Перейти к содержимому главы
Глава 2

Глава 2

1 119 слов6 минут чтения

— Не пойду, сколько раз я вам говорила, не пойду на свидание вслепую, не тратьте время зря, — устало проговорила Пэй Луяо, зевая так широко, что едва не вывихнула челюсть.
В ответ снова начались ругань и упрёки:
— Пэй Луяо, ты просто упрямая до невозможности! Что, на одном дереве будешь вечно сушиться? Тебе уже тридцать один, думаешь, штамп «старая дева» тебе к лицу? Если ты не думаешь о себе, то хоть о брате подумай!
В точку…
Каждое слово — удар по брату.
Она покосилась по сторонам, никого не было видно, и потому голос её стал громче:
— Мне не нужны свидания. Одного книжного магазина мне хватит, чтобы обеспечивать себя.
Возможно, от возмущения ей стало жарко, хотя стояла середина зимы, но она всё же спустила рукава.
— К тому же, почему я должна думать о брате? У него что, рук нет или ног? Он сам не может заработать? Он же не маленький ребёнок, который ничего не знает!
— Пэй Луяо, — с упрёком воскликнула мать, — как ты можешь быть такой эгоисткой, будучи старшей сестрой…
Но та, не особо церемонясь, перебила долгую тираду матери:
— Да-да, я эгоистка. Мне самой хорошо живётся, зачем мне ещё о вас беспокоиться, ни о вашем жизненном пути, ни о чём. Жаль только, что я слишком поздно это поняла. Раньше я была просто дурой и наивно верила, что если буду хорошо себя вести, то ты полюбишь меня так же, как брата.
— Эй, ты…
— Ещё и выгоду ищешь. Тебя интересуют только выгоды. Ты хоть раз по-настоящему обо мне заботилась? Тебя хоть на минуту волновало, обидят ли меня, когда я выйду замуж? Нет, конечно, нет. В твоих глазах только деньги! Только брат! Только твоё обеспеченное будущее! Более того, когда я когда-то была в отчаянии, ты радовалась больше всех! Что теперь? Решила добить, когда я уже на дне?
Столь бесцеремонное разоблачение явно не понравилось матери Пэй.
— Пэй Луяо, как ты смеешь так со мной разговаривать! Я твоя мать! Ты никогда не сможешь отплатить мне за то, что я тебя родила! Я вижу, ты совсем распоясалась, стала такой невыносимой!
«Хех», — холодно усмехнулась про себя Пэй Луяо.
Она дерзко приподняла брови и невозмутимо произнесла:
— Да, когда кто-то меня любит, я становлюсь избалованной и невыносимой. Не то что раньше, когда меня никто не любил и не жалел, и я была всего лишь забитой черепашкой.
О, кстати, она вовсе не черепашка.
Когда-то он сказал, что она – очень милый и особенный маленький кролик. Хоть и кроткая, но иногда бывает проказницей. И, разумеется, загнанная в угол, она тоже может укусить.
— Опомнись, кто тебя сейчас будет баловать? Старший сын клана Цзян три года назад умер. Цзян Цзие мёртв. Он тебя больше не любит. Если бы он действительно тебя любил, разве бы он бросил тебя? О чём ты там себе надумала…
Мать Пэй продолжала без остановки болтать по телефону, злобно насмехаясь. Её слова были так противны, что даже через трубку можно было представить её одутловатое, злобное лицо.
Но в этот момент Пэй Луяо внезапно потеряла всякие силы.
Словно корабль, идущий ко дну, её тело погрузилось в морскую пучину, туда, где царствуют льды. Ни надежды, ни желания жить.
Ей казалось, что вокруг всё стало пустым, что все звуки и воспоминания медленно уплывают прочь. Лишь тонкие, как иглы, боли пронзали её сердце, причиняя невыносимую агонию, от которой невозможно было дышать.
Цзие.
Цзян Цзие.
Эти три слова навсегда запечатлелись в её сердце.
Имя, которое причиняло боль каждый раз, когда она его произносила.
Три года назад, летним днём в Сиэтле, в саду виллы, утопавшей в розах, тот Цзян Цзие, который обожал её до безумия, тот Цзян Цзие, который обещал каждую зиму смотреть с ней первый снег, тот Цзян Цзие, который звал её Мисс Зайка, тот Цзян Цзие, который научил её быть смелой, тот Цзян Цзие, который вдохновлял её следовать за мечтой, — умер.
Умер в тот год, когда он любил её больше всего.
Она помнила, как был ясный дневной полдень.
Помнила, как даже ветер того дня был необычайно ласковым.
Но он покончил жизнь самоубийством у себя дома. Выпустил много крови, которая пропитала его белую рубашку.
Этот пистолет, CZ-97 чешского производства, отец подарил ему на пятнадцатилетие.
Позже, этим оружием, которое было с ним тринадцать лет, он оборвал свою двадцативосьмилетнюю жизнь.
После этого, не в силах принять факт смерти единственного сына, Цзян Чжунчжэн внезапно скончался от сердечного приступа.
Ли Цзинжун, и без того слабая здоровьем и постоянно принимавшая травы, после двойного удара — самоубийства сына и смерти мужа — слегла и больше не вставала.
Пэй Луяо тоже задавалась вопросом: действительно ли Цзян Цзие её не любил?
Если бы он действительно любил её, почему бы так легко её оставил?
Но каждая ночь, пробуждаясь ото сна, она вспоминала следы их любви.
Он часто прижимался к её шее, ласково прося поцелуев. Иногда он плакал так горько, что его горячие слёзы обжигали её, а его чёрные волосы щекотали, вызывая зуд.
Казалось бы, он был так близко, но в то же время так далёк, словно через тысячи гор и рек.
— Ван Личунь! — Пэй Луяо окончательно потеряла самообладание.
Мать Пэй немного опешила и поняла, что перегнула палку, но упрямо не сдавалась:
— Как это так? Ты ещё смеешь называть меня по имени…
— Если вы ещё раз употребите эти слова, увидимся в суде.
— Алло…
Она резко оборвала звонок. Без её надоедливого голоса в ушах стало наконец тихо.
Успокоившись, она вернулась в комнату.
Ли Цзинжун, увидев покрасневший нос внучки, догадалась о причине: — Яяяо, ты опять поссорилась с матерью?
Пэй Луяо кивнула и с горечью сказала: — Я считаю её матерью, а она меня — копилкой.
Даже случайный водитель такси, казалось, подарил ей в эту холодную ночь немного тепла, в отличие от женщины, которую она называла мамой, причинявшей ей лишь боль.
— Яяяо, — Ли Цзинжун слегка нахмурилась, — возможно, то, что я сейчас скажу, будет похоже на слова твоей мамы. — В её глазах, казалось, застыла глубокая, нерасторжимая печаль, словно осенние цикады, издающие свой последний, скорбный зов. — Яяяо, тебе всего тридцать один год, ты ещё очень молода, но уже пора выходить замуж и рожать детей. Тётя знает, что ты добрая и верная девушка. Я всегда считала тебя невесткой клана Цзян, но Цзие… он уже не вернётся.
Слова Ли Цзинжун окончательно сломили Пэй Луяо, и её глаза наполнились слезами. Она сдерживала рыдания, голос дрожал: — Тётя Ли, вы тоже хотите, чтобы я забыла Цзян Цзие?
Ли Цзинжун закрыла глаза. Прошла долгая минута. Наконец, словно приняв решение, она открыла их. Взгляд её стал необычайно твёрдым. — Да, Яяяо, тебе следует забыть его.
Для матери нет ничего более жестокого, чем просить кого-то забыть её ребёнка. Но этот груз не должен лежать на плечах молодой девушки. Использовать её блестящее будущее, чтобы нести самое отчаянное и беспомощное горе в этом мире — разве это не непростительный грех по отношению к Цзян Цзие?

Комментарии к главе

0
Войдите Войдите, чтобы оставить комментарий.
Загрузка комментариев…