Перейти к содержимому главы
Глава 2

Глава 2

1 045 слов5 минут чтения

— Нанесите немного мази от ран, — сказала Ли Ма, принеся лекарство.
Она обработала рану на затылке Ци Лэлэ.
— Спасибо, Ли Ма, — тихо проговорила Ци Лэлэ. — Впредь зовите меня Сяо Лэ. Я вам никакая не невестка.
Ли Ма с болью посмотрела в её суровые глаза. — Сяо Лэ, тебе пришлось нелегко.
— Ли Ма, у меня просто сильно болит затылок, — тихо ответила Ци Лэлэ.
Десять лет конца света научили её забыть, как плакать.
Ли Ма вздохнула, вышла и вскоре вернулась с горшком ароматной мясной каши.
Ци Лэлэ тут же выпрямилась, уставившись на горшок.
Это был превосходный рисовый отвар с кусочками свежего мяса, чей аромат разносился на многие ли. Оригинальная хозяйка не ела целый день, её тело кричало от голода.
Ци Лэлэ испытывала не только физический, но и душевный голод. Чёрт возьми, как давно она не чувствовала такого восхитительного запаха риса! И мяса тоже. Она сглотнула.
За десять лет конца света зомби эволюционировали, а её сил и способностей было недостаточно. Если бы не её пространство, она бы вряд ли выжила! Теперь она могла съесть что угодно!
Ли Ма, увидев её голодный вид, подумала, что она просто не ела целый день.
Она быстро поставила маленький столик у лежанки. — Сяо Лэ, садись и ешь.
Она бормотала себе под нос: — Как можно так поступать! Всего лишь попросить у старухи денег на лекарство, разве не договорились заранее? Старуха отчитала тебя без всякой причины и целый день не давала еды.
— Да-да, — кивнула Ци Лэлэ. — Совсем совести нет.
Ли Ма подумала: «Неужели у Сяо Лэ повреждён мозг? Раньше она так не говорила».
Ци Лэлэ принялась жадно есть.
Ли Ма испуганно остановила её: — Сяо Лэ, так нельзя есть! Ты не ела целый день, если съешь слишком много сразу, это повредит желудку.
— Я могу всё съесть, правда! У меня железный желудок! — Ци Лэлэ защищала свой горшок голодными глазами.
Ли Ма:……
«Бедняжка Сяо Лэ, её довели до отчаяния!»
Она снова запричитала: — Старший господин такой… эх, как же ты теперь будешь?»
Зачем устраивать эту свару с разводом? Просто потому, что он учился за границей и испортился? Развод так развод, но зачем разводиться и оставаться жить вместе? Это же издевательство!
У неё, служанки, есть зарплата, а Сяо Лэ даже еды толком не получает.
Ци Лэлэ съела всё дочиста, настроение улучшилось: ради такой еды стоило возродиться.
……
Она лежала на лежанке, разбирая воспоминания прежней хозяйки.
Сейчас начало двадцатого века.
Ветер разводов свистел повсюду, многие кричали о стремлении к свободе брака.
— Ци Лэлэ холодно фыркнула: — Те, кто уже имеет жен и мужей, стремятся к свободе брака, разве это не называется изменой? Все они переменчивы, но ищут благовидный предлог.
Прежняя хозяйка, Ци Лэ, была первой женой, которую бросили.
Прежняя хозяйка тоже несколько лет училась.
Но после смерти отца несколько лет назад экономическое положение семьи становилось всё хуже. В восемнадцать лет она приняла ухаживания Цинь Шоу, давнего друга брата, и вышла замуж в семью Цинь. Они можно сказать, по любви.
Прежняя хозяйка была очень красива, Цинь Шоу добивался её из последних сил. Вскоре после свадьбы Цинь Шоу уехал за границу учиться. Прежняя хозяйка дома с почтением относилась к свекрови и свекру. Пока свекор был жив, она жила как настоящая невестка.
Но после смерти свекра, старуха Цинь изменила свое отношение и стала обращаться с ней как с прислугой. Она ждала возвращения Цинь Шоу.
Когда, наконец, этот чёртов мужик вернулся через четыре года учёбы за границей, он привёл с собой женщину… Белый лотос. Они начали сожительствовать вскоре после отъезда за границу и даже родили маленького ублюдка — Цинь Цзябао. Вернувшись домой, они остались в Хайши, написали домой и опубликовали объявление о разводе с женой-труженицей. Цинь Шоу заявил, что это был брак по договорённости, а теперь он хочет освободить свой разум и стремиться к свободе брака. Это привлекло поддержку бесчисленных молодых людей нового поколения, увеличив читательскую аудиторию статей Цинь Шоу.
Прежняя хозяйка уже была разведена, её мнения никто не спрашивал, они просто опубликовали объявление. Семья Цинь приложила все усилия, чтобы бывшая жена не уезжала и не выходила замуж снова, заявив, что она должна развестись, но остаться жить в доме. Прежняя хозяйка не хотела оставаться в месте, причинившем ей боль, но её брат тяжело заболел и нуждался в деньгах на лечение. Старуха Цинь уговорила её: остаться как невестка, но фактически как приёмная дочь, чтобы ухаживать за пожилой женщиной, а семья Цинь возьмёт на себя расходы на лечение Ци Шу. Прежняя хозяйка, подумав, согласилась.
Старуха Цинь говорила всем: «Лэ-эр мне как родная дочь, я не могу отпустить свою дочь, позже, когда Лэ-эр будет companhia со мной, старой одинокой женщиной, я буду очень счастлива».
Золовка Цинь Фэйфэй, у которой были сын и дочь. Цинь Фэйфэй, вернувшись, обняла бывшую хозяйку за руку: «Невестка, я признаю только тебя, других невест я не признаю».
Старуха Цинь всегда находила её, чтобы она за ней ухаживала, вела себя так, будто не может без неё обойтись, но на самом деле она выполняла работу служанки. Прежняя хозяйка работала не покладая рук, но она смирилась, считая это работой, главное, чтобы они платили за лечение брата.
На публике семью Цинь называли семьёй благочестивых людей: они избавились от невестки, но продолжали её содержать, ещё и давали деньги на лечение брата невестки — добрые люди обязательно будут вознаграждены. Ци Лэлэ холодно усмехнулась: «Это просто чтобы сэкономить на алиментах!»
Она помнила, что в Республике Китай разводы требовали уплаты алиментов женщине. Но она не знала, совпадает ли этот мир, в который она попала, с её прежним временным пространством, одинаковы ли законы и обычаи.
Несколько дней назад семья из трёх человек Цинь Шоу вернулась, чтобы навестить старуху, и забрала немало денег. После их отъезда прежняя хозяйка больше не получала денег на лекарства для брата!
Прежняя хозяйка пошла к старухе просить денег, но не только не получила их, но и была наказана — ей запретили есть целый день. Прежняя хозяйка очень разозлилась и решила уйти из семьи Цинь, чтобы найти работу.
Вечером, вынося дрова из поленницы, она внезапно столкнулась с кем-то, её затылок ударился о камень за дверью, и она потеряла сознание.
Именно в этот момент сюда и переместилась Ци Лэлэ.
Закончив вспоминать, Ци Лэлэ холодно фыркнула: «Раз ты решил развестись, то разводись? И уходи с пустыми руками?»
Семья Цинь оставила прежнюю хозяйку и стала причиной её смерти. Ци Лэлэ приняла эту ненависть!
Она, Ци Лэлэ, не привередлива в еде, ест всё, но не терпит убытков!
……

Комментарии к главе

0
Войдите Войдите, чтобы оставить комментарий.
Загрузка комментариев…