Всего одно слово — «Иефу» — заставило Су Яся вздрогнуть от шока и замешательства, когда она посмотрела на мужчину перед собой.
Её балетная труппа находилась под покровительством королевской семьи страны Y.
В интернете долгое время обсуждали истинную личность Иефу, но никто так и не смог её раскрыть, что говорило о том, как хорошо её оберегает королевская семья страны Y.
Откуда Сун Тинъе это знал?
Его взгляд встретился с её широко раскрытыми миндалевидными глазами, в которых отражалось чистое и ясное недоумение.
Сун Тинъе улыбнулся: «Хочешь знать? Позвони мне по этому номеру, это мой личный номер».
Его манящий тон заставил уши Су Яся затрепетать, а сердце — забиться быстрее. Этот мужчина был настоящим старым лисом, который знал, как очаровать.
Она почувствовала, что уступает, и недовольно надула губы: «Почему ты не можешь сказать прямо сейчас?»
«Конечно, это потому, что «ценнейшая ночь стоит тысячи золотых», дорогая».
Посмеявшись над её очаровательным видом, Сун Тинъе впился в неё тёмным взглядом, в дыхании которого чувствовался жар.
Он сжал руки, поцеловал её сладкие алые губы и, почти в отчаянии расстегнув верхнюю пуговицу рубашки, прижал её к широкому офисному креслу.
Через некоторое время раздался хлопок.
Мужчина размашисто смахнул со стола все документы, и они разлетелись по полу. Стальная ручка ударилась о пол с отчётливым звуком.
……
……
Спустя долгое время, как будто пробудившись ото сна.
Сун Тинъе внезапно открыл глаза, и в них всё ещё горел страстный огонёк.
Он откинулся в офисном кресле, взглянул на идеально ровный стол, где всё было аккуратно расставлено.
Казалось, что недавний беспорядок был лишь его иллюзией.
«Иефу». Он сглотнул, произнося имя девушки так, будто держал во рту драгоценное сокровище.
«Как же мне тебя заполучить, Иефу?»
Его дыхание было глубоким, а его трикотажный костюм, элегантный и дорогой, не имел ни единой складки.
В отличие от сна, когда его мяла в руках девушка.
Шёлковый галстук, которым он связал ей запястья, теперь лежал на его шее, сдавливая кадык.
В огромном офисе царила почти абсолютная тишина, будто ничего и не произошло.
Но когда Сун Тинъе опустил взгляд, его ноги, сведенные в брюках, были широко расставлены, и что-то бросалось в глаза.
Он самоиронично усмехнулся, встал и направился в душевую, находящуюся во внутренней комнате.
Национальный конкурс юных танцоров балета был уже на пороге. Су Яся вместе с другой учительницей повела детей из приюта записываться на соревнования.
Несколько девочек не ожидали, что им удастся пробиться сквозь отборочный тур и принять участие в национальном соревновании. Они были взволнованы и немного напуганы.
Одна из учениц, держа Су Яся за руку, недоверчиво спросила: «Учитель, мы действительно можем участвовать в национальном соревновании? А что, если мы плохо станцуем? Столько сильных соперников… Боюсь, что не справлюсь».
Другие девочки тоже опустили головы. Все они впервые участвовали в таком крупном соревновании.
Глядя на других девочек, одетых в яркие наряды и выходящих из роскошных машин, которых вели их родители, они почувствовали неуверенность.
«Ничего страшного, главное — стараться», — Су Яся нежно погладила их по головкам. — «Девочки мои, вы уже добились большого успеха, пройдя отбор и оказавшись здесь».
Она присела, глядя в их сияющие глаза, и спросила: «Помните, что я говорила вам на первом уроке?»
«Да-да, помним», — хором ответили девочки. — «В Лебедином озере нет двух одинаковых лебедей, каждая из нас — уникальный маленький лебедь».
Улыбка Су Яся стала шире: «Верно, в танце главное не результат, а наслаждение каждым моментом на сцене.
Когда зажгутся софиты, вы полностью раскроете себя. Даже если допустят небольшие ошибки, не унывайте, ведь это тоже часть пути взросления маленького лебедя».
Слова учителя Су обладали волшебной силой, и дети, услышав её ободрение, быстро снова повеселели.
В этот момент раздался полный удивления голос: «Сестричка, что ты здесь делаешь! Ты тоже пришла на регистрацию?»
Су Сиси была очень взволнована: «Ты сбегала из дома последние несколько дней, папа, мама и брат очень беспокоятся! Пойдёшь со мной домой?»
Сказав это, она заглянула к детям рядом с Су Яся и с любопытством спросила: «Это дети из того сиротского дома, в котором ты выросла?»
Её голос был негромким, но его было достаточно, чтобы услышали все присутствующие.
В тот же миг на них устремились бесчисленные взгляды.
Улыбка на лице Су Яся немного потускнела, и она ответила: «Да, они очень старательные и талантливые».
Су Сиси притворилась удивлённой: «Правда? Какие талантливые дети. Хотя они выросли в детском доме, как и ты, я не ожидала, что они смогут дойти до национального соревнования».
Затем она представила Су Яся: «Это дочери госпожи Чжан из «Тайхао Груп», госпожи Ли из «Хэхе Груп», госпожи Ван из «Линьдун Груп». Скоро мы будем соревноваться на одной сцене».
Улыбки на губах дам были едва заметны, но их взгляды были высокомерны, словно они разглядывали дешёвый товар.
Их взоры скользнули от макушек детей до кончиков их ног, выражая неприкрытое придирчивость и презрение.
Дети, которые только что обрели уверенность благодаря ободрению, тут же съёжились и инстинктивно спрятались за спину Су Яся.
Су Яся улыбнулась и спокойно ответила: «Посмотрим на сцене, кто кого».
Её голос звучал уверенно и спокойно, будто победа уже была у неё в кармане.
Встретив её взгляд, дамы невольно почувствовали некоторую неуверенность, ведь они прекрасно знали, на что способны их дочери.
Затем они вспомнили, что соревнования уже давно были подтасованы, и первое место было заранее куплено за деньги.
Вскоре они снова обрели свою надменность.
Су Яся попросила сопровождающего учителя Сю отвести детей, а сама, закончив подачу заявки, услышала обсуждение нескольких дам, собравшихся вместе.
«Похоже, недавно вернувшаяся дочь из семьи Су тоже вышла из детского дома, умеет танцевать балет?»
«Я знаю всех хороших учителей в мире танца, но никогда не слышала имени Су Яся».
«Ох, она наверняка знает, что учитель Сиси — балерина. Раз они обе дочери из семьи Су, она, конечно, хочет с ней соревноваться! Просто банальная имитация».
«Ты разве не слышала, что сказала учитель Сиси? Она сбежала из дома, это смешно. Наверняка она не может сравниться с Сиси в семье Су и пытается привлечь к себе внимание».
«Точно, одна, воспитанная с детства, и другая — деревенская девчонка. Само собой разумеется, кто обладает настоящими талантами!»
Выслушав эти похвалы, Су Сиси, казалось, смутилась: «Спасибо, дамы, что доверили мне своих дочерей. Я обязательно добьюсь отличных результатов с ними!»
Круг дам тут же поддержал Су Сиси: «Конечно, учитель Сиси, вы любимая ученица Иефу. Мы, естественно, больше всего доверяем вам и спокойно можем доверить вам наших детей».
«Кстати, как поживает учитель Иефу в последнее время? Мы очень по ней скучаем!»
«В прошлый раз мы подарили ей ожерелье с бирманским рубином и бриллиантами, небольшой знак внимания, интересно, понравилось ли оно учителю Иефу?»
Су Сиси улыбнулась и ответила: «Учительница готовится к следующему гастрольному туру. Я передала ей ваши наилучшие пожелания, и она также поручила мне передать вам, госпожи, что очень благодарна за вашу доброту».