Перейти к содержимому главы
Глава 8

Глава 8

1 266 слов6 минут чтения

Цяньхуэй чувствовала, что голова кружится, а веки слипаются. Она покачала головой, пытаясь сохранить ясность сознания, но всё же закрыла глаза и рухнула прямо на находившегося рядом Цзи Ло.
Цзи Ло ни с того ни с сего почувствовал сильную тяжесть в груди. Он с трудом, но проснулся. Опустив взгляд, увидел, что Цяньхуэй лежит на нём.
Цзи Ло: ...Внезапно почувствовал сильную усталость.
Он приподнялся, усаживаясь, и заодно помог подняться Цяньхуэй. Цзи Ло молча размышлял, не бросить ли её на пол. Но тут Цяньхуэй, всё ещё в забытьи, открыла глаза и тихо спросила: — Ты наконец очнулся?
В её голосе звучала лёгкая обида, которая задела его за живое. Цзи Ло сдержался и в конце концов не бросил Цяньхуэй на пол, а позволил ей опереться на его плечо. Они прислонились спинами к каменной стене и так сидели, прижавшись друг к другу.
Цзи Ло спросил: — Где это?
Цяньхуэй молчала, не издавая ни звука. Её волосы были всё ещё мокрыми и липли к его шее, вызывая неприятные ощущения. Он с досадой отодвинул её волосы, но тут она подалась вперёд.
Цзи Ло испугался, обнял её и вернул Цяньхуэй обратно. — Гу Жун, ты ещё держишься?
Цяньхуэй казалось, что она проваливается в ледяной погреб, её всю трясло, даже зубы стучали. — Холодно.
Цзи Ло нахмурился, поднял руку и потрогал её лоб — он был горячим. Поколебавшись, он начал стаскивать с Цяньхуэй верхнюю одежду.
— Ты что делаешь! — тут же оживилась Цяньхуэй. — Пользуешься моей беспомощностью!
Цзи Ло холодно усмехнулся: — Ты на себя посмотри, на кого ты сейчас похожа. Кому ты нужна.
Цяньхуэй уставилась на него: — А ты на себя посмотри!
Оба были бледны как смерть и промокли насквозь, словно водяные, вылезшие из озера. Цзи Ло без труда удержал Цяньхуэй и снял с неё верхнюю одежду. Под её испуганным взглядом Цзи Ло затем скинул и свою куртку. А потом притянул Цяньхуэй к себе в объятия.
Тепло, как грелка, даже обжигало. Цяньхуэй моргнула, слыша, как бьётся его сердце у самого уха. — Почему ты такой горячий? — поняв, что неправильно поняла Императора-пса, сказала Цяньхуэй.
Цзи Ло не обратил на неё внимания. Цяньхуэй вдруг вспомнила, что по сюжету у Цзи Ло был Огненный глист, из-за чего в конце он совсем обезумел и впал в буйство. Ей стало ужасно стыдно — ведь он получил ранение и спровоцировал действие Яда Гу, пытаясь спасти её. Цяньхуэй решила, что скрепя сердце простит Императору-псу его желание её убить. Но сейчас он вовсе не выглядел безумным.
— На мече, которым его ранили, был Холодный Яд. Эти два яда временно уравновесили друг друга, — лениво подал голос Эрбайу. — Но его Огненный глист сильнее, рано или поздно он проявится.
Цяньхуэй промолчала, зная, что по сюжету его Яд Гу так и не был излечен и мучил его до самой смерти. — Зачем ты меня спасла? — внезапно спросил Цзи Ло, голос его звучал глухо.
Цяньхуэй растерялась: — А?
— Зачем ты встала у меня на пути?
Цяньхуэй виновато втянула голову в плечи. Она просто уворачивалась от стрелы, откуда ж ей было знать, что в Цзи Ло собирались ударить мечом?
Эрбайу взвизгнул: — Отличный момент, чтобы повысить расположение! Скажи, что он тебе нравится, что ты любишь его!
Цяньхуэй сморщилась, как горькая тыква, и тихо проговорила: — Я просто уворачивалась от стрелы и случайно оказалась впереди...
Эрбайу: ?
Цзи Ло усмехнулся: — Хм.
Цяньхуэй не могла понять, что он имеет в виду, и с некоторой тревогой спросила: — А ты зачем меня спас?
Ведь он мог и не обращать на неё внимания, и тогда ему не пришлось бы, заслоняя её от удара, получить удар мечом.
Голос Цзи Ло был абсолютно бесстрастен: — Я подумал, что ты пытаешься меня спасти. Я просто не хотел оставаться в долгу.
Цяньхуэй ещё сильнее прижалась к его груди: — Спасибо.
Цзи Ло опустил глаза и снова увидел, что Цяньхуэй вот-вот потеряет сознание: — Гу Жун? Если ты отключишься, я о тебе больше не позабочусь.
Цяньхуэй попыталась улыбнуться, но не смогла. Она закрыла глаза: — Я буду тебя обременять. Будет лучше, если ты меня бросишь.
Сердце Цзи Ло дрогнуло. Ему казалось, что он сжимает в руке горсть песка: он хочет сжать её крепче, но может лишь наблюдать, как песчинки утекают сквозь пальцы. Как и уходящие силы Цяньхуэй.
Цзи Ло внезапно крепко прижал Цяньхуэй к себе: — Ты не можешь умереть.
По крайней мере, не раньше него.
Цяньхуэй в тумане подняла глаза: — Почему? Почему я для тебя хоть чуточку особенная?
Цзи Ло, казалось, понял её вопрос. Он уклонился от ответа: — Если мы сможем вернуться живыми...
Цяньхуэй, прильнув к его груди, уже окончательно потеряла сознание. — ...не захочешь ли ты ещё немного побороться и попытаться выжить вместе со мной?
Когда Цзи Ло впервые увидел Цяньхуэй, он сразу понял, что они одного поля ягоды. Не хотят жить, но почему-то не хотят и умирать, мечась между этими двумя состояниями. Цзи Ло смотрел, как Цяньхуэй влачит жалкое существование, и вспоминал, что сам он ничем не лучше. День и ночь мучаясь от Яда Гу.
Он ненавидел этот мир, но втайне боялся смерти, боялся завтрашнего дня. Цзи Ло также втайне надеялся, что кто-нибудь перережет ему горло одним ударом меча, но никто не мог этого сделать. Так же, как Цяньхуэй, умирая от болезни, надеялась, что смерть придёт, но всё ещё цеплялась за жизнь.
Они оба были трусами. Не в силах встретить ни смерть, ни жизнь.
Но в этот миг он надеялся, что этот похожий на него человек, что сейчас у него на руках, выживет. Может быть, тогда и сам Цзи Ло снова обретёт мужество жить?
Когда Цяньхуэй снова пришла в себя, уже брезжил рассвет. Казалось, каждый раз, когда она просыпалась, её встречал вид, полный надежды. Какая-то женщина радостно воскликнула: — Госпожа! Наконец-то вы очнулись! Ваш супруг, верно, с ума сходил от беспокойства!
Цяньхуэй, которую она поддерживала, отпила несколько глотков воды. Она склонила голову и хрипло переспросила: — Супруг?
— А как же, — Ли Саньнян присела рядом с ней. — Поздней ночью, нёс вас на спине, оба бледные как смерть, до смерти меня напугал! Думала, это черти в полночь в дверь стучатся. — А вы были просто как мертвая.
Цяньхуэй снова легла на кровать и, замерев, смотрела на Цзи Ло, стоящего в дверях. Он стоял в потоке света, рукава его одежды тихо колыхались на ветру, словно касаясь её сердца.
— Ой, вот и ваш супруг пришёл, поболтайте как следует! — поддразнила их Ли Саньнян, с любопытством оглядела их и быстро вышла.
Цзи Ло медленно подошёл к Цяньхуэй и естественным движением приложил руку к её лбу: — Жар спал. А я уж думал, ты отойдёшь.
Цяньхуэй поморщилась: — Типун тебе на язык.
Цзи Ло тихо усмехнулся.
— Я думал, ты меня бросишь.
Цзи Ло налил себе воды: — Когда ты падала со скалы, ты же меня не бросила. Кстати, ты тяжеловата.
Цяньхуэй возмутилась: — Ты тяжелее меня! Мне стоило огромных трудов тащить тебя на плоту. Знаешь, сколько я тебя тащила?!
Цзи Ло замер: — Неужели?
Цяньхуэй не ответила ему. Цзи Ло тоже молчал. Внезапно в воздухе повисла неловкость.
— Ты как? — Как ты себя чувствуешь?
Они заговорили одновременно и одновременно же замерли. Цзи Ло отвёл взгляд: — Что со мной может быть?
Цяньхуэй внимательно на него посмотрела — действительно, вроде бы всё в порядке. Она тайком выдохнула с облегчением. — Тогда я тоже чувствую себя хорошо.
Цзи Ло недоверчиво усмехнулся: — Тогда мы сейчас же возвращаемся во дворец.
Цяньхуэй тут же накрылась одеялом с головой: — Я чувствую себя очень плохо.
Разве её больное тело выдержит тряску в повозке?
Цзи Ло машинально стянул с неё одеяло: — Задохнёшься. — Попроси меня, и я дам тебе отдохнуть ещё несколько дней.
Цяньхуэй с мольбой посмотрела на него: — Прошу тебя, умоляю.
Цзи Ло усмехнулся: — Бесхребетное создание.

Комментарии к главе

0
Войдите Войдите, чтобы оставить комментарий.
Загрузка комментариев…