Перейти к содержимому главы
Глава 15

Глава 15

1 088 слов5 минут чтения

Сидя в такси, следующем в Цзянпиншань, голова Тан Цзыхао все еще была немного расстроена.
Его прежнее показное спокойствие было вызвано обстоятельствами, необходимостью, но в конце концов он был всего лишь молодым человеком. Пережив многое, он все еще не мог быстро прийти в себя. — Господин Хэй Бай, вы просто оставили телефон там, не боитесь, что он удалит всё содержимое?
С трудом придя в себя, Тан Цзыхао намеренно понизил голос и спросил. — Чего бояться? Запись уже загружена в сеть, пусть делает с ней что хочет, хоть в унитаз смоет, хоть пулей разобьет, мне все равно.
Хэй Бай пожал плечами, совершенно безразличный. — Разве не доставляет удовольствие дать кому-то ложную надежду, а потом, когда он ее ухватит, жестоко низвергнуть в пропасть? — Ах да, я заодно позвонил в полицию, но телефон потерялся. Так что, пожалуйста, после того, как все закончится, купите мне новый последний выпуск. Спасибо.
Слова Хэй Бая вызвали у Тан Цзыхао внутреннее недоумение, он не знал, что и сказать. По его мнению, такой мастер, как господин Хэй Бай, наверное, очень легко зарабатывает деньги. К тому же, прошлый гонорар составил целый миллион наличными. Зачем так мелочиться? Разве дела мастеров действительно настолько непостижимы? Тан Цзыхао с трудом понимал и не мог проникнуть в суть.
От больницы Чунгуан до родового дома семьи Тан у подножия горы Цзянпиншань дорога занимала около двух часов. На протяжении всего пути они непринужденно беседовали, и Тан Цзыхао чувствовал, что их отношения, кажется, стали еще ближе.
Словно внезапно что-то вспомнив, Тан Цзыхао изменился в лице и внезапно сказал: — Господин Хэй Бай, на этот раз, пожалуйста, не исчезайте внезапно. В прошлый раз ваш маневр очень меня напугал, я думал, что увидел привидение.
Кто бы мог подумать, что Хэй Бай совершенно не обратит внимания, продолжая любоваться пейзажем за окном, и со смехом ответит: — Тот раз был случайностью. Старый друг ждал меня в своей лавке, чтобы выпить. — К тому же, в этом мире, разве так много призраков?
Водитель впереди услышал это, невольно поежился, пробормотал про себя «плюнь-плюнь-плюнь» и резко нажал на педаль газа.
Спокойное время всегда проходит особенно быстро. Приближалась полночь, когда такси наконец плавно остановилось на повороте у подножия горы. — Фух!
Длинно выдохнув, водитель посмотрел на часы и сказал: — Без происшествий, еще один день прошел. Двое господ, итого двести восемьдесят три юаня!
Тан Цзыхао уже собирался открыть дверь, но Хэй Бай легко остановил его, тот совершенно не мог пошевелиться. — Господин водитель, пожалуйста, отвезите его обратно. А куда именно, будет зависеть от его дальнейших распоряжений.
Сказав это, Хэй Бай достал из кармана пачку новеньких купюр. — Эй, вы двое, издеваетесь надо мной, что ли? Искать неприятности? Заставили меня ехать так далеко в такое глухое место, и теперь еще назад?
Водитель сидел впереди, еще не успев увидеть мелких движений Хэй Бая, и его гнев мгновенно вспыхнул. Он повернул голову, собираясь разразиться руганью. — Шлеп! Шлеп!
Обернувшись, он увидел, как Хэй Бай машет перед его носом пачкой денег.
Новые, алые купюры, развевающиеся перед глазами, могли развеять любое недовольство. — Тысяча, хватит?
Водитель сглотнул, в его глазах, казалось, зажегся огонек желания. — Тысячи недостаточно? Тогда… две тысячи? — Хватит, хватит!
Водитель поспешно взял сложенную в несколько раз стопку новеньких стодолларовых банкнот, и на его лице заиграла натянутая, профессиональная улыбка. — Не подскажете, господин, куда мы теперь поедем? Даже если захотите провести всю ночь, объехать весь Цзянчэн — никаких проблем!
Перед выходом из машины Хэй Бай тихо прошептал Тан Цзыхао на ухо: — Твоя проблема почти решена. Все, что осталось, зависит от тебя самого. — Если будет возможность, заходите в бар выпить.
Такси уехало, сопровождаемое явным низкокачественным ревом двигателя.
Поправив воротник и шляпу, достав сигарету и закурив, Хэй Бай посмотрел перед собой на почти полностью потемневшую сельскую местность и погрузился в размышления.
Это была деревня, которая почти полностью опустела. Большинство домов были заброшены, оставались только некоторые старики, которые из-за своей привязанности к родной земле никак не хотели уезжать.
В такое время, приближающееся к полуночи, старики тоже крепко спали, поэтому во всей маленькой деревне почти не было горящих огней. — Искать иголку в стоге сена? Нет, это было бы слишком очевидно.
Лишь слегка почувствовав, Хэй Бай ощутил, что в одном из домов неподалеку от него есть что-то необычное. Это была рассеянная Иньская энергия, очень слабая, но совершенно не та, что могла бы естественно существовать в этом мире смертных.
— Похоже, это здесь.
Превратившись в струйку черного дыма, Хэй Бай с неразличимой для глаза скоростью метнулся вперед.
Родовой дом семьи Тан, в старом одноэтажном доме.
Посреди дома пол был раскопан, обнажая в воздухе крошечную, крошечную каменную дверь, через которую едва мог протиснуться один человек.
Щель каменной двери была плотно подогнана к окружающему пространству, и если не приглядеться внимательно, было бы трудно заметить, что между ними есть щель.
А из этой самой щели исходил такой густой запах, что, казалось, он уже обрел материальную форму.
Большая часть Иньской энергии была заблокирована четырьмя цепями на полу, лишь ничтожная ее часть рассеивалась.
Эти четыре цепи, казалось бы, были материальны, но на самом деле были лишь призрачным образом. Мужчина в черной мантии сидел на краю в позе лотоса.
Мужчина в черной мантии — это таинственный человек, которого встретил Тан Минчжу, тот «Господин Вэй», который использовал искусство Яньшэн, чтобы навредить Тан Госяну.
— Иньская энергия, действительно, один из лучших деликатесов для нашей Секты Управляющих Духами. Впитав лишь этот небольшой остаток, мои раны полностью восстановились, и ослабли оковы, которые «мертвый старик» наложил на меня. — Подождите, как только я заполучу сокровища из тайной комнаты и использую их, хе-хе, Секта Управляющих Духами, старый ты черт, за все, что вы мне сделали тогда, я, Вэй Суншань, отплачу вам сторицей!
Одна рука плотно прижата к одной из железных цепей.
Непрерывный поток Иньской энергии, подобно цунами, всасывался Вэй Суншанем в тело, капля за каплей оседая в его меридианах.
Хэй Бай, скрывавшийся снаружи дома в тени, не издавал ни звука, но видел все отчетливо.
На теле этого «Вэй Суншаня» были следы того, что его сила и магические способности были подавлены заклинанием.
Но с поступлением Иньской энергии эти оковы постепенно разрушались, а сила Вэй Суншаня постепенно восстанавливалась.
Будучи Проводником из Царства Мрака, он не так много знал о культиваторах из мира смертных, но, пробыв так долго в мире смертных, он знал кое-что из основ.
Всего за четверть часа сила этого Вэй Суншаня увеличилась на один уровень и приближалась к следующему.
Миряне-культиваторы, Двенадцать уровней конденсации Ци. Находящийся перед ним Вэй Суншань только что восстановился до одиннадцатого уровня!
Если дать ему еще немного времени, он сможет продвинуться дальше и достичь вершины уровня конденсации Ци в мире смертных!
Чувствуя эту совершенно незнакомую и густую Иньскую энергию, взгляд Хэй Бая замерцал, казалось, он о чем-то размышлял.

Комментарии к главе

0
Войдите Войдите, чтобы оставить комментарий.
Загрузка комментариев…