Су Юй огляделся по сторонам: кругом одни развалины, перепуганные до смерти горожане жались друг к другу, словно стая вспугнутых перепелок.
Рёв демонических зверей всё ещё разносился за окраиной Маленького Городка, будто похоронный звон.
Он понимал: сейчас главный враг — не демонические звери, а человеческие сердца.
— Уважаемые земляки, соседи! — Су Юй вскочил на фонтан в центре площади и заорал во всю глотку. — Я знаю, всем сейчас очень страшно! Но страх не поможет! Звери снаружи, и только если мы объединимся, то сможем выжить!
Он указал на шевелящуюся вдалеке стаю и твёрдо произнёс:
— У этих тварей одна цель — уничтожить всё, что нам дорого! Наши дома, наши семьи — всё станет их жертвой!
— Лучше рискнуть и дать отпор, чем сидеть сложа руки и ждать смерти! Среди нас нет трусов! Мы все — воины, что сражаются за свой дом!
Пылкая речь Су Юя постепенно зажгла искру надежды в сердцах горожан.
Кое-кто начал перешёптываться, кто-то молча сжал покрепче своё оружие.
И тут снова раздался язвительный голос Уоррена:
— Легко говорить! С чего мы должны тебе верить? Откуда нам знать, не заодно ли ты с этими тварями?
Су Юй холодно усмехнулся, достал из-за пазухи свиток пергамента и развернул его перед всеми.
— Господин Уоррен, вы помните это? Это договор, который вы подписали ранее. Там чёрным по белому написано: в случае опасности, грозящей Городку, вы обязуетесь безоговорочно предоставить все ресурсы для обороны. И что же вы сделали? Прятались в своём сейфе, пока мы проливали кровь, — и у вас ещё хватает наглости меня в чём-то подозревать?
Уоррен побледнел как полотно, забормотал что-то нечленораздельное и не нашёлся с ответом.
Горожане одарили его презрительными взглядами, в толпе послышались гневные выкрики.
Уоррен, поняв, что дело плохо, ретировался в свой особняк.
— Итак, есть ещё вопросы? — Су Юй обвёл всех взглядом, в котором сквозила непоколебимая властность.
Горожане дружно замотали головами, выражая готовность подчиниться его командам.
Страх и сомнения рассеялись без следа, уступив место решимости и отваге, рождённым общей ненавистью к врагу.
Су Юй удовлетворённо кивнул и собрался уже отдавать распоряжения по обороне, как вдруг земля под ногами сильно задрожала…
— Что случилось? — вскрикнула Янь Сюэ.
Дрожь усилилась, будто к ним приближалось нечто огромное.
— Твою ж дивизию, опять? — мысленно выругался Су Юй. Эти звери что, решили устроить здесь шведский стол?
— Плохо! Они снова здесь! И на этот раз, кажется, ещё злее! — заорал Карл, и голос его дрожал.
И точно: стая вдалеке с рёвом ринулась в атаку. Натиск был явно мощнее прежнего — словно они включили режим Берсерка.
Их когти раздирали воздух, клыки сверкали холодным блеском, будто готовые разорвать всё в клочья.
— Бах!
С оглушительным грохотом оборонительные укрепления из дерева и камня, не выдержав напора, разлетелись в щепки, в стороны полетели обломки и щебень.
Горожане завопили от ужаса, строй мгновенно нарушился.
— Ай!
Нескольким бедолагам досталось от зверей: их отбросило ударом, они тяжело рухнули на землю, жалобно стонали.
Ифу как раз перевязывала раненых, как вдруг на неё полетел огромный валун. Казалось, гибель неминуема, но Карл среагировал молниеносно: он сбил её с ног, и они вместе покатились по земле, избежав беды.
— Чёрт, похоже, без серьёзных мер не обойтись! — Су Юй нахмурился, мозг его лихорадочно работал, сканируя тактику атаки зверей.
Эти твари думают, если их много — они непобедимы?
Что ж, сегодня они узнают, кто тут папочка.
— Всем слушать мою команду! Без паники! Карл, возьми пару здоровяков и заделайте брешь! Лучники, цельтесь им в глаза! — спокойно распоряжался Су Юй, словно бывалый полководец.
Дора тоже мгновенно включилась в бой: взмахнув посохом, она точно направляла потоки огня и ледяной магии в уязвимые места тварей.
— Красава, Дора! Продолжай в том же духе! Замедляй их ледяной магией! — Су Юй, не переставая наблюдать за полем боя, то и дело отпускал колкости: — Эй, ребята, вы что, не ели? Что-то вы слишком медленные!
Под руководством Су Юя горожане восстановили оборону. Магия Доры в сочетании с тактическим анализом Су Юя заставили стаю демонических зверей отступать шаг за шагом, жалобно подвывая.
— Боже мой, да Су Юй просто гениальный командир!
— Вот именно! Будто другой человек!
— Он и впрямь наш спаситель!
Горожане, наблюдая за происходящим, не скупились на похвалу, их восхищение Су Юем росло с каждой минутой.
Видя обожание в их глазах, Су Юй и сам воспрянул духом: казалось, что он и есть главный герой этого мира.
В короткую передышку между схватками Янь Сюэ подошла к Су Юю с деревянной миской, в которой была вода и немного жареного мяса.
— Ты как, Су Юй? — голос Янь Сюэ звучал мягко, словно весенний ветерок. Она протянула ему миску, в глазах её светились восхищение и забота.
В миске плескалась вода и лежало несколько подрумяненных, аппетитно пахнущих кусочков мяса — настоящее утешение в разгар напряжённого боя.
Су Юй принял миску и жадно сделал несколько глотков, чувствуя, как жизнь возвращается в тело.
Янь Сюэ осторожно взяла чистую тряпицу и нежно вытерла пот с его лба.
Её движения были исполнены такой нежности, что в душе Су Юя потеплело.
Он поднял взгляд на её прекрасное лицо, и сердце его дрогнуло; в воздухе, казалось, повисла лёгкая дымка нежности.
Горожане, ставшие свидетелями этой сцены, одобрительно заулыбались, и напряжённая атмосфера боя немного разрядилась.
— Кхм-кхм, — неловкое покашливание нарушило эту идиллию.
Сэ Си, нерешительно переминаясь с ноги на ногу, вышла вперёд. На лице её читались и возбуждение, и лёгкая тревога.
— Су Юй, у меня есть одна мысль. Возможно, она покажется вам смелой, но вы только послушайте.
Все уставились на Сэ Си, гадая, что же за «смелую» идею может предложить эта обычно нерешительная советница.
— Мы… мы не можем всё время только отбиваться! Может, ударим первыми и прорвём кольцо окружения этих тварей? — выпалила Сэ Си на одном дыхании и сама не поверила тому, что сказала.
Эти слова вызвали настоящий переполох.
Ведь до этого они только оборонялись, и никому не приходило в голову атаковать.
Су Юй на мгновение опешил, а затем погрузился в раздумья.
Идея и впрямь была рискованной, но не лишённой смысла.
Его мозг снова заработал на полную катушку, анализируя обстановку на поле боя, и вскоре он принял решение.
— Отлично! Так и сделаем! Лучше рискнуть, чем сидеть сложа руки! — воскликнул Су Юй.
— Я пойду первым! Карл, веди самых крепких ребят за мной! Дора, прикрываешь нас магией! — быстро распределил задачи Су Юй.
Горожане, хоть и испытывали опасения, глядя на решительный взгляд Су Юя, почувствовали прилив храбрости.
— В атаку! — с диким рёвом Су Юй первым ринулся на стаю демонических зверей.
Дора взмахнула посохом, и среди тварей начали взрываться ледяные и огненные заклинания.
Карл с группой здоровяков следовал за ним по пятам.
Горожане, воодушевлённые, врезались в кольцо окружения зверей, словно острый кинжал.
Застигнутые врасплох демонические звери с воем разбегались.
Но они быстро пришли в себя и начали яростно контратаковать.
Бой перешёл в затяжную фазу.
Су Юй, не щадя себя, носился в самой гуще, то и дело уворачиваясь от ударов. Его отточенное чутьё позволяло мгновенно находить слабые места врага, и каждый его удар причинял зверям невыносимую боль.
— Ну и живучие же твари! — приговаривал Су Юй, уклоняясь от атак и размахивая оружием.
Внезапно он ощутил острую опасность. Резко обернувшись, он увидел огромного демонического зверя, который, разинув пасть, нёсся прямо на него.