Перейти к содержимому главы
Глава 3

Глава 3

842 слов4 минуты чтения

В шумном торговом ряду две фигуры следовали одна за другой: маленькая нищенка босой ловко лавировала, а Ван Ань гнался за ней.
— Воришка, стой! Это мои деньги.
Маленькая нищенка обернулась, взглянула на Ван Аня и насмешливо бросила: — Эй, у меня в руках — мои.
Через некоторое время Ван Ань, запыхавшись, прислонился к стене. — Ве... верни...
Маленькая нищенка тоже тяжело дышала, опершись рядом. — Я что, могилу твоих предков разрыла? Так усердствуешь?
Ван Ань посмотрел на нищенку: — Верни деньги, и я перестану гнаться.
— Вернуть? Что попало ко мне в руки — то моё, — сказала нищенка и направилась к ларьку. Ван Ань смотрел ей вслед и думал: "Как только отдышусь, я тебя поймаю".
Тут возле ларька с жареными курами нищенка властно вытащила медяки: — Хозяин, две курицы.
При этом не забыла покоситься на запыхавшегося Ван Аня, приподняв бровь и усмехнувшись.
Продавец кур, увидев щедрого покупателя, без колебаний протянул две курицы, а левой рукой ловко смахнул монеты — и след простыл.
Нищенка опешила: — Дядя, ты из наших?
Продавец хитро ухмыльнулся: — Давние дела, не стоит упоминаний. Однако мои куры пахнут на десять ли, их называют "пёс не устоит": даже собака, поев, на ногах не устоит от удовольствия.
Нищенка с курами в руках споткнулась: — Сам ты пёс! Вся твоя семья — псы!
Затем, злобно ухмыляясь, посмотрела на Ван Аня, высунула язык и принялась облизывать курицу: — Хи-хи, денег нет. Будешь брать курицу?
У Ван Аня дёрнулся уголок рта. Разве можно так унижать? — Ты... ты... ты!
Нищенка, держа по курице в каждой руке, принялась уплетать их, кусая то слева, то справа. Ван Ань заскрежетал зубами.
Нищенка, видя его скрежещущего зубами: — Укусить меня хочешь?
Она, чувствуя вину, отступила подальше. Ван Ань с красными глазами бросился за ней. Нищенка глядела на его вид: — И правда идёшь кусать?
Во рту у неё всё ещё болталась оторванная куриная ножка. — Не кусай меня! Ладно, дам тебе погрызть кость.
С этими словами она выплюнула куриную кость себе за спину. Ван Ань не успел уклониться — его обдало остатками. Он вытер с лица грязь, смешанную со слюной и куриным мясом, и, глядя на грязную нищенку, зарычал и прибавил скорости.
Так они и бежали: один убегал, другой преследовал — только убегающий на ходу грыз курицу и то и дело довольно улыбался. Прохожие с удивлением смотрели на эту пару.
Неизвестно, сколько времени прошло, но они оказались в густом лесу за городом. Ван Ань уже не мог говорить и, опершись на дерево, указывал пальцем на нищенку, не в силах вымолвить ни слова.
Нищенка бросила на землю обглоданные куриные кости, плюхнулась на землю и, задыхаясь, проговорила: — Хва... хватит гнаться... больше не могу. Переела, свело живот.
Сказав это, она тут же растянулась на земле. Ван Ань, глядя на неё, подошёл, держась за деревья, и схватил её за одежду: — Попалась.
Нищенка скорчилась на земле: — Не убегаю, не убегаю. Больно... до смерти больно.
Ван Ань сердито бросил: — Курица была вкусной, не так ли?
— Не буду больше есть, не буду бежать. Я твоя.
От боли нищенка каталась по земле, по лбу катились крупные капли пота.
Ван Ань, видя это, смягчился. Он наклонился, отвёл с её лица спутанные волосы и наконец разглядел её. На левой щеке был уродливый шрам — сверху вниз, словно пытавшийся рассечь её лицо пополам.
Ван Аня пробрала дрожь. Что же с ней случилось? Кого она прогневила? Как дошла до такого?
Он проникся жалостью, поднял нищенку с земли, заставил нагнуться и начал массировать ей живот.
— У-у-у... — раздался звук рвоты. Проблевавшись, нищенка тяжело выдохнула: — Эх, зря съела. Всё вышло. Чистый убыток.
Она слабо посмотрела на Ван Аня: — Я тебе больше не должна. Я всё выблевала. Если нужно — забирай.
Нищенка указала на лужу рвоты. Ван Ань сердито ответил: — Я считаю, что покормил собаку. Верни мне кошелёк. Его мать мне дала.
Нищенка пошарила по себе, нашла кошелёк. На кошельке было криво вышито изображение ребёнка. Нищенка не удержалась и рассмеялась: — Это ты в детстве? Ха-ха... Ещё уродливее, чем я. Ха-ха...
Ван Ань почернел лицом: — Тогда верни.
— Не могу, не могу, хватит смеяться — опять свело.
Ван Ань закричал: — Скорее отдай! Мне пора возвращаться. Завтра утром я должен идти к бессмертному.
Нищенка махнула рукой: — Это я оставлю себе. Буду доставать, когда станет грустно.
Ван Ань был в полном недоумении: он гнался за ней так долго только ради кошелька, который мать дала ему и который он всегда носил с собой. — Я угостил тебя курицей, да ещё и спас только что. Ты не можешь так поступить.
Нищенка, услышав это, встала, прищурилась, глядя на Ван Аня, и улыбнулась: — Ну, тогда я тебя благодарю.
Вдруг она зажала рот рукой и указала пальцем за спину Ван Аня: — Бе... бессмертный.
Ван Ань рефлекторно обернулся — увидел только горы и лес. Тут он понял, что его обманули, и вскрикнул: — Плохо!
Но нищенки уже и след простыл. Из леса донёсся её смех: — Ха-ха... ну ты и простофиля! Считай, что я тебе должна. Надеюсь, в следующий раз тоже поем курицы. Ха-ха...
Ван Ань, видя, что темнеет, вынужден был вернуться ни с чем...

Комментарии к главе

0
Войдите Войдите, чтобы оставить комментарий.
Загрузка комментариев…