Перейти к содержимому главы
Глава 7

Глава 7

1 059 слов5 минут чтения

Е Цзылян с укоризной покачал головой: — Нечего перекладывать с одного на другого, куриная ножка — не такая уж и редкость. Вечером досыта мяса наедитесь. И потом, разве я тащил кабана? Я тащил несколько сотен, разве от денег можно устать?
Го Сю тоже радостно подхватила: — Верно, как деньги могут утомить?
В главной комнате все весело ужинали, а вот Е Цзыци и Ли Цзюань в западной комнате жевали кукурузные лепёшки без всякого удовольствия. Едва они насытились, как появился Е Сяо со своим инструментом.
Чэнь Сюэжоу и Го Сю поспешили вскипятить воду и помочь с разделкой. Односельчане, желавшие купить мяса, тоже начали подходить один за другим, боясь опоздать и не успеть.
После того как Е Сяо всё подготовил, две половины кабаньей туши лежали на столе, готовые к продаже. Все внутренности тоже были в деревянном чане, и Го Сю с Чэнь Сюэжоу принялись за их чистку.
Первым выступил Е Юньтянь: — Цзылян, отвесь мне десять килограммов свинины.
Е Цзылян небрежно бросил: — Дядя Сяо, отрежьте двадцать цзиней моему старшему дяде. Дядя, выбирай сам — какой кусок приглянется, тот и режьте.
Е Сяо тут же ответил: — Без проблем, командир отряда, выбирайте сами.
Е Юньтянь удовлетворённо кивнул: — Ладно, я возьму этот, пожирнее.
Е Сяо отрезал кусок, а Е Юньлинь взвесил его и сказал: — Двадцать два с половиной цзиня. Братец, отрезать лишнее?
Е Юньтянь махнул рукой: — Не надо, пусть так и будет, немного больше — не беда.
С этими словами он достал деньги и отсчитал Е Цзыляну двадцать два с половиной юаня. Е Цзылян без ложной скромности принял плату. Он не собирался церемониться с этими людьми — в прошлой жизни счёты он пока не сводил, спешить было некуда.
Он решил сначала покинуть деревню, устроиться в городе, а уж потом тихо вернуться и прибрать их к рукам одного за другим. Так что на людях нужно было играть роль доброжелателя, быть злодеем, которого уважают.
Следующим подал голос Е Сяогань: — Цзылян, мне тридцать цзиней свинины.
Два начальника мигом купили больше пятидесяти цзиней, и остальные, кто хотел мяса, забеспокоились — как бы не опоздать. Не прошло и часа, как от двухсотс килограммового кабана, вместе с потрохами, ничего не осталось.
Хорошо, что Е Цзылян догадался заранее отложить десять цзиней на кухню для вечернего угощения, иначе, пообещав всех накормить мясом, он бы остался с пустыми руками. Пришлось бы добывать ещё одного кабана, чтобы хватило.
Когда мясо распродали, все разошлись, и Е Цзылян в главной комнате выложил выручку и принялся пересчитывать. Е Цзымэй, Е Сяоюнь и Лю Цзюань подошли поглазеть.
Чэнь Сюэжоу и Го Сю, хоть и убирали во дворе, тоже косились на деньги, гадая, сколько же они заработали. Е Цзылян пересчитал — получилось больше двухсот тридцати юаней.
Е Цзымэй хихикнула: — Братец, за один день ты заработал столько, сколько наша семья получает за два года трудодней.
Е Цзылян протянул ей мелочь, около трёх юаней: — Хватит, у тебя уже слюнки текут. Бери, трать.
Е Цзымэй радостно спрятала деньги: — Спасибо, братец.
Ли Цзюань не удержалась от завистливого тона: — Братец, заработав столько, вы в городе сможете некоторое время погулять.
Е Цзылян, безразлично убирая деньги, ответил: — Я еду в город зарабатывать деньги, а не тратить. Хочешь, отправь и своего мужа прощупать дорогу? Он ведь тебя во всём слушается.
Ли Цзюань с досадой покачала головой: — Ладно, у нас нет столько денег, чтобы мостить дорогу в городе.
Видя её реакцию, Е Цзылян сказал: — Ступай-ка на кухню помогать, вечером будем принимать гостей. Вы со своим мужем тоже не готовьте, приходите, мяса поедим.
Ли Цзюань сразу повеселела: — Без проблем, братец, можешь на меня положиться.
Е Цзылян сказал Е Цзымэй: — Мэйцзы, я ещё разок схожу в горы. Часа через два подойди к водохранилищу меня встретить, боюсь, одному не управиться, много всего будет.
Е Цзымэй хлопнула себя по груди: — Ступай, братец, обещаю встретить тебя вовремя. Может, мне с тобой пойти?
Е Цзылян с досадой ответил: — Брось, ещё неизвестно, кто кого будет опекать — ты меня или я тебе помогать.
Е Сяоюнь тут же подбежала: — Папа, папа, я тоже пойду с тётей встречать папу.
Е Цзылян кивнул: — Ладно, я тебе потом чего-нибудь вкусненького принесу.
С этими словами он вышел во двор, взял коромысло и, миновав деревню, направился к горам Яньшань. Люди, работавшие в поле, видели, как он с коромыслом пошёл в сторону водохранилища.
Они поняли: Е Цзылян снова ушёл в горы. Но ему было всё равно, и он углубился в горы Тайханшань. Зайдя в лес, он убрал коромысло в Пространство системы и начал охоту.
Раз у него есть Карманный мир, надо использовать его с умом, а не только как склад, как в прошлой жизни. К тому же охота для него была проще простого.
Ему достаточно было закрыть глаза, успокоиться и настроиться, чтобы почувствовать, сколько животных находится поблизости, а затем собрать их в Карманный мир на разведение.
Так он и шёл: прислушивался и охотился, собрав немалую добычу. Но когда он уловил в одном месте скопление множества животных, то поспешил туда.
Это был обрыв, и духовная энергия здесь была гуще, чем в других местах. Похоже, тут скрывалось ещё какое-то сокровище, и не зря вокруг бродило столько зверей.
Он уже был не новичком, а искушённым бойцом, прожившим не один десяток лет, и знал: если что-то происходит, значит, тут что-то нечисто. Следовало всё как следует обмозговать.
Сначала нужно было зачистить окрестности от дичи. Крупнейшей стаей здесь было семейство кабанов — целых восемь голов бродило поблизости.
Видно, и эти твари понимали толк в духовной энергии. Е Цзылян не стал церемониться и собрал всех восьмерых. Он чувствовал, что в этом месте духовной энергии больше, чем в других.
Неудивительно, что животные так любили это место. Перед ним раскинулись заросли редких целебных трав. Раньше он их не знал, но за десятки лет, проведённых на границе Южных Рубежей, где эти травы в изобилии росли, он их изучил.
Он знал их ценность. Среди узнанных им растений были Гриб бессмертия и листья женьшеня. Не долго думая, он осторожно, вместе с комьями земли, перенёс все травы в Карманный мир.
Когда все растения были собраны, он заметил, что духовная энергия в этом месте не уменьшилась.
Тогда он взял мотыгу и принялся копать глубже. Вскоре он откопал кусок Духовной яшмы размером с жёрнов. Вот это была удача! Такая яшма ценилась на вес золота — в древности даосы использовали её для изготовления магических артефактов.
Но теперь она досталась ему. Едва он забрал яшму, как духовная энергия вокруг начала на глазах рассеиваться. Впрочем, он чувствовал, что поблизости ещё немало зверей.

Комментарии к главе

0
Войдите Войдите, чтобы оставить комментарий.
Загрузка комментариев…