Ночь была глубокой, давно перевалило за полночь.
Цзянчэн не был особо развитым городом, и в ночное время, не говоря уже об этом роскошном особняке с видом на реку, даже в центре города, наверное, стало бы очень тихо.
Хотя он и не знал, в каком состоянии сейчас находится дедушка, но, судя по всему, хуже уже не будет.
Те сверхъестественные визуальные эффекты, что произошли только что, никак не могли быть пустой тратой сил, просто фокусами, поэтому Тан Цзыхао успокоился и снова, честно, сел за руль, чтобы отвезти Хэй Бая обратно в его бар.
Путь был далёк, машин на дороге почти не было, долгое вождение обычно вызывает усталость, но Тан Цзыхао совсем не чувствовал сонливости, наоборот, он был взбудоражен.
Только что его отец, Тан Минъяо, уже позвонил и сообщил, что старик Тан Госян пришёл в себя. Хоть он всё ещё был очень слаб, но, по крайней мере, это означало, что возникшая проблема решена!
Кто именно хотел навредить Тану Госяну, кто стоял за нападением на семью Тан — эти вопросы уже были второстепенными.
Прежде всего, нужно было спокойно доставить этого великого господина обратно.
Сейчас в глазах Тан Цзыхао Хэй Бай был могущественнее любых мастеров и великих людей, в сотни раз.
— Господин Хэй Бай, вы уверены, что не хотите поехать домой, а желаете вернуться в бар? Уже столько времени, даже если приедете, вряд ли будет много посетителей?
Пока ехали, Тан Цзыхао, которому было нечего делать, осмелел и, чувствуя себя намного лучше, задал вопрос невпопад.
Видимо, он сам не заметил, как его обращение к Хэй Баю изменилось с «ты», которым он пользовался по прибытии, на нынешнее «вы». — Конечно, — улыбнулся Хэй Бай, — хотя я и сделал с тобой большой бизнес, но вдруг кто-нибудь ещё заглянет, разве не будет жаль упустить возможность заработать?
Он улыбнулся, но взгляд его был устремлён в окно, за которым мелькали пейзажи, словно он о чём-то размышлял.
— Кстати, господин Хэй Бай, вы только что сказали, что кто-то хотел навредить моему дедушке. Что именно произошло?
Заметив, что наконец удалось завязать разговор, Тан Цзыхао, блеснув глазами, слегка приглушил звук аудиосистемы автомобиля и продолжил расспрашивать.
— Что произошло? — Хэй Бай улыбнулся и сказал: — Да просто кто-то использовал нечестные методы, чтобы проклясть вашего дедушку. Но, похоже, у них были свои мотивы, иначе, если бы это была просто вражда, не было бы нужды так долго тянуть, верно?
Тан Цзыхао продолжал улыбаться, но в душе уже мысленно ругался: какая разница между этими словами и ничего не сказать? Разве это не то, что называют «послушал речь господина — и послушал речь»?
— Впрочем, говорить об этом особого смысла нет, вам не так-то просто будет отомстить.
— Помни о цене, которую ты мне заплатил, не забывай, ты выпил мой «бокал вина».
Сказав это, Тан Цзыхао вздрогнул, руль его от неожиданности немного дёрнулся, и машина чуть не съехала в кювет.
К счастью, он оказался достаточно реактивным и быстро нажал на тормоз, остановив машину. Иначе этот спортивный автомобиль, скорее всего, перевернулся бы прямо в поле.
Только сейчас он вспомнил, что, находясь в баре, выпил что-то непонятное от Хэй Бая. Назвать это вином — вкус был вроде бы похожим, но совершенно не чувствовалось опьянения. По крайней мере, до сих пор голова у него была совершенно ясной.
Если это было не вино, то что же тогда? Неужели, едва решив проблему с дедушкой, он снова угодил в ловушку?
— Господин Хэй Бай… — Он только начал говорить, но вдруг осекся, и речь оборвалась.
На пассажирском сиденье спортивного автомобиля теперь было пусто. Где был Хэй Бай, который только что сидел здесь?
Он огляделся: сельская дорога, кромешная тьма, не говоря уже о людях, не видно было даже призраков.
Необъяснимый страх мгновенно охватил Тан Цзыхао.
— Карр!
— Карр!
Крики ворон в поле разрезали ночное небо, нарушая тишину.
Осторожно втянув голову, Тан Цзыхао спрятался в машине, долго смотрел по сторонам, но так и не увидел ни следа Хэй Бая.
Неужели всё, что произошло только что, было лишь иллюзией, нереальностью?
Он снова сделал музыку погромче, но громкая рок-музыка прерывалась, возможно, из-за сельской дороги и плохого сигнала возникли такие проблемы. То появляющаяся, то исчезающая музыка создавала ещё более жуткое и леденящее душу ощущение, отчего у Тан Цзыхао волосы вставали дыбом, а руки и ноги становились ледяными.
Крепко сжав зубы, Тан Цзыхао решил окончательно выключить музыку.
Кроме редких криков ворон, наконец снова воцарилась тишина.
В тихой обстановке человек всегда склонен к размышлениям.
Более того, нынешняя обстановка казалась особенно странной.
Он протянул руку и потрогал сиденье переднего пассажира. Оно было холодным, без следов сохранившегося тепла.
Неужели всё, что произошло, было всего лишь иллюзией?
Достав телефон, он увидел на экране «02:33», и сомнения Тан Цзыхао росли.
Со временем всё было в порядке. Так что же произошло, было реальным или нет?
Его осенило, Тан Цзыхао открыл журнал вызовов и увидел запись о звонке от отца, Тан Минъяо, сделанном более двадцати минут назад, и только тогда он смог вздохнуть с облегчением.
Раз уж временные отметки были нормальными, значит, всё, что произошло ранее, было реально. Единственная проблема, видимо, заключалась в господине Хэй Бае.
В этом был смысл. Господин Хэй Бай — не простой смертный, действия таких мастеров всегда непредсказуемы, это было неизбежно.
Теперь бешено колотящееся сердце наконец начало успокаиваться.
Но именно в этот момент короткий и резкий звонок прервал его размышления.
Имя в журнале вызовов было «DADDY», Тан Минъяо.
Неужели что-то снова случилось?
Тан Цзыхао встревожился, лишь немного поколебавшись, он ответил на звонок.
— Алло? Папа, что случилось?
…
…
В телефоне никто не отвечал, слышались лишь шаги, будто кто-то спешил.
— Алло, папа, что случилось, ты говоришь?! — Осознав, что что-то не так, лицо Тан Цзыхао мгновенно помрачнело.
Учитывая вспыльчивость его отца, Тан Минъяо, такой долгой паузы после ответа на звонок, без единого слова, быть не могло.
Шаги в телефоне становились всё тише, будто кто-то удалялся.
Терпение Тан Цзыхао к этому времени было исчерпано до предела.
Он больше не мог ждать, снова завёл машину и собрался ехать домой.
— Не возвращайся…
— Не…
В тот момент, когда загрохотал двигатель, с другого конца линии послышался дрожащий тихий голос.
Тан Цзыхао отчётливо расслышал, что это был голос его отца, Тан Минъяо.
Неужели дома что-то произошло?
— Бах!
Не успел он отреагировать, как звук, похожий на выстрел, ударил по ушам, после чего звонок оборвался.
Кроме рева двигателя, на этой сельской дороге вновь воцарилась тишина.
— Я… что мне делать?
Тан Цзыхао, потерянный, смотрел на небо, его мозг полностью опустел.
Тонкий месяц висел в небе, глядя на землю, словно с лёгкой усмешкой.