Когда прибудет главная героиня?
Она уже здесь, прямо перед тобой.
— Здравствуйте, девушка. Скажите, у вас есть жёлтые незабудки? Если да, пожалуйста, соберите мне букет.
Прозвучал голос, чистый и нежный, как родник. Золотистые лучи заката струились сквозь стекло цветочного магазина. Среди буйства цветов девушка в белом платье подняла голову и встретилась взглядом с Се Гуй, одетой в белую блузку. Се Гуй с улыбкой ждала ответа, а девушка, словно очнувшись от забытья, растерянно вышла из-за прилавка.
— Простите, я просто помогаю подруге присмотреть за магазином, не очень хорошо знаю, что здесь есть.
— Не могли бы вы тогда поискать их вместе со мной? Это довольно важно.
Девушка в замешательстве кивнула:
— Конечно.
И повела Се Гуй искать цветы.
— Мисс Чу, вы меня узнаёте? Мы мельком виделись у лифта. Возможно, вы забыли.
Чу Си поспешно замахала руками:
— Нет, не забыла. Я помню. Се Гуй. Ши вэй, ши вэй, ху бу гуй — гуй.*
Се Гуй рассмеялась:
— Ха-ха. В прошлый раз я так спешила, что мы не обменялись контактами. Как вы смотрите на то, чтобы сделать это сейчас? Я переехала сюда только в прошлом месяце, ещё плохо ориентируюсь. А увидев вас, почувствовала такую теплоту, что решилась на эту дерзость. Если вам кажется, что это слишком бесцеремонно, я могу подождать до следующего раза.
— Вовсе нет, — ответила Чу Си. — Я тоже хочу обменяться с вами контактами.
Се Гуй достала телефон, и они добавили друг друга в друзья.
— Вы сказали, что помогаете подруге в магазине. Тоже интересуетесь цветами?
— Да. У каждого цветка есть свой язык. Люди могут выражать свои чувства через язык цветов — тонко и деликатно. В этом и заключается особая романтика цветов.
Чу Си убрала прядь волос за ухо и ответила мягко. Её прекрасные глаза чуть опустились, уголки губ приподнялись — будто она вспоминала что-то сладкое.
Се Гуй кивнула, в её взгляде читались восхищение и любопытство:
— А какое значение у жёлтых незабудок?
— Forget-me-not. Не забывай меня. Они символизируют вечную, неизменную любовь. А жёлтые чаще всего дарят лучшим друзьям, желая, чтобы ваша дружба длилась вечно и никогда не увядала.
— Вы так много знаете. Не расскажете мне ещё о других цветах?
— Конечно. Вот, посмотрите на этот...
Взгляд Се Гуй неотрывно следовал за движениями Чу Си. Чу Си чувствовала, что этот взгляд слишком чист, в нём было только восхищение и ничего больше. Словно смотрели не на девушку, объясняющую язык цветов, а на саму вселенную, на море звёзд.
Казалось, даже небеса не хотели им мешать — за всё это время ни один покупатель так и не вошёл. Наконец они нашли жёлтые незабудки.
— Я могу сама собрать букет? Хочется, чтобы это было сделано с душой.
— Конечно.
Чу Си смотрела, как Се Гуй старательно упаковывает цветы, желая, чтобы время замедлило свой бег. Она даже представила, как кто-то другой получит этот букет и возрадуется.
Но время не остановить. Се Гуй быстро закончила. Чу Си мысленно готовила прощальные слова — какие же слова смогут поставить красивую точку в этой случайной встрече?
Се Гуй с улыбкой медленно подошла к задумавшейся Чу Си:
— Мисс Чу Си, надеюсь, вы примете этот букет. И надеюсь, вы примете ту особую романтику, что принадлежит только ему.
Видя, что Чу Си всё ещё в замешательстве, она слегка покачала букетом перед ней, спрашивая взглядом разрешения.
Чу Си машинально кивнула и взяла цветы.
— До свидания, мисс Чу. И... не забывай меня.
С этими словами она развернулась и вышла из магазина.
Чу Си, замерев на мгновение, вдруг быстро выбежала на улицу и крикнула:
— До свидания, мисс Се!
А затем тихо добавила:
— И... не забывай меня.
Вернувшись в магазин, Чу Си обнаружила в цветах засунутые двести юаней. Она тут же бросилась на улицу снова, но Се Гуй словно на ракете унеслась — и след простыл.
Чу Си открыла телефон и отправила сообщение в WeChat:
— Вы оставили деньги в магазине.
— Это плата за цветы.
Чу Си нахмурилась:
— Этот букет стоит всего сорок юаней. Вы дали слишком много.
— Остальное — чаевые за экскурсию. За такого замечательного гида этих денег даже мало. Пожалуйста, не отказывайтесь, иначе я буду чувствовать себя неловко, будто воспользовалась вашей добротой.
К сообщению прилагался плачущий смайлик. Чу Си, глядя на переписку, прикрыла рот рукой и улыбнулась. В ответ она написала «спасибо».
Се Гуй только вернулась домой и села за стол. На столе уже был накрыт роскошный ужин, но атмосфера за столом царила гнетущая.
Безмолвная трапеза едва достигла середины, как кто-то не выдержал. Гу Шэнь поправил очки и из-за стёкол уставился на Гу Хао.
— Не думай, что я не знаю о твоих фокусах за моей спиной. Видно, я слишком с тобой нянчился, раз ты уже начал тайком меня проверять. Было бы лучше потратить это время на то, чтобы научиться управлять компанией. Посмотри на Су Ши Цзитуань. Су Сюэ всего на два года старше тебя, а уже ведёт дела самостоятельно! И она женщина! А ты — комок грязи, который к стене не прилепишь!
Гу Хао сжал палочки так, что побелели костяшки пальцев, и впился взглядом в Гу Шэня:
— Не сделал ничего плохого — не бойся, что чёрт в дверь постучится! Посмеешь сказать, что все эти дни за границей ты занимался только делами? Так было при маме, так и сейчас. Ты довёл мать до смерти, хочешь и Се Гуй довести?
Глаза его покраснели, будто он сдерживал невыносимую боль.
Услышав это, Гу Шэнь со всей силы ударил ладонью по столу и ткнул пальцем в Гу Хао:
— Если бы я не надрывался с утра до ночи, обеспечивая вас, мать и сына, едой и одеждой, ты бы до сих пор жил жизнью избалованного мажора? И у тебя ещё хватает наглости меня проверять!
Они продолжали ссориться, а Се Гуй тем временем спокойно ела, будто этот стол разделял два разных мира.
Гуй-гуй, ты сейчас не хочешь их успокоить? Меня уже раздражает их шум.
Чувства людей порой не находят отклика. Сейчас я нахожу их просто шумными. К тому же я ещё не доела, у меня нет сил уговаривать.
* *Примечание переводчика: отсылка к классическому китайскому стихотворению «Стихи о мыши» из «Шицзина»: «Ши вэй, ши вэй — ху бу гуй?» (Солнце зашло, солнце зашло — почему не возвращаешься?).Имя «Се Гуй» (благодарить возвращаться) созвучно с «гуй» (возвращаться) — «возвращаться».