Перейти к содержимому главы
Глава 1

Глава 1

1 295 слов6 минут чтения

Стояла ясная, безветренная погода, на улицах было людно и шумно. Резиденция Ань в Шуйбэйчжоу сейчас была полна гостей, бесчисленные визитёры стекались к ней.
У главных ворот выстроился ряд роскошных экипажей. Из каждого выходили люди в богатых одеждах, в сопровождении слуг — сразу видно, что все они знатны и богаты.
Главный управляющий резиденции Ань хлопотал, встречая гостей, прибывших издалека.
Сегодня в резиденции Ань был большой праздник: сяогэ старшего господина выходил замуж за второго законного сына тунпаня из Города Юйдуфу. Здесь нельзя было допустить оплошности.
— О! Ван Лаое, добро пожаловать, добро пожаловать! — Старший господин из резиденции Ань приветствовал почётного гостя и проводил его в дом.
В это время гости внутри уже беседовали друг с другом. На сцене специально выступала популярная труппа, распевавшая песни о любви и нежности — было очень шумно и весело.
Повсюду висели большие красные фонари, красный шёлк наполнил резиденцию Ань праздничным настроением.
— Поздравляю, поздравляю! — Ван Лаое вручил приготовленный подарок стоящему рядом охраннику и, пожав руку старшему господину, они оба погрузились в приятную беседу.
— О, и Ли Лаое из города прибыл! Мне непременно нужно с ним потолковать по душам. Почтенный брат, ты теперь тоже в гору пошёл, впредь не забывай замолвить за меня словечко перед господином тунпанем! — С этими словами они переглянулись, и Ван Лаое, похлопав Ань Да по спине, дал понять это более чем ясно.
— Куда там, куда там, — скромно ответил Ань Да, хотя в душе был чрезвычайно доволен собой, но ничем этого не выдал.
Когда Ван Лаое ушёл общаться с Ли Лаое, прибывшим из города, Ань Да, глядя на Ань Эра в толпе, взглянул на него с презрением.
Ну и что с того, что он превосходит всех учёностью? Ну и что, что родня его мужа служит в Столичном городе? А всё равно потомства у него мало — всего лишь несовершеннолетний сын да сяогэ. И теперь единственного сяогэ приходится отдавать замуж за этого разорившегося бедного книжника.
— Хм-м, всю жизнь мы с ним тягались, кто же знал, что в итоге я окажусь в выигрыше, и это я родил такого хорошего сяогэ! — Не успел Ань Да вдоволь насладиться этой мыслью, как к нему снова кто-то подошёл.
— Отец, теперь, когда я уезжаю, прошу вас с батюшкой беречь себя. Юй больше не сможет быть рядом с вами и прислуживать вам! — На Ань Юе был надет большой красный свадебный наряд, расшитый счастливыми узорами. На поясе — такой же красный кушак, подчёркивающий тонкую талию.
Голову его украшал белый нефритовый венец с ниспадающими кистями из драгоценных камней. Весь он был необычайно хорош собой. Алая метка беременности на лбу сияла, переливаясь.
Однако заплаканные глаза и нежелание, написанное на лице, придавали этому красавцу оттенок трогательной беспомощности.
— Хорошее дитя, не говори так. В жизни каждому рано или поздно приходится через это пройти. Жаль мне моего Юйгэра! Когда выйдешь замуж, мы с твоим отцом будем время от времени навещать тебя, — мягко утешал его отец Ань.
— Отец, мне жаль расставаться с вами, жаль батюшку, жаль младшего брата! — Теперь Ань Юй понимал, что это то, через что ему суждено пройти.
— Дитя моё! Когда выйдешь замуж, должна хорошо прислуживать мужу. Единственные старшие в роду Янь находятся в Столичном городе, так что твоего зятя никто не сковывает. Ты... — Тут и отец Ань не смог сдержаться и обнял Ань Юя. Они прижались друг к другу головами и молча заплакали.
Эта печаль ничуть не затронула сяогэ из дома старшего господина Аня — Ань Нина. Он был одет так же, как Ань Юй. Сейчас в его новой комнате было очень шумно: почти все сверстницы и сяогэ окружили его, ожидая вместе с ним прибытия нового зятя.
В этот день в резиденции Ань играли две свадьбы, и оба раза выдавали замуж сяогэ. Однако внимание, оказываемое им, и размах церемоний были разными. Хотя по статусу оба брака были выгодны, один был сыном городского тунпаня и цзюйжэнем — человеком с блестящим будущим.
Другой же был сыном разорившейся семьи, где родители умерли, и к тому же никчёмным, промотавшим всё состояние. Теперь у него остался только большой дом в городе. И хотя у парня был дядя, служивший в Столичном городе, но небо высоко, а император далеко — чем он мог помочь?
Это было очевидно любому.
Надо сказать, за обеими этими свадьбами тянулась одна грязная история.
В Городе Юйдуфу, в отличие от шумной атмосферы дома Ань, в Резиденции Янь было гораздо тише. Хотя на воротах и висели красный шёлк и большие красные фонари, а на двери были наклеены двойные иероглифы «счастье».
Но это было совершенно непохоже на суету, царившую в Сицзе Тунпань Фу, расположенной в том же городе.
Ворота Резиденции Янь были плотно закрыты. Праздничный красный цвет не смягчал обстановку, а, напротив, делал усадьбу за массивными чёрными деревянными воротами ещё более безжизненной.
— Молодой господин, Молодой господин... Очнитесь, пора ехать за новым мужем!
Янь Тяньцзэ, казалось, услышал, что кто-то рядом зовёт его и даже трясёт за плечо.
В полусне он удивился: это его зовут? Он ведь не Молодой господин. И разве он не был по пути на службу?
По пути на службу... Точно, он ведь умер?
Янь Тяньцзэ вспомнил столкновение с большим грузовиком, сильный удар, боль, пронзающую до самой глубины души, и внезапно, в ужасе, проснулся.
Управляющий Янь:
— !!!
— Молодой господин, вы наконец очнулись. До смерти меня, старика, напугали! — Управляющий Янь хлопнул себя по груди, перевёл дух и продолжил: — Молодой господин, пора выезжать за новым мужем. Главный управляющий из Столичного города уже ждёт. Не упустите благоприятный час...
Пока тот без умолку тараторил, Янь Тяньцзэ наконец обратил на него взгляд.
Перед ним стоял мужчина в одеянии дымчато-зелёного цвета, расшитом зелёным бамбуком. Голову его украшала повязка того же цвета, стягивающая волосы. С козлиной бородкой он выглядел довольно учёно.
Но сердце Янь Тяньцзэ всё равно сильно ёкнуло. Стараясь не подавать виду, он осмотрелся вокруг. Всё было в древнем, изысканном стиле, будто он перенёсся на тысячу лет назад.
Всё гармонировало друг с другом.
Он посмотрел на себя: древний наряд, красное одеяние, расшитое праздничными узорами. Ткань и вышивка выглядели ещё роскошнее и вычурнее, чем у стоявшего рядом Старшего дяди.
Управляющий Янь видел, что его Молодой господин после пробуждения всё озирается по сторонам и не произносит ни слова.
Он осторожно спросил:
— Молодой господин, что с вами? Не пугайте меня, старика. Я знаю, Молодой господин не хочет жениться на том сяогэ из дома Ань, но Второй господин приказал: сегодня эта свадьба должна состояться любой ценой!
— Вам лучше поторопиться и подготовиться к поездке за невестой в Шуйбэйчжоу. Время уже позднее. К тому же, всё из-за того случая: вы, Молодой господин, спасли того упавшего в воду господина из дома Ань. Иначе этого брачного союза и не было бы. Не заставляйте меня, старика, страдать.
Из слов собеседника Янь Тяньцзэ примерно понял, что ему предстоит сделать. Сегодня день свадьбы Исходного хозяина. Он не мог раскрыть своё происхождение и мог только подчиниться.
В голове была полная каша. Ему нужно было найти время, чтобы прийти в себя и обдумать, почему он здесь и как так вышло, что он не умер.
Видя, что Янь Тяньцзэ направился во двор, управляющий с облегчением последовал за ним.
— Вот и правильно, Молодой господин. Жизнь-то продолжается...
Янь Тяньцзэ не вслушивался в то, что говорил управляющий.
Выйдя во двор, он увидел больше десятка крепких охранников. Тот, кто стоял во главе, был одет в роскошные одежды и обладал внушительной внешностью — сразу видно, что он у них главный.
— Ли Гуаньцзя, Молодой господин прибыл, — Управляющий Янь, который только что тараторил без умолку, теперь подобострастно улыбался.
— Тогда выступаем!
— Эй, люди! Помогите Молодому господину сесть на коня!
Янь Тяньцзэ, словно марионетка, дал собой управлять. Сначала он ехал верхом до Паромной переправы, затем взошёл на большой корабль. Корабль тоже был украшен красным шёлком — сразу видно, что его готовили для встречи невесты.
От города до Шуйбэйчжоу по воде было около часа пути.
Только сидя на корабле, Янь Тяньцзэ наконец получил возможность обдумать своё нынешнее положение.

Комментарии к главе

0
Войдите Войдите, чтобы оставить комментарий.
Загрузка комментариев…