Сян Ли и Ли Ю, неся с собой древнюю книгу по воспитанию духовных питомцев, добытую в пещере ценой немалых опасностей, без промедления направились к рынку для обмена духовными питомцами. Хотя книга была бесценна, чтобы превратить заключённые в ней знания в реальную помощь, нужно было подыскать для питомца подходящую еду и тщательно его выхаживать. Поговаривали, что на этом рынке собраны диковинные сокровища и таинственные предметы со всех концов света — лучшее место, чтобы раздобыть образцы корма для духовных питомцев.
Двое шли по извилистой тропинке; окрестности были живописны, но таили множество ловушек. Из густого леса то и дело доносились странные птичьи трели и звериный рёв — казалось, сам фэнтезийный мир шепотом поверял древние тайны. Сян Ли на ходу внимательно изучал книгу, пытаясь выудить из неё как можно больше сведений о корме для духовных питомцев.
— В этой книге говорится, что существует множество видов пищи для духовных питомцев, и они различаются в зависимости от стихии питомца. Одни питомцы любят плоды, наполненные чистой духовной силой, другие питают особую слабость к определённым травам или руде, — нахмурившись, проговорил Сян Ли, и в его глазах мелькнула тревога. — Но мы ещё не до конца определили стихию нашего питомца, поэтому искать подходящий корм становится непросто.
Ли Ю слегка кивнула; взгляд её был твёрдым и спокойным.
— Ничего, сперва посмотрим на рынке. Может, найдём какие-нибудь зацепки или встретим знатока, который разбирается в корме для питомцев.
После долгой дороги они наконец увидели очертания рынка. Тот располагался в просторной долине, окружённой горами, словно естественной стеной. У входа в долину толпился народ, было шумно и оживлённо. Сновали самые разные духовные мастера: одни в роскошных одеяниях с благородным видом, другие в простой, но с умными и деловитыми глазами.
Сян Ли и Ли Ю ступили на рынок и мгновенно оказались в густой ауре духовной силы под гул голосов. Здесь тесно стояли лотки, заставленные всевозможными товарами. Сверкали пятицветным сиянием духовные плоды — их блеск словно рассказывал о мощной силе внутри; причудливой формы духовные травы, на листьях которых мерцали таинственные руны; необычные куски духовной руды с лёгким металлическим отливом.
— Давай сперва пройдёмся, посмотрим, не найдём ли образцы корма для питомцев, — предложила Ли Ю.
Они медленно двинулись вдоль рядов, то и дело останавливаясь и внимательно разглядывая товары. Однако вскоре выяснилось, что большинство лавочников имеют весьма смутное представление о корме для питомцев — они продавали лишь обычные материалы, далёкие от того, что было нужно.
Когда они уже начали разочаровываться, их внимание привлёк один лоток. Хозяином оказался грузный мужчина средних лет по имени Лавочник Чжан. На его прилавке лежали предметы, на вид обычные, но источающие слабые колебания духовной силы. В глазах Чжана сквозили хитрость и видавшая виды опытность; он с улыбкой до ушей торговался с покупателем.
— Уважаемый гость, взгляните на эту духовную жемчужину. Я случайно отыскал её в Древних Руинах. Духовная сила в ней не слишком велика, но для начинающих мастеров это превосходное сокровище, чтобы повысить свой уровень, — Лотошник Чжан тряс прозрачной жемчужиной и без умолку тараторил.
Сян Ли и Ли Ю подошли. Сян Ли вежливо спросил:
— Хозяин, нет ли у вас еды, которую любят духовные питомцы?
Лавочник Чжан окинул их взглядом, и в его глазах мелькнуло едва заметное удивление. Похоже, он понял, что перед ним не простые мастера — а значит, можно поживиться.
— Еда для питомцев? Хе-хе, кое-что есть, но всё редкое, цена не из дешёвых.
Ли Ю чуть нахмурилась:
— Хозяин, вы сначала скажите, что именно. Если подойдёт, о цене договоримся.
Лавочник Чжан хмыкнул, достал из-под прилавка маленькую коробочку и открыл её. Внутри лежал кусок мяса с необычным ароматом.
— Это мясо духовного носорога. Мясо нежное, духовной силы полно — многие питомцы от него без ума. Но я его с большим трудом добыл, так что цена… не меньше пятисот духовных кристаллов.
Сян Ли внутренне ахнул. Пятьсот кристаллов — сумма немалая. У них, конечно, было кое-какое добро из прошлых приключений, но духовных кристаллов в обрез.
— Хозяин, это слишком дорого. Нельзя ли подешевле?
Лавочник Чжан сразу перестал улыбаться и покачал головой:
— Нет-нет, это самая низкая цена. Сами знаете — духовный носорог редчайший зверь, и мясо его редкость.
Ли Ю внимательно рассматривала мясо, и ей показалось, что с ним что-то не так. Она включила восприятие духовной силы, пытаясь определить подлинность. Спустя мгновение она усмехнулась про себя: лавочник Чжан оказался хитрюгой — это было просто обычное мясо, обработанное особым способом и отдающее слабыми колебаниями духовной силы.
— Хозяин, ваше мясо, похоже, поддельное, — холодно произнесла Ли Ю.
Лицо Лавочника Чжана мгновенно перекосилось, глаза полезли на лоб:
— Девчонка, не смей клеветать! Я здесь торгую много лет, всегда честно. С чего ты взяла, что моё мясо подделка?
Сян Ли тоже заметил неладное и встал рядом с Ли Ю, настороженно глядя на лавочника:
— Хозяин, если товар настоящий, мы купим по цене. Но если подделка — это мошенничество.
Окружающие покупатели услышали ссору и обступили их, с любопытством перешёптываясь.
Лавочник Чжан понял, что дело принимает дурной оборот. Он закатил глаза и придумал ход:
— Хм! Вы говорите — подделка? Доказательства есть? Если нет, то это намеренная клевета, я так просто не оставлю!
Ли Ю усмехнулась. В её руке внезапно появился кинжал. Она легонько надрезала поверхность мяса — и в нос ударил запах обычного мяса.
— Хозяин, вот доказательство. Что скажете?
Лавочник Чжан побледнел. Он не ожидал, что его трюк так быстро раскроют. Но сдаваться не желал:
— Это… это я просто по ошибке перепутал. У меня есть другой корм для питомцев, можете посмотреть.
Сян Ли и Ли Ю не стали слушать оправданий, развернулись и собрались уходить. Лавочник Чжан, взбешённый позором, тайком направил в спину Ли Ю сгусток духовной силы — незаметный, почти невидимый.
Однако Сян Ли обладал острейшим чутьём и заметил подлый трюк. Не колеблясь, он заслонил собой Ли Ю и, собрав духовную силу в руке, рассеял атаку.
— Подлец, осмелился напасть исподтишка! — в гневе воскликнул Сян Ли.
Лавочник, видя, что покушение провалилось, заметался. Он понял: сегодня ему попались крепкие орешки. Если дело примет огласку, репутация на рынке будет погублена.
— Господа, господа, я виноват. Приношу свои извинения, прошу, не держите зла.
Сян Ли и Ли Ю холодно взглянули на него, не проронили ни слова и продолжили поиски настоящего корма для питомцев. Они понимали: на этом рынке, где смешались рыба и дракон, нужно постоянно быть начеку, иначе легко угодить в ловушку.
Бродя по рядам, они наткнулись на лоток старца. У него лежали необычные духовные травы, от которых исходил тонкий аромат; колебания духовной силы были слабыми, но необычайно чистыми.
Сян Ли подошёл и почтительно спросил:
— Уважаемый, это духовные травы — корм для питомцев?
Старец поднял голову, оглядел их и добродушно ответил:
— Эти травы называются Трасса духовного мрака. Они приходятся по вкусу питомцам древесной стихии. Однако растут они очень медленно и редки, так что цена немалая.
Ли Ю спросила:
— Уважаемый, почём вы продаёте эту траву?
Старец показал три пальца:
— Триста духовных кристаллов за стебель.
Сян Ли и Ли Ю заколебались. У них было не так много кристаллов, но, возможно, эта трава пригодится их питомцу. Посовещавшись, они решили обменять на несколько стеблей одно из сокровищ, найденных в пещере.
Старец взял вещицу, внимательно осмотрел и довольно кивнул:
— Ценная вещь, стоит как эта трава. Хорошо, забирайте эти стебли.
Сян Ли осторожно принял траву и спрятал за пазуху. На душе полегчало: наконец-то нашёлся корм, который, возможно, подойдёт питомцу.
Когда они уже собрались уходить, старец вдруг сказал:
— Молодые люди, ваш питомец случаем не Пятицветная Духовная Птица?
Сян Ли и Ли Ю вздрогнули. Их питомцем и в самом деле была Пятицветная Духовная Птица, но они не говорили об этом старцу.
— Уважаемый, откуда вы знаете?
Старец мягко улыбнулся:
— Я заметил, как вы усердно ищете корм для питомца, да ещё подходящий для древесной стихии, и решил, что это, должно быть, Пятицветная Духовная Птица. Она — крайне редкий питомец. Кроме этой травы, она очень любит плоды духовного кристалла. Они растут близ жил духовного кристалла, найти их непросто. Но я слышал, что в глубине рынка есть таинственный торговец, у которого, возможно, водятся эти плоды.
Сян Ли и Ли Ю обрадовались и поспешно поблагодарили старца:
— Большое спасибо, уважаемый! Мы сейчас же отправимся к тому торговцу.
Они направились в глубь рынка, полные надежды. Но они не знали, что там их ждёт ещё больше опасностей и испытаний. Разве с тем таинственным торговцем легко иметь дело? Однако ради роста питомца им оставалось только идти вперёд, продолжать поиски на рынке и добывать любые зацепки и сокровища, связанные с кормом для духовных питомцев.