Сян Ли в городке жилось нелегко. Его необычная внешность и речевые трудности делали его белой вороной, вызывая у местных подозрения и неприязнь. В тот день толпа возбуждённых горожан с дубинами в руках, с искажёнными гневом лицами, бросилась на него, выкрикивая слова, которых он не понимал, но по их виду и действиям нетрудно было догадаться — они хотят выгнать его из города.
Сян Ли, не видя иного выхода, развернулся и бросился бежать. Он метался по узким извилистым улочкам и переулкам городка, а за ним по пятам неслись яростные крики. В суматохе он заметил глухой переулок, заросший у входа бурьяном — похоже, там редко кто ходил. Сян Ли, не раздумывая, нырнул в него и со всех ног помчался вперёд.
Неизвестно, сколько он пробежал, как вдруг перед ним возник полуразрушенный храм. Стены храма покрывал пятнистый мох, черепица на крыше была местами выбита, кое-где торчали колышущиеся на ветру дикие травы. Красная краска на воротах давно облезла, обнажив прогнившую древесину, медный замок проржавел — всё говорило о тленности лет. От храма веяло старым и тоскливым запахом, а в окружении запустения он казался особенно мрачным.
Сян Ли было уже не до того. Он поспешно толкнул готовые развалиться ворота и скользнул внутрь храма. В лицо ударил застоявшийся дух, от которого он невольно закашлялся. Внутри было темно, лишь несколько слабых лучей пробивались сквозь щели в крыше, кое-как освещая пространство. В этих лучах плясали пылинки, словно бесчисленные крошечные духи.
Сян Ли осторожно двинулся вперёд; каменные плиты под ногами были неровными и издавали лёгкий скрип. В центре храма стояла статуя божества, давно утратившая былое великолепие: черты лица стёрлись, роспись наполовину осыпалась, и лишь с трудом угадывались очертания когда-то роскошных одежд. Перед статуей стоял жертвенный стол, покрытый толстым слоем пыли, и несколько старых курильниц для благовоний, в которых ещё оставался пепел от давно погасших палочек.
И тут, когда Сян Ли настороженно оглядывался, он вдруг услышал лёгкий шорох. Сердце его дрогнуло, он мгновенно замер, весь напрягся и вперил взгляд в ту сторону, откуда донёсся звук. В углу храма медленно поднялась чья-то фигура.
Это была девушка по имени Ли Ю. На ней был облегающий чёрный костюм, идеально подчёркивающий её стройную фигуру. На одежде тускло поблёскивали тёмно-красные таинственные узоры, которые в полумраке то появлялись, то исчезали, словно таили в себе некую мистическую силу. Её волосы, чёрные и блестящие, были небрежно распущены по плечам, несколько прядей спадали по обеим сторонам лица, подчёркивая его утончённые черты, но вместе с тем придавая ей холодную красоту. Её глаза напоминали глубокое ночное небо — чёрные и загадочные, во взгляде сквозили настороженность и холод, невозможно было угадать, что у неё на уме.
Взгляды Сян Ли и Ли Ю встретились, и в воздухе мгновенно повисло напряжение, словно натянутая тетива, готовая сорваться. Оба замерли на месте, вглядываясь друг в друга, и никто не решался первым нарушить гнетущее молчание.
Сян Ли лихорадочно гадал, кто эта девушка и зачем она здесь. Он подумал: появление человека в таком глухом и заброшенном храме не может быть случайностью. Может, её, как и меня, сюда загнали? Или у неё есть какие-то тайные цели? Враг она или друг? Всё это окутывало его туманом, заставляя быть начеку.
Ли Ю тоже испытывала к Сян Ли недоверие. Она разглядывала его странную одежду и незнакомое лицо, размышляя про себя. Откуда взялся этот мужчина? Зачем ворвался в храм, где она укрылась? Может, он сообщник тех, кто всё это время её преследует? В её глазах мелькнула едва заметная враждебность, тело чуть подало вперёд, готовое к любым неожиданностям.
Спустя мгновение Сян Ли первым нарушил молчание. Он прочистил горло, стараясь, чтобы голос звучал спокойно и мягко, и спросил:
— Кто ты? Зачем ты здесь?
Однако его слова в тишине храма прозвучали жёстко и резко.
Ли Ю слегка нахмурилась, её явно не устроил его вопрос. Она холодно ответила:
— Я тоже хочу тебя спросить, непрошеный гость. Зачем ты вломился в моё убежище?
Голос у неё был звонкий и приятный, но тон ледяной, от которого веяло холодом.
Услышав её ответ, Сян Ли ещё больше растерялся. Он поспешно объяснил:
— Меня гнали горожане, я случайно сюда забрёл и вовсе не хотел тебя обидеть.
Говоря это, он внимательно следил за выражением лица Ли Ю, надеясь увидеть хоть тень доверия.
Но Ли Ю не спешила ему верить. Она усмехнулась:
— Хм, тебя гнали? Кто знает, не врёшь ли ты. Может, ты следил за мной и хочешь причинить вред?
В её глазах читалось подозрение, руки невольно сжались в кулаки — словно стоит ему сделать резкое движение, и она без колебаний нападёт.
Сян Ли вздохнул. Он понимал, что завоевать её доверие в такой ситуации непросто. Он начал рассказывать о том, как попал в этот мир: о космическом путешествии, о столкновении с таинственным энергетическим штормом, о том, как очнулся в этом незнакомом фэнтезийном мире, и о всех трудностях, с которыми столкнулся в городке. Он рассказывал красочно, надеясь, что она поверит.
Ли Ю молча слушала, её лицо оставалось бесстрастным. Когда он закончил, она помолчала, а потом сказала:
— Твоя история звучит невероятно. Но почему я должна тебе верить? Может, ты просто выдумал её, чтобы обмануть меня?
Тон её оставался холодным, но в глазах, кажется, мелькнуло сомнение.
Сян Ли был немного расстроен, но не опустил руки. Он достал из-за пазухи несколько мелких вещиц, принесённых из своего мира, и протянул их Ли Ю:
— Это я привёз с родины. В этом мире таких вещей больше нигде нет. Думаю, это докажет, что я не из этого мира, и мне незачем тебя обманывать.
Ли Ю взяла вещицы и принялась их внимательно разглядывать. Она заметила, что материал и мастерство исполнения совсем не похожи на всё, что есть в этом мире, и в душе её шевельнулось сомнение. Она подняла голову, снова посмотрела на Сян Ли — подозрение в её глазах немного ослабло.
В этот момент снаружи донёсся шум шагов и крики. Лица Сян Ли и Ли Ю одновременно изменились: они поняли, что горожане, гнавшиеся за ним, вероятно, уже близко. Они переглянулись, временно отбросив взаимные подозрения, и начали искать выход.
Сян Ли быстро огляделся и заметил в задней части храма маленькое окно. Окно было ветхим, но через него ещё можно было пролезть. Он указал на него:
— Мы можем выбраться отсюда.
Ли Ю слегка кивнула, и они поспешили к окну.
Однако, подойдя к нему, они увидели, что окно заколочено деревянными планками. Сян Ли дёрнул за планки, но они держались крепко, не поддавались. Тогда Ли Ю выхватила откуда-то кинжал, взмахнула им и несколькими ударами перерубила планки.
Едва они вылезли из окна, как в храм ворвались горожане. Они обыскали храм, обнаружили, что Сян Ли и Ли Ю сбежали, и, яростно ругаясь, бросились в погоню в другую сторону.
Сян Ли и Ли Ю, выбравшись из храма, оказались в лесу. Они нашли укромное местечко, остановились, тяжело дыша. К этому моменту напряжение между ними спало, хотя насторожённость ещё оставалась.
Ли Ю посмотрела на Сян Ли:
— Хоть я и не знаю, правду ли ты говоришь, но сейчас, похоже, нам придётся сотрудничать. Эти горожане так просто нас не отпустят. Надо придумать, как от них оторваться.
Сян Ли кивнул в знак согласия:
— Ты лучше знаешь эти места. Что посоветуешь?
Ли Ю задумалась на мгновение:
— Я знаю одно место, довольно укромное, горожане туда обычно не заходят. Мы можем укрыться там, а потом придумаем, что делать дальше.
Сян Ли не стал возражать, и они направились туда, куда указала Ли Ю. По дороге они начали обмениваться сведениями об этом мире. Сян Ли понял, что Ли Ю знает об этом фэнтезийном мире гораздо больше него: она многое знает о духовной силе, о сектах/кланах и о разных таинственных местах.
Ли Ю рассказала, что духовная сила в этом мире делится на несколько стихий: металл, дерево, вода, огонь, земля. У разных людей разная предрасположенность к разным стихиям, и, развивая соответствующую духовную силу, можно применять мощные заклинания. Она упомянула и некоторые могущественные секты/кланы, которые занимают в этом мире очень высокое положение, а их сильнейшие адепты способны двигать горы и осушать моря, призывать ветер и дождь.
Сян Ли слушал с большим интересом, его любопытство к этому миру разгоралось всё сильнее. Он в свою очередь рассказал ей о своём мире, о необычных существах и цивилизациях, которые встречал в космических путешествиях.
Незаметно они подошли к какой-то долине. В долине стоял лёгкий туман, из которого доносился звук текущей воды. Ли Ю указала на долину:
— Вот здесь. Долина окутана таинственной силой, её трудно заметить. Там внутри есть пещера, мы можем там отдохнуть.
Они вошли в долину и нашли пещеру. Внутри было довольно просторно, пол сухой, а в стены были вделаны светящиеся минералы, дававшие немного света.
Они уселись в пещере и принялись обсуждать дальнейшие планы. Ли Ю сказала:
— Мы не можем вечно прятаться здесь. Нужно найти способ, чтобы ты мог выжить в этом мире и разгадать тайны, связанные с тобой.
Сян Ли кивнул:
— Я хочу сначала узнать побольше о здешней системе духовной силы. Может, я смогу развивать её и усиливать свои способности, чтобы лучше справляться с опасностями.
Ли Ю посмотрела на него:
— Развитие духовной силы — дело непростое, нужны твёрдая воля и правильный метод. Но я могу тебе помочь. У меня есть кое-какие знания в этой области, я могу научить тебя основам.
Сян Ли обрадовался:
— Буду тебе очень благодарен.
Так Сян Ли и Ли Ю начали сотрудничать в этой пещере. Днём они тренировались в долине, развивая духовную силу, а по вечерам делились друг с другом опытом и знаниями. Постепенно их отношения изменились: от первоначального недоверия они пришли к взаимному доверию и стали товарищами в этом незнакомом фэнтезийном мире, готовыми вместе встречать неизведанные испытания.