Перейти к содержимому главы
Глава 6

Глава 6

1 383 слов7 минут чтения

Тан Яо притворялся спящим, но на самом деле не спал. Он болтал с системой. — А-цзю, как думаешь, моя рана заживёт за два дня? 【А ты как думаешь?】 Тан Яо: «…» Ладно, он слишком размечтался. — Тогда я смогу вставать с постели и ходить через два дня? 【Сможешь уже завтра. Раньше остаточная душа изначального хозяина не желала уходить, из-за чего твоя душа не могла полностью слиться с телом. Теперь, когда остаточная душа ушла, всё будет хорошо.】 — Вот как? А-цзю, а может, я и есть тот самый изначальный хозяин? 【Ты что, слишком много романов прочитал?】 Тан Яо: «…» Система попала в точку. Он любил читать романы, когда ему было тяжело, скучно или нечем заняться. Во многих романах встречался такой шаблон: в конце концов выяснялось, что главный герой и есть тот самый изначальный хозяин, просто по разным причинам потерял память. Система, не обращая внимания на мысли Тан Яо, продолжила сама по себе: 【Если бы ты был изначальным хозяином, то остаточная душа не ушла бы, а слилась с тобой.】 Тан Яо, услышав это, молча кивнул — резонно. 【Хозяин, даже если кто-то выглядит точь-в-точь как ты и характер у него такой же, это вовсе не обязательно ты. Так что закрой-ка ты свои фантазии, а то однажды сам себя подставишь.】 Тан Яо: «…» Неужели он настолько глуп? Он просто хотел заранее кое в чём разобраться. Раз система это отрицает, он спокоен. 【К тому же, разве так уж важно, являешься ли ты изначальным хозяином? Тело уже твоё, и жизнь теперь тоже твоя.】 Тан Яо вспомнил рану на лбу, которая причиняла ему такую явную боль, — вот она, его жизнь, какое же болезненное прозрение. Внезапно на него накатила сильная сонливость, Тан Яо не смог сопротивляться и в конце концов сдался. — А-цзю, я посплю немного, что-то устал. Система понизила голос: 【Спи.】 Полное слияние души и тела означало, что хозяин формально станет частью этого мира, а не просто сторонним наблюдателем. То ли это счастье для этого мира, то ли…
**
Тан Яо проснулся от дразнящего аромата. Давно забытое чувство голода вернуло ему ощущение реальности жизни. Он открыл глаза и, проследив за запахом, понял, что его обзор стал совсем другим, чем до сна. Он машинально пошевелил пальцами — мягкое прикосновение подсказало ему, что сейчас он в человеческой форме. Тан Яо только сейчас вспомнил кое-что, что упустил из виду. Когда он раньше получал память изначального хозяина, его потрясла личность обладателя тех толкающих рук, из-за чего он упустил тот факт, что тогда изначальный хозяин был в человеческой форме. Теперь же стало ясно: превращение из человеческой формы в звериную — это защитный механизм тела. Звериная форма позволяет снизить урон и лучше залечивать раны. Возвращение в человеческую форму означает, что тело почти восстановилось. Что ж… не пора ли ему готовиться? В этот момент знакомый голос прервал его раздумья. — Ху Мо, проголодался? Я сварил тебе молочной каши. Тан Яо сел, посмотрел на Ху Юаньюаня и уже собрался сказать «спасибо», но вспомнил, как эти братья обычно общаются, проглотил благодарность и, улыбнувшись, сказал: — Юаньюань, ты меня понимаешь. Я уже с голоду помираю. Ху Юаньюаню стало немного неловко, он хотел было потереть затылок, но вес в руке напомнил ему, что он держит миску, и он поспешно поставил её на маленький столик у кровати. — Только что сварил, немного горячо, Ху Мо, ешь медленно. — Хорошо. — Тан Яо повернулся и посмотрел на большую миску каши. Слабый молочный аромат витал в воздухе, вызывая аппетит, и напомнил ему о том, насколько ценны эти молочные плоды. Он тут же спросил: — Юаньюань, а ты сам поел? — Э-э, поел! Такая явная заминка — ясно, что ещё не ел. Тан Яо тут же указал на очаг в углу: — Юаньюань, принеси ещё одну миску, будем есть вместе. Ху Юаньюань поспешно замотал головой: — Не надо, не надо, Ху Мо, ешь сам, ты столько крови потерял, надо восполнить силы. — Хм. — Тан Яо с обиженным видом отвернулся. — Тогда и я не буду есть. — Ху Мо. — Хм! Видя решительный настрой друга и не решаясь кормить его насильно, Ху Юаньюаню пришлось подчиниться и пойти за миской к очагу. Однако он налил себе меньше трети миски и остановился. Он уговаривал Тан Яо: — Мне хватит. Ху Мо, ты потерял много крови, тебе действительно нужно хорошо подкрепиться. Тан Яо понимал, что если продолжит спорить, Ху Юаньюань всё равно не нальёт больше, поэтому перестал настаивать: — Ладно, хорошо. В молочной каше были кусочки мякоти молочных плодов, напоминавшие на вкус клёцки, и сушёное мясо. Это было похоже на суп с кокосом и курицей с клёцками, который Тан Яо ел в детском доме, и было довольно вкусно. Такая полупустая миска была вдвое больше его обычной порции, но, вероятно, из-за инстинктов тела он незаметно съел всё до дна и почувствовал, что мог бы съесть ещё. Он в изумлении пощупал живот, который ни капли не выпирал: у этого тела что, желудок как у свиньи? Ху Юаньюань, увидев это, очень обрадовался: — Вечером я ещё приготовлю. Тан Яо ответил «хорошо» и только после этого понял, что проспал с предыдущего дня почти до полудня следующего. Он проспал около восемнадцати часов — даже свинья столько не спит. Неудивительно, что проголодался так сильно. Разные по отцу и матери братья пообедали, и Ху Юаньюань, снова подперев дверь камнем, пошёл к реке мыть котёл и посуду. Вскоре после его ухода кто-то тихо постучал в дверь, не говоря ни слова. Тан Яо пришлось слезть с кровати и посмотреть, кто пришёл. Убедившись, что ему не сдвинуть тяжёлый камень, он подошёл к окну. Окно, видимо, сделали так, чтобы никто не мог проникнуть внутрь снаружи, поэтому оно открывалось не наружу, а представляло собой проём с несколькими вставленными деревянными палками. К счастью, пришедший стоял под углом к окну, и Тан Яо смог разглядеть, кто это. — Сяо Эр, — тихо позвал он. Мин Эр, хоть и был настороже, но не упускал из виду и то, что происходило внутри дома, поэтому голос Тан Яо его не напугал, а лишь удивил. Почему голос раздаётся не из-за двери? Он подошёл к окну и, увидев Тан Яо в хорошем расположении духа, облегчённо улыбнулся: — Ху Мо, ты поправился? — Здесь ещё побаливает. — Тан Яо указал на рану, не желая вдаваться в подробности, и сменил тему: — Ты зачем пришёл? С той стороны что-то происходит? Мин Эр кивнул и, поглядывая по сторонам, тихо и кратко сообщил Тан Яо: — Ю Хэ слышала, как Ху Си сказал Ху Я, чтобы тот послал людей убить Ху Мо. Ху Я сразу не согласился, но мы думаем, что он согласится. Тан Яо нахмурился и спросил: — А как именно Ху Си говорил с Ху Я? Мин Эр повернул голову, глядя наружу, и ответил ещё тише: — Он сказал, что должность вождя клана у Ху Дамао (отца Ху Я) не почётная и не по праву. Твой старший брат якобы хотел передать должность вождя Ху Мо, но Ху Дамао попросил Ху Цзин убедить Ху Мо отказаться, и так Ху Дамао стал вождём. — Теперь, когда Ху Цзин умер, если Ху Мо захочет вернуть себе должность вождя, его поддержат многие, ведь Ху Мо — кумир многих молодых зверолюдей. Поэтому только если Ху Мо умрёт, Ху Дамао сможет крепко сидеть на месте вождя. Тан Яо не ожидал, что причина окажется именно в этом. В памяти мира не хватало некоторых деталей, и он думал, что Ху Я так беспрекословно слушается Ху Си просто потому, что слишком сильно его любит. Выходит, в памяти мира есть какие-то проблемы. Когда он раньше получал память мира, он не заметил в ней аномалий, поскольку в ней не было правил этого мира. Только получив память изначального хозяина, он узнал, что мир зверолюдей делится на два типа: одни — зверолюди, другие — обычные люди. Деление идёт только по способности менять форму, а не по полу. И тут возникает вопрос. Почему так много зверолюдей добровольно позволяют обычному человеку, который должен полагаться на них, быть звериным императором? Он не относился к обычным людям с пренебрежением, но таковы были правила выживания в мире зверолюдей на протяжении сотен лет. У обычных людей нет такого острого слуха, зрения и физической силы, как у зверолюдей. Без предупреждения зверолюдей они даже не заметят приближение гигантского зверя, не говоря уже о том, чтобы противостоять ему лицом к лицу. Можно сказать, что без защиты зверолюдей обычный человек не проживёт в дикой природе и до следующего дня. Даже будучи полностью вооружённым и имея огнестрельное оружие. Реальность была куда более жестокой, чем «Мир Юрского периода», который смотрел Тан Яо.

Комментарии к главе

0
Войдите Войдите, чтобы оставить комментарий.
Загрузка комментариев…