В таинственном месте Города У тень Лу Цзуня преодолевает опасные преграды
— Ты знаешь? Я слышал, за городом есть одно таинственное место, там сокровищ столько, что можно закопаться! — таинственно сказал Лу Цзунь Дай Яо, в его голосе слышалось возбуждение.
У Дай Яо при этих словах глаза загорелись, но тут же она забеспокоилась:
— Это правда? А это не опасное место?
Лу Цзунь рассмеялся и взъерошил ей волосы:
— Не бойся, пока я рядом, никакая опасность не страшна! К тому же, большое богатство требует риска!
И вот, следуя слухам, которые раздобыл Лу Цзунь, они пришли в обычный с виду лес на окраине Города У.
Место это, на первый взгляд, ничем не примечательное, даже птиц не слышно, кто не знает — подумал бы, что это обычная роща.
Но Лу Цзунь, следуя подсказкам, нашёл неприметный камень, с силой нажал на него, и картина перед глазами мгновенно изменилась!
В мирном лесу вдруг появился скрытый проход, ведущий под землю, откуда тянуло холодом, пробирающим до дрожи.
— Ну ни фига себе! И правда есть! Ну и местечко, потайное! — восхищённо заметил Лу Цзунь и, потянув Дай Яо за собой, шагнул внутрь.
Едва они ступили в таинственное место, как на них пахнуло сыростью и холодом, вокруг было темно, дорогу едва можно было разглядеть.
Всё вокруг было усеяно странными растениями, некоторые из них излучали тусклый флуоресцентный свет, выглядело это жутковато.
— Осторожнее, эти растения могут быть ядовитыми, — предупредил Лу Цзунь Дай Яо, а сам насторожился.
Они продвигались с величайшей осторожностью, обходя все ловушки и ядовитые травы. Примерно через час они, наконец, добрались до относительно открытого пространства.
И тут из темноты выскочило несколько фигур, окружив Лу Цзуня и Дай Яо плотным кольцом.
— Эй, парень, ты кто такой? Как посмел вломиться на нашу территорию! — рявкнул один из воинов, с грубым, зверским лицом, в голосе его звучала угроза.
Лу Цзунь окинул их взглядом и понял, что все они — Воины, силы у них разные, но в глазах — сплошная враждебность.
Видно, ресурсы этого таинственного места и правда привлекли немало народу.
— Хе-хе, господа, не волнуйтесь, я просто прослышал, что здесь есть кое-что хорошее, и решил взглянуть, — с лёгкой улыбкой сказал Лу Цзунь, голос его звучал расслабленно и беззаботно, он ничуть не принимал их всерьёз.
— Взглянуть? По-моему, ты пришёл хапнуть чужого добра! — фыркнул другой, тощий и высокий воин. — Будь умником, катись отсюда, пока цел, а не то…
Он не успел договорить, как Лу Цзунь перебил его:
— А не то что? Драться хочешь? Не советую и пробовать, — уголки губ Лу Цзуня приподнялись, на лице появилась насмешливая улыбка.
Окружающие воины, увидев это, один за другим выхватили оружие, атмосфера накалилась до предела.
— Парень, а язычок у тебя длинный! Ты хоть знаешь, кто мы такие? — взревел предводитель, здоровенный детина. — Сегодня ты узнаешь, на что мы способны!
Он махнул рукой, давая знак всем напасть разом.
— Постойте, — вдруг поднял руку Лу Цзунь, останавливая их. — Я передумал…
На губах Лу Цзуня заиграла бесшабашная улыбка, он вытащил из-за пазухи мешочек с блестящими духовными камнями и флакон с пилюлями, от которых исходил густой лекарственный аромат, и помахал ими перед собравшимися.
— Господа даосы, недоразумение, всё недоразумение! Я здесь новичок, не знаю ваших порядков. Вот что: я недавно подзаработал немного на тренировочной площадке, давайте поделим эти ресурсы, будем считать — за знакомство, идёт?
Напряжённая атмосфера мгновенно претерпела едва уловимую перемену.
Этот парень, с виду такой дерзкий, а на деле не промах, соображает!
В глазах предводителя мелькнула жадность, но он всё ещё делал вид, что спокоен:
— Хм, признаю, ты соображаешь! Но то, что в тайном месте, не чета этим твоим безделушкам!
Лу Цзунь не обиделся, а лишь улыбнулся:
— Ну разумеется! Сокровища тайного места, конечно, надо исследовать всем вместе! Может, нас там ждёт ещё больший сюрприз!
Люди подумали, что это разумно, и временно отбросили вражду, последовав за Лу Цзунем в глубь таинственного места.
В процессе исследования Лу Цзунь делал вид, что беспечен, но на самом деле тайно изучал окружающую обстановку.
Он заметил, что в планировке этого места, кажется, скрыта какая-то загадка, некоторые обычные с виду каменные столбы и фрески на самом деле таят в себе механизмы.
Внезапно взгляд Лу Цзуня остановился на неприметной каменной плите, на которой были вырезаны странные символы.
— Нашёл! — внутренне возрадовался Лу Цзунь, он понял, что нашёл то, что нужно!
Он сделал вид, что случайно подошёл к плите, и, следуя внезапно всплывшим в памяти знаниям, легко нажал несколько символов.
— Бум-бум-бум — раздался низкий гул, стена за плитой медленно открылась, обнажив проход в маленькую потайную комнату.
В комнате были навалены груды сияющих духовных камней, редкие лекарственные травы, а также разнообразное оружие и доспехи, излучающие мощную ауру!
У других воинов при виде этого глаза налились кровью, дыхание участилось.
— Парень, ты решил утаить от нас свой секрет! — взревел предводитель, собираясь броситься внутрь.
Однако Лу Цзунь был готов. Он слегка улыбнулся и небрежно нажал другой символ.
Раздался щелчок — каменная дверь у входа в тайник мгновенно опустилась, запечатав вход.
— Извините, господа, кто первым встал, того и тапки! — донёсся из-за двери насмешливый голос Лу Цзуня.
— Парень, ты ищешь смерти! — снаружи несколько воинов как бешеные молотили по каменной двери, стоял оглушительный грохот…
— Эту дверь так просто не взломать… — снова раздался голос Лу Цзуня, в котором слышалась… насмешка.
Воины снаружи, словно бешеные псы, молотили кулаками и пинали ногами, рубили мечами и кромсали клинками, готовые разнести эту дверь в щепки. Но дверь, сделанная неизвестно из какого материала, была твёрдой, как черепаший панцирь, и даже не шелохнулась.
Предводитель, здоровяк, взмок от пота: жирный кусок, казалось, вот-вот уплывёт из рук, кто ж такое стерпит?
— Чёрт! Взорвать её к чёртовой матери! — взревел детина, вытащил драгоценный талисман взрыва и с силой прилепил его к каменной двери.
Грохнул оглушительный взрыв, и дверь наконец пробило.
Несколько воинов, толкаясь, рванули внутрь, глаза у всех были красные, как у голодных волков, завидевших мясо.
— Парень, ты покойник! — размахивая большим мечом, предводитель с угрожающим видом ринулся на Лу Цзуня.
— Ай-яй-яй, какой тёплый приём, мне прямо неловко~ — сказал Лу Цзунь, но двигался он совсем не медленно.
Он легко уклонился от атаки, а затем со всей силы пнул здоровяка в живот, отправив его в полёт.
— И это всё? — скривился Лу Цзунь с явным презрением. — Похоже, я вас переоценил.
Остальные воины, увидев это, тоже набросились, обрушив на Лу Цзуня град ударов различным оружием.
Лу Цзунь уворачивался с лёгкостью, чувствуя себя как рыба в воде.
— Много на одного? Любите толпой нападать? Мне нравится! — рассмеялся Лу Цзунь, и в нём в полную силу пробудилось Телосложение Кости Верховного Владыки, из тела хлынула могучая сила.
Раздалось несколько глухих ударов, и все воины разлетелись в стороны, попадали на землю, жалобно воя.
Вся тайная комната была вверх дном, повсюду валялись щебень и пыль.
Лу Цзунь отряхнул с себя пыль, подошёл к груде ресурсов, небрежно взял один духовный камень, посмотрел его на свет и довольно кивнул:
— Неплохо, совсем неплохо, на этот раз я отлично поживился!
В этот момент у входа в тайник послышалась возня. Лу Цзунь поднял голову и увидел стоящую на пороге встревоженную Дай Яо. Увидев, что Лу Цзунь цел и невредим, она тут же подбежала и крепко обняла его, в глазах её была радость, смешанная с тревогой, и она, капризно стуча кулачками ему по груди, причитала:
— Ты меня до смерти перепугал! А я уж думала… Ох…
Лу Цзунь легонько похлопал Дай Яо по спине, успокаивая её нежным голосом:
— Всё в порядке, видишь же, я цел. — Он помолчал, а затем достал из кольца хранения огромную кучу блестящих духовных камней и редких лекарственных трав и протянул их Дай Яо: — На, это всё тебе.
Дай Яо уставилась на груду сокровищ, выросшую перед ней, глаза у неё полезли на лоб:
— Это… это же так много!
Лу Цзунь улыбнулся, взъерошил Дай Яо волосы:
— Не много, не много, потом будет ещё больше! — Он повернулся и посмотрел на валяющихся на земле воинов, на губах его заиграла многозначительная улыбка…
— Однако…
— Однако, в делах надо оставлять другим лазейку, чтобы потом было легче встречаться. Понимаете? — Он широким жестом, с королевской щедростью, швырнул часть ресурсов тем воинам, которые не нападали на него.
— На, всем, кто видел, — по кусочку, будем считать — за знакомство!
Тут уж те, кто не нападал, просто обалдели.
Думали, что их обчистят до нитки, а этот парень вон какой щедрый!
— Брат Лу Цзунь, ты настоящий друг! — Впредь если что — скажи, мы в огонь и в воду! — со всех сторон посыпались славословия, заглушая Лу Цзуня.
А те воины, что раньше орали, что прикончат Лу Цзуня, сейчас кусали локти от досады.
Знали бы они, что этот парень такой «по-царски безжалостный», ни за что бы не покушались на него!
А теперь — ничего не получили, да ещё и получили по полной, иными словами — хотели украсть курицу, да потеряли рисовое зерно!
Этот ход Лу Цзуня поднял его репутацию в Городе У на новую высоту.
Ярлыки «великодушный с богатством», «невероятно сильный», «молодой да ранний» вмиг приклеились к Лу Цзуню.
Многие воины выражали ему своё уважение, а кое-кто даже начал прикидывать, не стоит ли примазаться к такой сильной спине.
Вернувшись в Город У, Лу Цзунь не опьянел от победы.
Он понимал: это только начало.
Чтобы подняться на вершину мира высокого уровня боевых искусств, таких ресурсов катастрофически мало.
— Говорят, на тренировочной площадке будут проводить особенное состязание, победитель получит особое боевое наследие… — Лу Цзунь погладил подбородок, в глазах его сверкал острый блеск.
Дай Яо, слушавшая его, с тревогой потянула за рукав:
— Брат Цзунь, это состязание наверняка будет очень опасным…
Лу Цзунь сжал руку Дай Яо, одарив её уверенной улыбкой:
— Опасность? Я больше всего люблю опасности!
На следующий день Лу Цзунь пришёл на тренировочную площадку.
Там было море народу, царило необычайное оживление.
На арене стоял здоровенный воин и, похваляясь, кричал собравшимся:
— Кто ещё! Кто ещё осмелится выйти и сразиться со мной!
Лу Цзунь посмотрел на этого нахала на арене, уголки его губ приподнялись, и он шагнул к помосту…
— Хе, занятно.