Перейти к содержимому главы
Глава 6

Глава 6

716 слов4 минуты чтения

Путь от школы до дома занимал около пяти-шести ли, именно поэтому Фу Линь и жил у бабушки. Бабушка была рада, что он останется, ведь старший сын старшей дочери – самый близкий человек для стариков.
Разговор закончился, и Ван Мин привел Фу Линя обратно в деревню. Их дома находились совсем близко, через узкую улочку. Попрощавшись у ворот, Фу Линь пошел домой один.
Он толкнул знакомую красную железную дверь, и словно открыл врата памяти.
Воспоминания нахлынули, как морской прибой – тогда семья еще не была богатой, и родители, помимо ежедневной работы в поле, должны были находить время для мелкой торговли, чтобы пополнить семейный бюджет. Они часто ездили на велосипедах, навьюченные корзинами с белой фарфоровой посудой, в горные деревни, чтобы обменять ее на зерно, а затем продать это зерно на хлебоприемном пункте, заработав на разнице цен.
В то время многие в деревне поступали так, ведь на селе было не так много людей, разбирающихся в торговле. Деньги, которые отец с трудом зарабатывал, шли не только на содержание семьи, но и на обучение его и его брата. Брату оставалось два года до поступления в среднюю школу №16, поэтому в этом году отец, Фу Чжэнмин, был особенно занят.
Со слов бабушки, отец с детства отличался предприимчивостью: будь то тяжелая работа в поле или домашние хлопоты – он все умел делать. Еще в юном возрасте он начал помогать дедушке и бабушке по хозяйству.
То было трудное для страны время. В семье было четверо детей: отец был старшим сыном, кроме него были еще сестра, младший брат и младшая сестра. В деревне, сколько бы ни было детей, первенец-мальчик считался опорой семьи – такова была устоявшаяся народная мудрость.
Отец закончил старшие классы школы, что по тем временам в деревне считалось высоким уровнем образования (говорят, что он однажды поступил в университет, но из-за нехватки денег на учебу отказался от этой возможности, правда это или нет – неизвестно). Братья и сестры отца также получили образование, что свидетельствует о прогрессивных взглядах дедушки и бабушки.
— Линцзы, ты вернулся? — Мать, Чэнь Юйсян, вышла из гостиной и спросила ласково.
Увидев молодое лицо матери, Фу Линь почувствовал тепло в сердце: — Да, мама, я вернулся. А папа и брат где?
— Папа еще не вернулся, уехал торговать. Твой брат пошел к бабушке, — тихо ответила мать, усердно готовя еду.
— Мама, ты занята, я пойду проведаю брата.
Сказав это, Фу Линь повернулся и вышел. Дом дедушки находился за соседним двором, всего в двух шагах. Он толкнул знакомую деревянную дверь и крикнул: — Дедушка, бабушка, братишка!
— Старший внук!
— Брат, ты пришел!
Дедушка, Фу Хэтао, младший брат Фу Сяое, вышли из гостиной почти одновременно.
— Я вернулся, пришел вас проведать, — быстро сказал Фу Линь, подходя к ним. Дедушка и бабушка были известны десятками окрестных деревень как прекрасные люди. Дедушка служил в армии, действовал решительно и быстро; бабушка же была простой и трудолюбивой крестьянкой. У них было одно общее достоинство: они не могли видеть, как страдают другие, — это было проявление истинного, скромного духа крестьян.
Войдя в дом и усевшись, Фу Линь торжественно сказал дедушке и бабушке: — Дедушка, бабушка, я собираюсь учиться в уезде, меня выбрал учитель из уезда, и я больше не смогу часто приезжать.
— Хорошо! Хорошо! Хорошо! Нашего старшего внука призвал уездный учитель, это замечательно! Иди, учись у учителя всему, что знаешь! — Дедушка, сияя от радости, сказал это прежде, чем брат успел как-либо отреагировать.(В тех краях старики по привычке называли учителей «учителями»).
— Так далеко от дома, как же ты будешь есть? Кто будет стирать твою грязную одежду? — Бабушка с тревогой смотрела на него.
— Все в порядке, бабушка, я уже такой большой, сам могу о себе позаботиться. Обычно дома я и сам стираю одежду, а еда будет в столовой, не беспокойтесь.
— Тогда хорошо… Если совсем не сможешь, возвращайся, так близко к дому, будет легче присмотреть, — бабушка все еще беспокоилась.
— Возвращаться? Ты уже хочешь вернуться, не успев даже уехать? Женщина, ты же знаешь, что это учеба, как можно не страдать от трудностей! — Дедушка тут же подхватил. — Линцзы, помни, как бы ни было тяжело или утомительно, ты должен упорствовать. Не усердствуешь в молодости – будешь скорбеть в старости, понимаешь?
— Знаю, дедушка, не волнуйся, дети нашей семьи Фу – не трусы! — с улыбкой подтрунил Фу Линь.
Посидев еще немного с дедушкой и бабушкой, Фу Линь вместе с братом вернулся домой.

Комментарии к главе

0
Войдите Войдите, чтобы оставить комментарий.
Загрузка комментариев…