Перейти к содержимому главы
Глава 4

Глава 4

1 258 слов6 минут чтения

— Кхм... — Цзи Чэнь внезапно проснулся от сна. Первым делом он схватил кулон на груди и внимательно осмотрел его. Он был приятно прохладным, нисколько не горячим, и все еще сохранял форму ложки и фарфоровой тарелки, без каких-либо изменений. Теперь кулон не выдавал никаких признаков чего-то сверхъестественного.
— Неужели мне это просто приснилось? Это так странно, с чего бы мне вдруг увидеть сон, будто с неба спустились две феи, — Цзи Чэнь тряхнул головой, пытаясь вспомнить. — Но если это было на самом деле, при таком масштабном событии, как могли не отреагировать люди из Разделяющей Сект, не говоря уже о Великих Сектах, которые должны были бы послать кого-нибудь разузнать, — обдумав это, Цзи Чэнь решил, что это был всего лишь сон.
— Лучше продолжить спать, завтра попробую еще раз, — огромная усталость, словно прилив, снова нахлынула на него, поглощая его сознание, которое и так шаталось после сильного ментального потрясения. Он снова провалился в сон, погрузившись в дремоту.
Холод.
Это был не мирской, сырой холод, а нечто более чистое, более глубокое, мороз, который, казалось, мог заморозить саму суть души.
«Сознание» Цзи Чэня словно плыло в хаотичном вакууме, без направления, без ощущения времени. И как раз в тот момент, когда вечный холод собирался окончательно его заморозить, слабый, но необычайно стойкий теплый поток снова разлился из области его груди, мягко и уверенно обволакивая его, рассеивая пронизывающий до костей холод.
Его сознание, ведомое этим теплым потоком, медленно погружалось, словно пронзая невидимую, вязкую мембрану.
Его ноги коснулись твердой земли.
Цзи Чэнь резко «открыл» «глаза».
Перед ним был не знакомый ему дом, а густой лес!
Высокие, прямые древние деревья заслоняли небо, их стволы были настолько толсты, что требовалось несколько человек, чтобы обхватить их; кора была испещрена морщинами времени, словно повествуя древние истории. Лианы обвивали деревья, свисая, словно зеленые занавеси, и слегка покачивались на легком ветру. Солнечный свет, пробиваясь сквозь густые листья, создавал пятнистые тени, придавая лесу оттенок таинственности.
— Где это я? Снова сон?
Цзи Чэнь неоднократно бывал как внутри, так и за пределами города Фэнрао, он был уверен, что никогда не попадал в это место. Разве что в Горном Хребте Тяньинь, в сотне ли отсюда, могли быть похожие места. Там обитали дикие звери, и обычным людям было трудно туда добраться, да и он сам слышал о нем лишь понаслышке.
Цзи Чэнь бесцельно шел по густому лесу.
Впереди извивалась чистая, как кристалл, ручей, журча и переливаясь сквозь лес. Речные камни на дне были гладкими и округлыми, разноцветными, сверкая очаровательным блеском под водными потоками.
Здесь не было мирской суеты, лишь ощущение первозданной природы, ясный ветер, чистый воздух, пение птиц в уединенных горах. Сердце Цзи Чэня наполнилось спокойствием.
Но ему все еще хотелось выяснить один вопрос: «Где я...»
Словно ведомый невидимой силой, Цзи Чэнь двинулся вперед, медленно идя по направлению к переднему краю.
Неизвестно, сколько он шел, как вдруг пейзаж впереди резко изменился.
В глубине большого бамбукового леса внезапно появилась небольшая деревянная хижина.
Хижина была простой и неказистой, без каких-либо лишних украшений, гармонично вписываясь в окружающий пейзаж. Казалось, она существовала здесь с незапамятных времен, древний след, безмолвно ожидавший бесчисленные эпохи.
Непередаваемое волнение исходило от кулона, более сильное, чем когда-либо прежде. Его теплый, мягкий свет тоже внезапно стал ярче, словно радуясь!
Сердце Цзи Чэня забилось неудержимо. Он почти был уверен, что эта хижина — конечная точка, указанная кулоном. Он с трудом подавил волнение в сердце и, шаг за шагом, осторожно приблизился к этой одиноко стоящей хижине.
Когда до хижины оставалось всего с десяток шагов...
Скрип.
Дверь, плотно закрытая, казавшаяся обычной коричневой деревянной дверью, без всякого предупреждения распахнулась изнутри.
Две фигуры, словно давно ожидавшие, появились в дверном проеме плечом к плечу.
Слева — женщина в платье цвета обжигающего пламени, с приоткрытой грудью, подол струился, будто расплавленная лава. Ее белоснежные ступни были босы, лицо — божественно красивое, почти демоническое. В переливах ее лисьих глаз таилось очарование, способное свести с ума любого, а алые губы были подобны огню. Вокруг нее витал невидимый жар, слегка искажая воздух — это была та самая женщина из сна, спустившаяся с небес, подобная воплощению огня!
Справа — женщина в безупречном белом дворцовом платье, холодная, как вечный лед. Ее красота была неописуемой, кожа — фарфоровая, кости — из нефрита. В бровях и глазах застыла вечная, нетающая снежная пелена. Ее пара ледяно-голубых глаз была глубока, как бездонный источник, спокойна и безмятежна — это была та самая женщина, что спустилась вместе с красноплатьпой, подобно воплощению льда, из сна!
Они стояли перед Цзи Чэнем, словно реальные. Красное и белое, жар и холод, соблазн и чистота — два экстремально противоречивых дыхания обрушились на Цзи Чэня, мгновенно захватив все его чувства и мысли. Мало того, что их красота была удушающей, так еще и огромное давление первозданной силы заставило его тело застыть на месте, не в силах пошевелить даже кончиками пальцев.
Взгляд красноплатьей женщины скользнул по Цзи Чэню, остановившись на слабо светящемся кулоне на его груди. Ее алые губы изогнулись в очаровательную дугу, и голос, ленивый, но обладающий странной проникающей силой, произнес: «Путеводитель Тайсу действительно здесь. Не зря мы потратили столько сил. Но этот малыш… оказался намного слабее, чем мы ожидали». В ее тоне не было и намека на скрытность, лишь откровенный осмотр и доля игривости.
Ледяно-голубые глаза белоплатьей женщины мгновенно прошлись по Цзи Чэню с головы до ног. Ее взгляд, казалось, мог проникать сквозь плоть, видя самую суть. Ее голос, холодный, как удар льдинок о камни, произнес: «Истоковый меридиан поврежден, основа разрушена, истоковая сила, входящая в тело, подобна песочным часам, теряется девять из десяти. Если не будет внешнего вмешательства, изменяющего судьбу, ему суждено остановиться на уровне Исходного Ученика». Ее тон был ровным, словно она излагала незначительный факт.
Зрачки Цзи Чэня резко сузились, холодный озноб пробежал от пяток до макушки. «Путеводитель Тайсу — это про кулон на мне? Они не только знают происхождение кулона, но и с первого взгляда увидели проблему с его истоковым меридианом!
— Вы… кто вы? — Цзи Чэнь с трудом сохранял спокойствие. — И где это…?»
— Здесь? — красноплатья женщина легко рассмеялась, ее смех был подобен звону золотых колокольчиков. — Это мир, созданный Путеводителем Тайсу. Что же касается нас… — она сделала паузу. — Малыш, ты хочешь стать нашим учеником?
Стать учеником?
Эти два слова сбили Цзи Чэня с толку. Почему вдруг он должен стать учеником? Учеником этих двух женщин неизвестного происхождения, чье дыхание было ужасающим, словно у богов и демонов? Он, ничтожество с оборванным истоковым меридианом?
— Почему… я?
— Малыш, тебе не кажется, что у тебя слишком много вопросов? Я скажу тебе одну вещь: если ты станешь нашим учеником, мы восстановим твой истоковый меридиан и продолжим твой путь. Эта сделка, выгодна, не так ли? — красноплатья женщина улыбнулась, но в ее словах чувствовалась неоспоримая властность.
Восстановить истоковый меридиан, продолжить путь — эти восемь слов, словно самые яркие огни, мгновенно зажгли море мертвого сердца Цзи Чэня, испепелив все его сомнения, страхи и шок. Осталась лишь одна мысль.
— Плюх!
Больше никаких колебаний. Цзи Чэнь тяжело опустился на колени, низко склонив лоб, раздался глухой стук!
— Ученик Цзи Чэнь приветствует двух Учителей. — Его голос дрожал от крайнего волнения и решимости, но в нем была стальная твердость. Пока он мог ступить на путь Исходного, даже если бы перед ним была девятиярусная преисподняя, он бы без колебаний прыгнул в нее!
— Очень хорошо. — Голос красноплатьей женщины был ленив, с оттенком удовлетворения. Белоплатьая женщина лишь слегка кивнула.
— Как мне называть Учителей? — спросил Цзи Чэнь. До сих пор он не знал имен этих двух женщин, а уже стал их учеником.
— Меня зовут Му Чжаохуа, а твою вторую Учительницу зовут Му Бинли. Малыш, так тебя зовут Цзи Чэнь? Тогда я буду называть тебя Маленьким Цзи-Цзи, — игриво сказала красноплатья женщина.
— А?
Цзи Чэнь тут же опешил.

Комментарии к главе

0
Войдите Войдите, чтобы оставить комментарий.
Загрузка комментариев…