дыхание, и то и дело вскрикивали.
Противник, выведенный из себя, зарычал:
— Парень, ты только и умеешь, что уклоняться? Дерись со мной лицом к лицу, если посмеешь!
Лу Цзунь холодно усмехнулся:
— Драться с тобой? А ты достоин? Дед тебя научит жизни! — Он выждал момент и подсечкой сбил противника с ног, затем подпрыгнул и наступил ему на грудь.
— Будешь борзеть! Будешь травить!
— Бах! Бах! Бах! — Лу Цзунь принялся пинать противника ногами, каждый удар приходился точно в болевые точки, заставляя того визжать от боли, но не в силах сопротивляться.
— Хватит! — наконец не выдержал Старый Линь и остановил бой.
Лу Цзунь убрал ногу, отряхнул пыль с одежды и с презрением посмотрел на противника:
— Сдаёшься?
Противник, держась за грудь и морщась от боли, не осмелился больше произнести ни слова, только невнятно промычал.
— Раз сдаёшься, быстро убирайся, не позорься здесь! — Лу Цзунь пинком сбросил противника с арены, повернулся к Старому Линю и, сложив ладони в поклоне, сказал:
— Управляющий Линь, задание выполнено!
Старый Линь одобрительно кивнул:
— Неплохо. Твоя сила действительно хороша, есть потенциал. На этом соревновании ты показал себя отлично и заслужил победу!
Окружающие зрители тоже одобрительно зашумели, аплодируя отличному выступлению Лу Цзуня.
— Этот парень просто гений!
— Кто бы мог подумать, что он действительно выиграет! Просто неожиданно!
Лу Цзунь наслаждался похвалой толпы, на губах появилась улыбка.
Он взглянул на трибуны, но обнаружил, что Дай Яо уже исчезла.
— Странно, куда она делась? — пока он размышлял, сзади раздался холодный голос:
— Лу Цзунь, нам нужно поговорить.
Лу Цзунь обернулся и увидел стоящую позади Дай Яо с холодным лицом, в глазах горели сложные чувства.
У него ёкнуло сердце — не к добру это.
Неужели эта девчонка снова что-то не так поняла?
— Госпожа Дай, ты… — попытался он объяснить, но был грубо прерван.
— Не надо объяснять. Я всё видела. — Голос Дай Яо был ледяным, с ноткой сарказма. — Господин Лу просто мастер своего дела: прикинулся овцой, чтобы съесть тигра, провёл соперника вокруг пальца — просто верх совершенства.
Лу Цзунь онемел: эта девица полностью исказила его намерения!
Он-то хотел действовать скромно, а в итоге вышло наоборот, и Дай Яо неверно его поняла.
Он потёр переносицу — голова пошла кругом.
Это недопонимание утомляет больше, чем драка с подручным Ван Мэна.
— Госпожа Дай, ты действительно неправильно поняла. Я… — снова попытался он объяснить, но Дай Яо не дала ему шанса.
— Достаточно! — фыркнула она, развернулась и пошла прочь. — Господин Лу лучше сосредоточься на предстоящем соревновании, а не играй в эти мелочные трюки.
Глядя на удаляющуюся спину Дай Яо, Лу Цзунь с досадой вздохнул.
Это у неё характер — упрямый.
Он покачал головой, перестал думать об этом и направился в зону отдыха.
Он знал: следующие бои будут только труднее, нужно собрать все силы, чтобы встретить новые вызовы.
В зоне отдыха Лу Цзунь закрыл глаза, восстанавливая силы.
Он понимал, что Ван Мэн не успокоится и пошлёт ещё более сильного противника.
Нужно подготовиться как следует, чтобы остаться непобедимым в следующих боях.
Внезапно рядом с ним бесшумно появилась тень.
Лу Цзунь резко открыл глаза, с опаской глядя на пришельца.\
nТот был одет в чёрное, на голове соломенная шляпа, лица не разглядеть, от него исходила таинственная аура.
— Кто ты? — спросил Лу Цзунь.
Человек в чёрном промолчал, достал из-за пазухи чёрную карточку и протянул её Лу Цзуню.
— Сегодня ночью, в час Крысы, на Черном рынке. — Сказав это, он развернулся и исчез в толпе, как призрак.
Лу Цзунь посмотрел на чёрную карточку в руке, нахмурившись.
Черный рынок?
Что это за место?
Сердце его наполнилось сомнениями и любопытством.