Перейти к содержимому главы
Глава 14

Глава 14

1 694 слов8 минут чтения

— Убери! Быстро убери из моей головы!
Как только Чжан Пинлэ закрывала глаза, перед ней возникало это старое лицо Цзян Цзитина.
Проклятье, зачем ей понадобилось совать руки — кхм, трогать тигра за… ну, за руку.
Её не только облапали и посмеялись, но и удостоверение личности не достала.
— Чжан Пинлэ, я всё знаю о твоём желании устроиться на работу.
— …Раз знаешь, тогда быстро отдай мне мои документы.
— Тогда я прямо тебе скажу: я против.
— Чжан Пинлэ, не строй козней. Я знаю тебя, как крестьянин знает навоз. Оставь эту затею.
— Мне даже жаль заставлять такого шеф-повара, как ты, готовить для меня, а ты хочешь уйти? Чжан Пинлэ, у тебя мозги зомби съели?
— Тебе нужно только спокойно лечиться, быть моей дорогой женой. Скажи, чего хочешь, хоть луну с неба достану.
— Я знаю, ты раньше говорила: не клади все яйца в одну корзину. Но у меня такая большая корзина, чего ты боишься?
【Какой ещё basket? Насколько большой? Тебя в детстве звали Цзян Большая Корзина? Грубо!】
— …
В этом мире можно верить любым словам, но только не этим: «Я буду тебя содержать». Чжан Пинлэ не хотела верить ни на грош.
Судьба всегда должна быть в собственных руках.
Зависеть от других — значит всегда быть под каблуком, никогда не подняться.
Даже если Цзян Цзитин лучший мужчина на свете, никогда не обанкротится и не разлюбит, Чжан Пинлэ не согласится быть птицей в его клетке.
Так что все его речи для неё были что пук.
В конце концов, он просто хотел лишить её самостоятельности, сделать так, чтобы без него она стала размазнёй.
Раз уж разговор зашёл так далеко, Чжан Пинлэ не стала продолжать неприятную тему.
Она снова принялась выяснять своё положение.
Видя такую послушную Чжан Пинлэ, Цзян Цзитин был в хорошем настроении, поэтому в тот день он, нарушив обычай, рассказал многое.
Из его уст Чжан Пинлэ узнала, что до аварии благодаря лечению её память уже значительно восстановилась.
Придя в себя, она первым делом захотела вернуться в свою компанию, но Цзян Цзитин был против, а упрямая Чжан Пинлэ, конечно, не стала ему потакать.
— Вообще-то, эта твоя амнезия даже неплоха — по крайней мере, ты не такая холодная, как раньше.
Услышав это, Чжан Пинлэ подумала про себя: «Ага, амнезия — значит, тобой легко управлять».
— В школьные годы у тебя был взрывной характер, когда я тебя злил, ты была как… разъярённая рыба-фугу.
【Довольно мило, кстати, фугу можно использовать для чистки обуви (нет).】
— Тебе не стыдно? Цзян Ваньдун, ты, пользуясь тем, что выше и крупнее, просто лупил меня. Мы с тобой не в одной весовой категории, неужели не помнишь?
Цзян Цзитин улыбнулся: — О? А это ты не забыла?
— Конечно, помню каждую твою обиду.
【Включая мою искалеченную руку и эту жизнь, которую вы едва не забили до смерти.】
— Тогда почему ты не помнишь, когда я признался тебе в любви, когда сделал предложение?
Признание? Она, конечно, помнит.
Он отправил в больницу тогдашнего парня Бай Хэмина, угрожал ему, чтобы тот расстался с ней.
А за несколько дней до этого подкарауливал её брата, чтобы угрожать ей, а сегодня вдруг покраснел и сказал, что она ему нравится.
Столкнувшись с таким, любой бы почувствовал только отвращение.
— Что молчишь, госпожа Цзян?
— …
— Тогда скажи, госпожа Цзян, помнишь нашу первую встречу?
— …Не помню.
— Значит, помнишь только то, как я тебя обижал, да?
Цзян Цзитин беспомощно усмехнулся и продолжил:
— Прости за прошлое. Я делал много глупостей, чтобы привлечь твоё внимание.
【Но я должен был хоть как-то задеть тебя, чтобы втянуть в свой мир.】
Чжан Пинлэ почувствовала, как это нелепо: запоздалое раскаяние дешевле травы.
Тем более он не раскаивался искренне.
— Я помню, как впервые увидел тебя. Это было на концерте. Я сидел в зале и среди множества людей сразу заметил тебя.
— Чжан Пинлэ, ты не представляешь, какой особенной ты была в моих глазах.
Цзян Цзитин говорил серьёзно, а у Чжан Пинлэ побежали мурашки, она смущённо сжалась.
【Этот парень говорит такие пошлости, а сам ни моргнёт.】
— …Особенной? У меня три головы и шесть рук?
— Тебе не понять.
Закончив, он замолчал, взгляд устремился вдаль, словно он погрузился в воспоминания.
А Чжан Пинлэ, глядя на него, мысленно поставила жирный вопросительный знак.
-
[Помню тот день, концерт. Мне было скучно, я чуть не ушёл, но случайно увидел тебя и остолбенел.
Твой взгляд был решителен, когда ты ловко сбила противника с ног, ты улыбалась дерзко и уверенно, ты была ослепительна.
Я спросил рядом сидящего: «Кто это?»
«Та, с короткой стрижкой? Это новая ученица по обмену, Чжан Пинлэ. Дерется как уличная банда, хулиганка. И ведь девчонка, а силища как у быка, даже парни её веса с трудом её одолевают».
Я говорил тебе раньше, что у меня проблемы с лицами, но ты давно забыла.
В моих глазах даже самые красивые люди в мире выглядят одинаково, и только ты — другая.
Чжан Пинлэ, с первого взгляда я понял, что обречён быть притянутым к тебе.
Что бы ни случилось, я сделаю тебя своей женой.
Какие там белые журавли, чёрные журавли, рядом с тобой могу быть только я. Даже если ты будешь ненавидеть меня, я заставлю тебя запомнить меня намертво.]
Думая об этом, взгляд Цзян Цзитина постепенно наполнялся одержимостью и мрачностью.
-
Как рассказал Цзян Цзитин, после того как Чжан Пинлэ не могла больше заниматься боксом, она ослабела и долго не могла найти работу.
Потом устроилась официанткой, но вскоре ресторан прогорел. Она скопила немного денег, заняла ещё и, рискуя, арендовала помещение.
Тогда это был ещё не «Ресторан Цзянлай», а маленькая закусочная с очень простым названием: «Рыбацкая Радость».
Тогдашняя хозяйка Чжан Пинлэ славилась своей прижимистостью и расчётливостью, поставщики неохотно работали с ней, потому что она до копейки высчитывала даже несколько рыбок и креветок.
— Когда ты очнулась и выписалась из больницы, ты словно испарилась. Я долго искал тебя. Мы встретились снова только потому, что ты поссорилась с местными бандитами, они подожгли твой ресторан и склад, ты пошла в полицию подавать заявление, и там мы и встретились.
【Встреча в полиции… Ясно, все эти годы он не сидел сложа руки.】
— Твой бизнес рос, и ты становилась всё более хладнокровной бизнесвумен.
Не показывала эмоций, ради цели не гнушалась жёстких методов.
Безупречный предприниматель, деспотичный дьявол-руководитель.
На людях улыбалась, а дома не желала лишнего слова с ним сказать, а позже и вовсе не раз поднимала вопрос о разводе.
— Что до амнезии, что после — твоя первая мысль: идти зарабатывать деньги. Чжан Пинлэ, по-моему, ты никого не любишь, кроме денег.
— Ты не понимаешь, мне по судьбе не хватает металла, по жизни — денег. Цзян Цзитин, тебе нужно найти кого-то получше, а не такую, как я, лучшую. Тебе подходят мягкотелые, тряпки, а не такая яркая, горячая, настоящая женщина, как я. Без денег я как рыба без воды. В лучшие годы юности о чём мне думать, если не о деньгах?
— Обо мне.
Чжан Пинлэ наговорила кучу всего, а Цзян Цзитин пропустил мимо ушей. Глядя на его профиль, она почувствовала ком в горле.
В бесстыдстве ему не было равных.
— Поверь мне, я не такой, как другие мужчины.
— …Ты женщина?
— ?
Чжан Пинлэ всегда верила в одну фразу: женщина без мужчины — как рыба без велосипеда.
Сказки говорят, что лягушка превращается в принца, а реальность — что принц превращается в лягушку.
К чему эти любовные страдания? Ей нужно блистать, быть самой собой.
— Чжан Пинлэ, ты любишь деньги, я люблю тебя, и к тому же я богат. Мы созданы друг для друга.
— Цзян Цзитин, деньги я могу заработать сама. Я не хочу быть под чьим-то контролем, хочу жить независимо и свободно.
— Под контролем? Чжан Пинлэ, мы много лет женаты, неужели я для тебя — оковы?
Цзян Цзитин нахмурился, они встретились взглядами, и Чжан Пинлэ вдруг рассмеялась.
В её улыбке сквозила насмешка: — А разве нет?
Атмосфера мгновенно упала до нуля.
Глядя на Цзян Цзитина, Чжан Пинлэ, сорвавшись, перестала скрывать ненависть в глазах.
— Мне даже интересно: я ведь тебя не люблю, так почему три года назад вышла за тебя замуж?
— Продолжай, Цзян Ваньдун, ты думаешь, я ничего не помню? Недавно мне приснилось, как ты говоришь: «Выходи за меня, Чжан Пинлэ, выходи — и я помогу твоей компании пережить кризис, выходи — и я отпущу Бай Хэмина». Скажи, это правда?
— …
— Дыню, сорванную насильно, не сладкой. Твоя удушающая любовь — конечно, оковы. Цзян Ваньдун, сколько ты ещё будешь держать меня в клетке?
Они молча сверлили друг друга взглядами, долго молчали.
Вдруг Цзян Цзитин протянул руку, схватил Чжан Пинлэ за лицо и впился в её губы.
Жаркий мужской запах яростно накрыл Чжан Пинлэ, будто он хотел проглотить её.
Чжан Пинлэ вытаращила глаза, отчаянно вырываясь.
Но она была худая и слабая, а мужская сила не уменьшилась ни на йоту.
Мужчина кусал её, словно наказывая, но с долей нежности, будто не хотел причинять боль.
Но Чжан Пинлэ было не до его тонкостей.
Она резко, со злостью, укусила его за губу.
Вмиг из губы Цзян Цзитина потекла кровь, и он отпустил Чжан Пинлэ.
Глядя на разъярённую Чжан Пинлэ, он облизал пальцем каплю крови, посмотрел на палец, потом на неё и усмехнулся с игривым интересом.
Увидев его нахальную улыбку, Чжан Пинлэ влепила ему пощёчину.
Она не ошиблась — он ни капли не изменился.
Почувствовав жгучую боль на щеке, Цзян Цзитин не разозлился, а лишь хмыкнул.
— …Чжан Пинлэ, иногда я подозреваю, что у тебя нет сердца. Что бы я ни делал, тебя не согреть.
Голос его был тихим, с ноткой уязвимости.
Он вдруг встал, нахмурился и сказал: — Хм, дыню, сорванную насильно, не сладкой, зато жажду утоляет. Чжан Пинлэ, не надейся уйти от меня.
Он пристально посмотрел на неё, затем, сказав это, поднялся и ушёл в свою комнату.
Оставив Чжан Пинлэ яростно вытирать губы.
Чжан Пинлэ была в ярости — он просто невыносим.
«Утоляет он жажду! Утоляй свою дедушкину!»
Если все его обиды за эти годы можно объяснить тем, что он, влюбившись, нарочно дурачился, чтобы привлечь её внимание, то это, по её мнению, отвратительно.
С какой стати, если он её любит, она должна быть с ним?
Она не могла понять той печали в глазах Цзян Цзитина, будто это он — жертва.
【Цзян Ваньдун, прикидываешься великим любовником-страдальцем?】
В тот вечер, начавшись с непонятных розовых пузырьков, всё закончилось ссорой.
Чжан Пинлэ лишь укрепилась в своей мысли: свобода превыше всего.
【Цзян Цзитин, я буду бороться с твоей злобой до конца.】

Комментарии к главе

0
Войдите Войдите, чтобы оставить комментарий.
Загрузка комментариев…