Лин Цзю с ноги отправила Чжао Линя в полет — все не успели опомниться, а он уже действительно взлетел и сбил с ног товарища.
Остальные, увидев это, собрались мстить за Чжао Линя. Лин Цзю одного за другим укладывала одним ударом — даже не пришлось вмешиваться Се Юаню и остальным, она сама за минуту всех уложила.
Когда она повернулась, один из упавших вдруг вскочил и с ножом бросился на неё.
— Осторожно!
Лин Цзю пнула ногу — нож вылетел, она поймала его, подошла к тому типу и спросила:
— Хотел напасть исподтишка?
И тут же, не глядя, швырнула нож — тот вонзился в стену по самую рукоятку. У всех дух захватило. Боже! Да она человек вообще?
Се Юань, успокоившись, подошёл к тому типу и принялся бить его кулаками:
— Вы ещё и ножи с собой притащили.
Его оттащили, он встал и посмотрел на Лин Цзю:
— Спасибо!
Если бы не она, чем бы дело кончилось — неизвестно.
Лин Цзю подняла с земли бейсбольную биту, уставилась на Се Юаня и сказала:
— Если ещё раз ввяжешься в драку, я тебе ноги переломаю, как эту биту.
Она легонько сжала биту — та переломилась надвое. У Се Юаня глаза на лоб полезли — он понял, что это не пустые слова: она действительно способна переломать ему ноги.
Не успел он и рта раскрыть, как его люди врассыпную бросились наутек. Она настоящий дьявол — не сбежишь, останешься хромым.
Се Юань, который столько лет был городским хулиганом, впервые ощутил, как в глубине души зашевелился страх, и сам не знал, что теперь думать.
Лин Цзю взглянула на часы и сказала Се Юаню:
— Отвези меня домой.
Се Юань кивнул, подвёл её к своему «G-классу» и, не дожидаясь вопроса, объяснил:
— Мне уже восемнадцать, права есть.
Лин Цзю стояла не двигаясь. Тогда Се Юань, подражая её шофёру, открыл переднюю пассажирскую дверь — только тогда она села в машину. Ну и барышня. Страшная барышня.
Убедившись, что она устроилась, он закрыл дверь, сел за руль и спросил:
— Куда?
— Усадьба Цинцзин, первый участок.
Ну и совпадение. Он давно слышал, что первый участок продан, но не ожидал, что ей.
Всю дорогу молчали. Приехали — она не шевелится. Се Юань снова вышел, открыл ей дверь, и только тогда она вылезла.
— Не скажешь спасибо?
Лин Цзю обернулась:
— А разве младший не должен отвезти босса домой?
И, не дожидаясь ответа, ушла.
Твою ж мать, — он пнул камень на обочине. Но она действительно сильнее его, и мощнее, и драться умеет лучше. Называть её боссом — не прогадаешь.
Он крикнул ей вслед:
— Босс! Завтра заеду за тобой в школу!
Лин Цзю обернулась и спокойно ответила:
— Завтра суббота, занятий нет.
Се Юань мгновенно покраснел до ушей:
— В понедельник, в понедельник заеду, договорились.
Сел в машину и уехал в сторону своего дома. Лин Цзю постояла, задумавшись: волк превратился в собаку?
На следующий день она пошла искать Цзян Си по адресу, который та прислала, и уже издали увидела её на автобусной остановке.
Цзян Си ждала Лин Цзю, когда перед ней остановилась роскошная машина. Она отступила назад, а потом опустилось стекло заднего сиденья — оказалось, это Лин Цзю.
Лин Цзю позвала её садиться, но та замялась — боялась испачкать салон.
— Садись быстрее, не заставляй меня повторять дважды.
Лин Цзю в гневе страшна, и Цзян Си решительно забралась в машину. Внутри было прохладно и приятно пахло.
Лин Цзю повезла её в известную глазную клинику и собиралась сделать операцию по коррекции зрения, чтобы избавить её от очков.
У входа в больницу Цзян Си с любопытством спросила:
— Босс, у тебя глаза болят?
— Не у меня, у тебя.
— А? Я?
— Да, я договорилась об операции, вылечу твою близорукость.
— Ай! Операцию! Дорого же, наверное… давай не надо!
— Потом заработаешь и вернёшь.
Она хотела ещё что-то сказать, но Лин Цзю оборвала:
— Я рассержусь.
Цзян Си не хотела её злить и уступила:
— Ладно, как скажешь.
Врач провёл её по процедурам — операция была несложная, быстрая. Подписали бумаги и начали. Лин Цзю посидела в телефоне, и тут вышла Цзян Си. Врач сказал, что неделю нельзя долго сидеть в телефоне, нужно давать глазам отдых, и выписал глазные капли.
Цзян Си давно не смотрела на мир без очков — она убрала их в коробку, где уже лежало много других.
Потом Лин Цзю повела её менять причёску — густая чёлка совсем закрывала глаза. Когда чёлку укоротили, она сначала не привыкла, но, увидев в зеркале новую себя, удивилась. Оказывается, она тоже может быть красивой, и стеснение поубавится. Благодаря постоянным напоминаниям Лин Цзю она теперь не сутулилась, как раньше.
Лин Цзю, оглядев результат, одобрительно кивнула:
— Отлично, так держать.
Брови у неё стали тонкие, изогнутые, мягкие, как полумесяц, в гармонии с глазами — лицо стало живее и милее. Цзян Си была рада похвале.
Ближе к обеду Лин Цзю позвонила Ши И и велела приехать за ними. Она решила взять Цзян Си к себе домой и дать ей одежду.
Вскоре Ши И приехал, они сели, машина въехала в район вилл. Цзян Си хоть и бедная, но знала, что цены на жильё здесь заоблачные. Выйдя из машины и глядя на особняк с садом, она уже почти привыкла — Лин Цзю столько всего показала ей впервые. Она знала, что та не любит её робости, и будет стараться избавиться от неё — чтобы Лин Цзю была довольна.
Лин Цзю провела её в дом, отдала Ши Саню распоряжения насчёт обеда и повела в гардеробную. Достала чемодан, открыла — если бы Цзян Си выбирала сама, она бы побоялась. Лин Цзю начала хозяйничать сама — доставала вещь, прикладывала, запихивала в чемодан. Набила доверху, застегнула молнию и протянула Цзян Си. Тут-то та и поняла, что всё это — ей.
Она замахала руками, замотала головой:
— Не надо, у меня есть одежда.
— Я знаю, что есть. Просто я хочу купить новую, а ставить некуда, приходится избавляться от лишнего. Если тебе не нравится — выбросишь, дело твоё.
Услышав про выбросить, Цзян Си, поколебавшись, взяла чемодан:
— Выбрасывать жалко, спасибо!
В этот раз уговаривать почти не пришлось — прогресс.
— Ладно, пошли есть.
Лин Цзю специально попросила Ши Саня приготовить простые домашние блюда. Как только они сели, начали подавать: тушёная свинина, парной морской окунь, утка по-пекински, капуста в бульоне и нефритовый суп с тофу. Цзян Си, увидев еду, выдохнула: хоть не какие-то неслыханные названия, она поела с удовольствием.
Она уже сидела в роскошной машине, побывала в роскошном особняке — раньше и мечтать не смела. А теперь всё это пережила и вдобавок обрела крутую главу босса — кажется, бояться больше нечего.
После обеда они вышли прогуляться по саду.
— Цзян Си?
Услышав, что её окликнули, обе обернулись — невдалеке стоял Чэн Сюнь. Он сначала не был уверен, но теперь убедился — точно Цзян Си. Подошёл поближе:
— Какая встреча!
Цзян Си почувствовала, как щёки заливает жаром, хотела опустить голову, но передумала и, подняв её, поздоровалась:
— Привет! Чэн Сюнь!
Чэн Сюнь заметил, что она не прячет взгляд, как раньше, и удивился:
— Ты изменилась.
Цзян Си на миг замерла, потом улыбнулась:
— Да.
Чэн Сюнь тоже улыбнулся в ответ:
— Раньше было хорошо, и сейчас хорошо.
Цзян Си добавила:
— А дальше будет ещё лучше.