Перейти к содержимому главы
Глава 5

Глава 5

974 слов5 минут чтения

Конечно, ночь прошла без сновидений.
Двое могут видеть общий сон лишь в том случае, если засыпают одновременно, а сейчас их разделяет тринадцатичасовая разница во времени.
Су Яся была рада лёгкой жизни, ведь даже лучшее место надоедает, если каждый день его обрабатывать.
Она думала, что пройдёт ещё много времени, прежде чем ей приснится Сун Тинъе, но не ожидала, что меньше чем через неделю этот мужчина снова появится.
На этот раз сцена во сне была совершенно иной, чем раньше.
Ни на его чёрной кровати в стиле дзен, ни в её нынешней пентхаусе.
Су Яся непонимающе огляделась. Это его кабинет?
Несомненно, кабинет президента, он оказался даже больше её пентхауса.
Сун Тинъе был не в обычной пижаме, как обычно.
Вместо этого он был в безупречном, идеально сидящем костюме-тройке, который плотно облегал его широкое и крепкое тело.
Его мускулистые длинные ноги были скрещены, он небрежно откинулся на офисное кресло.
Сила его ауры была подобна силе короля, управляющего всем, величественный и неприступный.
Су Яся взглянула на себя.
Тончайшее шёлковое платье бледно-зелёного цвета, всего на двух тонких бретелях, подол расходился у бедра зелёным веером.
Обнажая большие участки белоснежной, нежной кожи.
Если бы не сон, то появиться в таком виде там, где ходят люди, она бы немедленно прервала миссию и попрощалась с этим миром!
— Иди сюда.
С того момента, как появилась Су Яся, глубокий взгляд Сун Тинъе был прикован к ней, ни на секунду не отрываясь.
Хотя она сидела на диване в зоне отдыха, а между ними было неблизкое расстояние.
Но она чувствовала, что его взгляд превратился в невидимую руку, которая нежно гладила её, вызывая дрожь.
Су Яся инстинктивно отпрянула назад, сжав пальцы, словно перед ней сидели не волки и тигры, готовые растерзать её.
У неё не было никакого желания подходить.
Шутить ли, идти к нему — всё равно что дикой овце бросаться в пасть тигру!
— Ты хочешь, чтобы я подошёл к дивану?
Сун Тинъе был полон терпения, его поза была расслабленной, он небрежно играл с ручкой в руке.
— Мисс Ху, моё время очень ценно, каждая лишняя минута...
Он сделал паузу, его голос стал ещё ниже: — Ты же знаешь, время обратно пропорционально скорости. Чем меньше времени, тем быстрее должны быть скорость и ускорение.
Су Яся: — ...?
Почему он вдруг начал говорить о задачах по математике? Она была не сильна в математике и совершенно ничего не понимала.
Но удушающее давление в воздухе было настолько сильным, что как бы она ни сопротивлялась, ей приходилось стиснув зубы, медленно, очень медленно идти к чёрно-золотому письменному столу.
Остановившись перед ним, через широкий стол.
Сун Тинъе чуть не рассмеялся от раздражения, уголок его брови слегка приподнялся: — Что значит, отчёт о работе? Когда это у меня появился секретарь... или ты хочешь поиграть в игру "президент и секретарь"?
—... Су Яся, не имея выбора, снова подняла ноги и медленно обошла стол сзади.
Однако, прежде чем она успела подойти ближе, мужчина схватил её за запястье и притянул к себе, его тёплое и властное дыхание обрушилось на неё.
Когда Су Яся пришла в себя, она уже сидела у Сун Тинъе на коленях.
Её тело, одетое лишь в ночную рубашку, прижалось к мужчине в костюме, создавая довольно сильное визуальное впечатление.
— Ты нарочно.
У неё не было выбора, кроме как обхватить Сун Тинъе за шею, чтобы не соскользнуть с его гладких брюк.
Глядя на безупречно одетого мужчину и на себя, трудно было не заподозрить его в недобрых намерениях.
Сун Тинъе обхватил её одной рукой за талию, другой придержал ногу, но вёл себя совершенно прилично: — В прошлый раз ты была в свадебном платье, когда видела меня, на этот раз я должен быть более официальным.
— Кто... кто приходил к тебе в свадебном платье?
Это звучало так, будто она сама бросилась ему в объятия. Лицо Су Яся мгновенно покраснело, она попыталась оттолкнуть его за плечо, чтобы спуститься с его колен.
Однако её силы были как у котёнка, царапающего в шутку, поэтому, кроме как помять дорогой костюм, она никак не могла вырваться из его объятий, словно из стальной стены.
Раз уж это сон, Су Яся ничего не боялась. Она прикусила его сквозь костюм, ей было всё равно, если она прокусит дорогую ткань насквозь.
Увидев её возмущённый и живой вид, Сун Тинъе, чьё настроение было мрачным последние несколько дней из-за того, что он так долго ждал её, неожиданно улучшилось.
Его горящий взгляд скользил по её покрасневшим щекам.
— Расстегни мне галстук, а?
Су Яся не хотела, чтобы им командовали, но, несомненно, была напугана его теорией "время обратно пропорционально скорости", поэтому послушно начала выполнять, протянув руку, чтобы расстегнуть его тёмно-синий галстук в мелкую клетку.
Пока она сосредоточенно занималась своим делом, Сун Тинъе пристально смотрел на её лицо, находящееся так близко.
Чистое лицо без косметики, даже милые пушковые волоски были видны отчётливо.
Глядя на её слегка трепещущие длинные ресницы, на вздернутый носик, на пухлые губы.
Он вдруг, без всякой причины, спросил: — Ты выбросила тот мусор?
Су Яся уже достала галстук из жилетки. По мере того как узел развязывался, её пальцы случайно коснулись его острого кадыка.
Она почувствовала, как выпуклость твёрдо прокатилась дважды под подушечками пальцев.
Она прикусила губу и промолчала.
Молчание было лучшим ответом.
— Что, жалко? — уголки губ Сун Тинъе внезапно похолодели, в его глазах промелькнула тёмная, тоскливая тень.
Су Яся увидела, как вены на его руке внезапно вздулись, продолжаясь внутрь туго застёгнутой манжеты рубашки.
Опасность пришла внезапно, она сглотнула, осознав, что неправильный ответ может привести к порке.
— Я... расстегнула галстук. — Она могла лишь ускорить свои движения, заодно сменить тему.
Сун Тинъе, услышав её неуверенный голос, вдруг слабо рассмеялся, температура вокруг мгновенно похолодела.
Даже во сне чувствовался холодок.
— У меня мало времени.
Его голос был таким же нежным, как будто он снова вернулся к своей обычной надменности, пренебрегая всем.
Как только Су Яся подумала, что следующей фразой будет что-то вроде "у меня нет времени играть с тобой в прятки", типичная фраза доминантного мужчины.
Сун Тинъе сказал: — Но тратить его на тебя, я счастлив, мисс Иефу.

Комментарии к главе

0
Войдите Войдите, чтобы оставить комментарий.
Загрузка комментариев…