Перейти к содержимому главы
Глава 14

Глава 14

1 217 слов6 минут чтения

Су Вань опустила голову и посмотрела на себя: — Почему я не одета?
Лу Сицы заметил, что с тех пор, как встретил Су Вань, его обычно хорошее терпение снова и снова даёт сбой.
— Одевайся и выходи, я жду в столовой.
Лу Сицы, почернев лицом, даже не стал слушать, что говорит Су Вань, и исчез перед её глазами бесследно.
Но кто бы мог подумать, что знаменитый антагонист Лу Сицы окажется таким забавным в своей наивности?
Су Вань накрутила на палец прядь волос, свисавшую на грудь, и уголки её губ приподнялись.
Это действительно стало для неё неожиданностью.
Когда она вышла из ванной, у двери стояла молодая горничная. Горничная смотрела на неё странно, как... как зритель, увидевший сенсацию, с едва скрываемым возбуждением.
— Госпожа Су, поскольку времени было мало, прислали только часть готовой одежды из линий люкс. Она в соседней гардеробной. Вы хотите выбрать что-то лично? — горничная, милая девушка с круглым лицом, говорила очень услужливо.
Су Вань кивнула: — Пойду посмотрю.
И это «посмотрю» заняло почти полчаса.
Лу Сицы в ранние годы из-за смерти матери и безразличия отца был в семье Лу почти что бедным родственником. Став взрослым, он приложил немало усилий, чтобы стать главой клана Лу. За исключением того, что в первые годы ему пришлось терпеть унижения, с тех пор, как он полностью взял под контроль клан Лу, мало кто осмеливался так его игнорировать.
Лу Сицы, который никогда не ждал, пока женщина переоденется, побледнел от холода.
Управляющий, с детства заботившийся о Лу Сицы, увидев нетерпение на его лице, немного поколебался и сказал: — Девушкам требуется время, чтобы нарядиться. Если вы устали ждать, может, подниметесь и посмотрите?
Лу Сицы фыркнул: — Кто туда пойдёт?
Ещё через десять минут его терпение иссякло. Он, потемнев лицом, встал и направился наверх.
Едва он подошёл к двери гардеробной, как услышал голос Су Вань:
— Мне не очень нравится одежда бренда D, в будущем не присылайте её. — Что это за бренд? Одежда из чистого полиэстера, и они осмеливаются продавать так дорого? — Эта марка неплоха, можно продолжать сотрудничать.
Она нисколько не стеснялась.
Лу Сицы всегда крайне не любил двуличных людей, которые внешне ведут себя благородно, но при малейшем упоминании денег начинают скандалить, будто это оскорбляет их личность, при этом втайне не могут скрыть жажду богатства. Поэтому открытость Су Вань показалась ему неожиданно честной и милой.
Люди, способные смотреть в лицо своим желаниям и не скрывать их, обычно не вызывают сильной неприязни.
Так что на такие мелочи он не обращал внимания.
Шорох одежды и цокот каблуков приближались.
Затем послышался звук поворачиваемой дверной ручки.
Су Вань открыла дверь и сразу увидела стоящего у двери Лу Сицы с безразличным выражением лица.
Из-за того, что он был дома, одет он был довольно небрежно: на нём была чёрная рубашка отличного качества, пуговицы не застегнуты, ворот распахнут, внизу — брюки того же цвета. Он бросил на неё холодный взгляд, и Су Вань впервые так отчётливо ощутила удар красоты антагониста.
Лу Сицы терпеть не мог ждать людей. После того, как он получил власть, обычно ждали его. Ждать, пока женщина переоденется, было впервые.
Пока он не увидел Су Вань, он не думал, что переодевание может что-то изменить. Но когда Су Вань действительно предстала перед ним, он с удивлением понял... что время было потрачено не зря.
Вероятно, ей надоели юбки, поэтому сейчас Су Вань была одета довольно свободно.
Сверху — только белый топ на бретелях, напоминающий корсет, с тонкими белыми лямками, которые, казалось, вот-вот порвутся. Этот топ явно был с высокой талией, открывая полоску нежной белой кожи.
Грудь у Су Вань была не большая, но и не маленькая, плотно обтянутая тканью, с красивым изгибом.
Внизу на ней были явно ретро-джинсы, длинные и прямые ноги в них выглядели потрясающе. Босоножки на каблуках с одной перемычкой добавляли женственности и зрелого шарма.
Длинные волнистые волосы до талии, пышные и струящиеся, делали её и без того маленькое лицо ещё меньше.
Этот образ сделал её одновременно дерзкой и чистой — такого Лу Сицы ещё не видел.
Су Вань заметила мелькнувшее в его глазах восхищение, намеренно покрутилась перед ним, приблизившись, и спросила: — Красиво?
Кадык Лу Сицы дёрнулся, он на мгновение задержал взгляд на её округлых ягодицах, затем неловко отвёл глаза и, помолчав, холодно произнёс: — Приемлемо.
Су Вань нахмурила нос, слегка обиженно.
Увидев это, Лу Сицы сменил тему: — Управляющий давно велел приготовить завтрак. Скорее иди посмотри, подходит ли он тебе по вкусу.
Су Вань, конечно, поняла, что он переводит разговор, но сегодня она была в хорошем настроении, поэтому не стала допытываться, только мельком взглянула на Лу Сицы и спустилась вниз.
Лу Сицы последовал за ней и сел за стол.
Управляющий велел повару подать завтрак, и они спокойно поели.
Су Вань не любила разговаривать во время еды, Лу Сицы, очевидно, тоже. Когда они закончили, Лу Сицы посмотрел на Су Вань и сказал:
— Через пару дней поедем со мной в усадьбу Лу.
Су Вань подняла голову, с недоумением: — Я думала, что сейчас я и так в усадьбе Лу.
Этот старый особняк, хоть и был отремонтирован в более современном стиле, в некоторых местах всё ещё сохранял старую атмосферу.
— Раньше здесь, конечно, так и было, — сказал Лу Сицы, взглянув на неё. — Но с тех пор, как я взял на себя управление кланом Лу, я живу здесь один.
Су Вань: — И что?
— У клана Лу такое большое состояние, хоть я и приумножил его, но желающих среди боковых и прямых родственников тоже немало, — Лу Сицы взял кофе, поданный управляющим, сделал глоток и усмехнулся. — Способности не ахти, а амбиции велики.
Су Вань нахмурилась. То, что говорил Лу Сицы, видимо, касалось семейных дел Лу. Какое ей до этого дело?
— Это кольцо, — проговорил Лу Сицы, подбирая слова, — старшее поколение искало много лет. Говорят, что тот, кто владеет этим кольцом, может получить половину бизнеса клана Лу. — Хотя старые предания уже не в счёт, но, унаследовав имущество клана Лу, я обнаружил, что это утверждение оказалось правдой.
Лу Сицы продолжил: — Весь клан Лу — мой, я не собираюсь делить его пополам, поэтому занялся поисками кольца. Но искал много лет безрезультатно. — Разумеется, члены клана Лу тоже не откажутся от этого символа, который может поколебать положение наследника. Но они и представить не могли, что ты сама явишься ко мне с кольцом. — Взгляд Лу Сицы, полный скрытого смысла, остановился на Су Вань. — Хотя я не знаю, откуда ты узнала эту новость, но это сыграло мне на руку. — Однако, имея это кольцо, ты выдвинула такое требование, — Лу Сицы усмехнулся, — это меня немного удивило. — Вместо того чтобы взять активы на сотни миллиардов, ты обменяла их на месяц со мной.
Он посмотрел на Су Вань и покачал головой: — Это довольно неразумно.
Су Вань, хоть и знала, что кольцо — ключевой предмет в сюжете, действительно не подозревала, что оно имеет такую огромную ценность. Половина имущества клана Лу — это не шутка. Она видела, что Лу Сицы пристально смотрит на неё, словно ожидая реакции.
Она, не меняясь в лице, посмотрела в ответ и улыбнулась Лу Сицы: — Что? Генеральный директор Лу считает, что я продешевила?
Лу Сицы кивнул: — Немного.
— А я так не думаю, — сказала Су Вань, ведь деньги в этом мире ей были ни к чему, поэтому она говорила без оглядки, всем своим видом демонстрируя презрение к деньгам. — Разве президент прославленной Группы Лу не стоит нескольких десятков миллиардов? — Или генеральный директор Лу считает, что сам не стоит?

Комментарии к главе

0
Войдите Войдите, чтобы оставить комментарий.
Загрузка комментариев…