Перейти к содержимому главы
Глава 15

Глава 15

627 слов3 минуты чтения

В четыре утра — подъём по будильнику.
В этот раз я не медитировал, не набирал первозданную энергию, лишь провёл простую зарядку, чтобы размять тело перед предстоящим насыщенным днём.
Не прошло и часа после четырёх, как небо начало светлеть, и дверь в комнату застучала.
Это была Бао Юйцинь, с встревоженным и испуганным выражением лица.
— Господин Чжоу, с моим Цянбином случилось несчастье.
— Что я говорил вчера вечером?
Я не стал спрашивать, что случилось, а лишь спокойно произнёс это.
Бао Юйцинь приоткрыла рот, её лицо покраснело, но она всё же взмолилась: — Цянбин ещё молод, он ещё ничего не понимает. У меня только один сын, умоляю вас, вылечите его.
Я намеренно долго колебался, а затем сказал: — То, с чем столкнулся ваш сын, необычно. Для исцеления необходим ритуал. Я вчера провёл для вас ритуал очищения, первозданная энергия была истощена, и на проведение следующего ритуала потребуется полмесяца. Я специально предупреждал вас об этом. Старушка, я не то чтобы не хочу вам помочь, просто сейчас у меня нет сил. Как насчет такого: я выпишу ему лекарство, вы будете давать ему его каждый день, чтобы стабилизировать состояние и не потерять душу. За эти полмесяца вы можете найти местного целителя. Если он сможет помочь — отлично. Если нет, подождите полмесяца, и я проведу ритуал для его исцеления. Однако, ритуал — дело серьёзное...
Бао Юйцинь стиснула зубы: — Господин Чжоу, я вас слушаю. Сколько бы это ни стоило, лишь бы Цянбин поправился.
Я сказал: — Дело не только в деньгах. В нашем деле мы больше всего не любим проводить ритуалы. Это хлопотно, требует много усилий, и к тому же нужно отрабатывать карму, чтобы не быть втянутым. Не будем об этом, сначала посмотрим, что с вашим сыном. Пусть он выпьет лекарство, а вы поищите нескольких местных целителей. Если они смогут помочь, всем нам будет проще.
— Да, да, тогда прошу вас.
Бао Юйцинь торопливо согласилась и повела меня наружу.
На улице, у входа в дом, уже собралось много людей. Они показывали на двор и шептались. Увидев Баоюцинь, они быстро замолчали.
За двором также стояли зеваки. Хотя на их лицах читался страх, они не спешили уходить.
Я сразу заметил Лао Цао.
Он, как всегда, был в старом полицейском пальто, скрестив руки на груди, стоял впереди толпы. Хмурый и серьёзный, выглядел он весьма недовольным.
Посреди двора по-прежнему лежали трупы крыс.
Крови у крыс было мало, но мёртвых было так много, что двор был буквально залит ею.
Посреди кровавой жижи и трупов сидел Хуан Мао. Сжавшись, он озирался по сторонам с испуганным видом, иногда издавая тихий писк.
Он был очень похож на большую крысу.
Я внимательно осмотрел Хуан Мао, потом огляделся вокруг и сказал Бао Юйцинь: — Старушка, он столкнулся с чем-то. Для начала, пожалуйста, попросите кого-нибудь убрать всех крыс из этого двора, чтобы освободить место. Я сначала стабилизирую его душу.
Бао Юйцинь поспешно согласилась и уже хотела позвать людей.
Я придержал её: — Я ещё не закончил, не торопитесь. Прежде чем приступить к уборке, я проведу ритуал для всех присутствующих, чтобы никто не заразился во время уборки. Но проведение ритуала означает официальное начало приёма. У меня пока нет постоянного места, и начинать так — всё равно что торговать зельем на базаре, это дурно для будущего. Мне нужно найти место хотя бы на год, чтобы устроить долговременный алтарь. Он должен быть отдельным двором. Также необходимо пригласить старейшин деревни для засвидетельствования и провести простой ритуал открытия.
Бао Юйцинь смотрела на Хуан Мао, так растерянная от беспокойства, что без колебаний соглашалась со всем, что я говорил. Как только я закончил, она громко позвала старосту Тао Даняня и нескольких членов сельсовета из толпы и передала им мои слова.
Тао Данянь посмотрел на меня с затруднением: — Маленький Господин Чжоу, засвидетельствовать открытие — дело несложное, мы, старики, все здесь. То, что в деревне будет целитель, — это хорошо. Но насчёт жи

Комментарии к главе

0
Войдите Войдите, чтобы оставить комментарий.
Загрузка комментариев…