ГЛОССАРИЙ ТЕРМИНОВ — СТРОГОЕ ТРЕБОВАНИЕ!
КРИТИЧЕСКИ ВАЖНО! Эти переводы уже использовались в предыдущих главах книги.
ИСПОЛЬЗУЙ ТОЛЬКО ЭТИ ПЕРЕВОДЫ! НЕ ИЗОБРЕТАЙ СВОИ ВАРИАНТЫ!
ПРАВИЛА:
1. Найди китайский иероглиф в исходном тексте.
2. Используй ТОЧНО этот перевод (изменяй только падежи/числа).
3. НЕ изменяй сам перевод термина и НЕ придумывай свой вариант.ПРЕДЛОЖЕНИЕ:
ТЕРМИНЫ ИЗ ГЛОССАРИЯ (найдены в этом тексте):
(м) — мужской персонаж, (ж) — женский персонаж
Ци Лэлэ → Ци Лэлэ
Тан Поцзы → Тан Поцзы
Ли Ма → Ли Ма
Ли Мин → Ли Мин
Ци Лэ → Ци Лэ
зомби → зомби
Нажмите, чтобы разбогатеть
Нажмите, чтобы обрести удачу
Место для хранения мозга
Все миры — параллельные миры
Предостережение: не романтика, наличие пары зависит от сюжета, пары появляются редко, в основном служат фоном.
В каждом мире — месть. Не бессмысленное насилие, не истории, завершающиеся за одну серию. У главной героини немного дурашливый характер. Главное, чтобы было весело, если не нравится — закройте. Но, пожалуйста, не оскорбляйте автора и главную героиню, мы все воспитанные люди.
В каждом мире предстоит прожить жизнь. Миры, которые не нравятся, можно пропускать.
Вечером, старый дом в городке Сихэ, поленница.
Худощавая молодая женщина только вышла из поленницы, как из тени выскочила массивная фигура и с силой толкнула её.
С криком «А» молодая женщина упала навзничь на землю. Голова ударилась об острый камень, который непонятно как появился у входа, и кровь размыто потекла.
Толкавший убежал, стуча ногами.
10-й год постапокалипсиса.
Группа зомби, рыча, окружила отряд.
Воины одного за другим поражали зомби стихиями: вода, огонь, молния.
Капитан закричал: «Защитите нашего Ли Мина».
Люди, охраняя Ли Мина, ринулись наружу.
Высокоуровневый зомби мгновенно появился и одним укусом схватил Ли Мина.
Ли Мин вскрикнул от боли, глаза закатились, и он начал падать.
Предметы, которые он нёс в своём пространстве, один за другим разлетались.
Ци Лэлэ, используя свою способность к скорости, ворвалась в толпу зомби: «Верните мне».
Там были эликсиры способностей, её надежда активировать способности пяти стихий!
Ци Лэлэ сильна, быстра, она верила, что сможет прорваться.
Как только она почти вырвалась из окружения зомби, внезапно приземлился летающий зомби и укусил её за шею.
Ци Лэлэ изо всех сил дёрнулась вниз: «Черт!».
Когда она совсем отчаялась, раздался электронный голос: «Хозяин на грани смерти, осуществляется перемещение во времени и пространстве, пожалуйста, выполняйте желания хозяина в каждом мире, собирая энергию…»
На кровати в боковой комнате бледная женщина внезапно резко распахнула глаза.
В разрушенной комнате её глаза светились холодным светом.
Ци Лэлэ родилась в 2100 году, когда ей исполнилось 18 лет, начался конец света.
Родители погибли от зубов зомби во время бегства. Она пробудила способности к силе и скорости и выжила.
Никто на базе не знал, что у неё есть пространственный артефакт.
Но оказалось, что в этом пространственном артефакте скрывалась система…
Какая-то старуха толкнула дверь, погладила женщину по голове и вздохнула.
Ци Лэлэ почувствовала на затылке нарастающую боль и задумалась: где я?
Старуха, увидев, что Ци Лэлэ проснулась, радостно сказала: «Ай, молодая госпожа, наконец-то вы проснулись, мы уже умирали от беспокойства».
Ци Лэлэ посмотрела на всё незнакомое, тихо опустила глаза, сжав кулаки.
Каменные полы и стены, старинная мебель, всё старое, с запахом тлена.
В её голове пронеслась волна информации, вызвав головокружение.
Снаружи послышался голос пожилой женщины: «Моя Лэлэ, как ты…»
Говоря это, она вошла.
Ци Лэлэ подняла глаза, взглянула на вошедшую пожилую женщину, слегка прищурившись: свекровь прежней владелицы?
!!!
Ноты ненависти неконтролируемо нахлынули.
Пожилая женщина, увидев, что та не отвечает, помрачнела:
«Лэлэ, ты устала, отдыхай, ты слишком нежная, могла упасть просто идя!»
Веки Ци Лэлэ чуть приподнялись, она посмотрела на неё и на стоящую рядом Тан Поцзы.
У пожилой женщины были грозные, недовольные глаза, она повернулась и направилась к выходу.
Видя, как Ли Ма, согнувшись, провожает её, Ци Лэлэ слегка прищурилась.
Ли Ма села на маленькую скамеечку у кровати Ци Лэлэ: «Молодая госпожа, мне не следовало бы этого говорить. Но, эх, подумайте хорошо, жизнь так не проходит».
Ци Лэлэ подняла глаза, тихо «угукнула».
Она взглянула наружу, погруженная в раздумья.
Ли Ма, видя, что Ци Лэлэ молчит, словно в ступоре, вздохнула.
Даже если она сочувствовала молодой госпоже, что может сделать прислуга?
Она подоткнула Ци Лэлэ одеяло: «Молодая госпожа, вы пока отдыхайте, я пойду на кухню, приготовлю вам каши».
Если молодая госпожа в таком состоянии, старуха вряд ли сможет наказать и не разрешить ей поесть?
Дверь закрылась, Ци Лэлэ приподняла бровь: я что, труп подобрала?
Она уставилась на потолок старого дома, вспоминая тот голос, который услышала перед смертью.
Вспомнила романы, которые читала до конца света: про переселение душ, системы, торговые лавки…
Она осторожно позвала: «Система? Системка? Системка…»
Ответа не последовало, Ци Лэлэ немного разочаровалась.
Она беспомощно подумала: ладно, раз попала сюда, надо наслаждаться. У неё есть сила, пространство, деньги. Убраться из конца света, жить безбедно — ничего плохого в этом нет.
Она закрыла глаза и начала искать в своём мозгу…
Этот мозг словно старая машина, медленно загружается…
Хорошо, хорошо, память потихоньку возвращается.
Девушка, чье тело она заняла, звалась Ци Лэ. Последнее желание перед смертью: «Сделать врагов опозоренными, чтобы они жили хуже, чем мёртвые, спасти брата, прожить хорошую жизнь».
Ци Лэлэ, думая о несчастной и короткой жизни прежней владелицы, почувствовала прилив жажды убивать.
Зомби нет, но есть люди…
Ци Лэлэ подняла руку, но силы не было.
Нахмурившись, она достала из пространства пилюлю способностей и проглотила её.
Эту пилюлю она раньше не использовала, надеялась, что поможет.
Через некоторое время она попробовала снова пошевелить рукой.
Всё в порядке, появилась сила. Хоть другие способности и не появились, но её сила вернулась.
Как говорится, борьба с небом — бесконечное удовольствие, борьба с людьми — тоже бесконечное удовольствие.