Перейти к содержимому главы
Глава 11

Глава 11

1 204 слов6 минут чтения

Глава 11: Полет на мече и ошибочный вход в мужскую баню?
Нет.
Чжань Е вдруг что-то вспомнил и быстро погнался за мечом, летящим внизу: «Сестра, я забыл сказать, у этого меча есть собственное сознание…»
Он не знал, куда этот проклятый меч унесет сестру.
Он должен был это остановить.
……
С другой стороны.
В бане, расположенной в центральной зоне Четырех Великих Орденов, сейчас был пик посещаемости, многие шли парами и тройками.
Вода здесь была даром природы, она не только снимала усталость, но и эффективно способствовала совершенствованию, поэтому сюда приходило так много людей.
Это было уникальное место с благоприятной энергией в Мире совершенствования.
У одного из бассейнов.
Один юноша, комфортно посапывая, натирал себе волоски на ногах: «Как хорошо, мне нравится здесь, когда я долго нахожусь вдали от дома. Придя сюда, вся усталость уходит!»
«Смотри на тебя», — насмешливо сказал юноша напротив с холодным выражением лица.
Другой юноша тоже рассмеялся: «Старший брат, хочешь, я тебе спину потру? Не только ноги!»
В этом бассейне были только они трое.
Достаточно просторно.
«Проваливай, мужчины и женщины не должны иметь близких контактов, мою спину нельзя трогать, она предназначена для моей невестки», — сказал юноша, натирающий ноги, с недобрым выражением лица.
Юноша, хотевший натереть ему спину, развел руками и прислонился к краю бассейна, подшучивая: «О? Старший брат, ты так сильно скучаешь по своей невестке?»
«У меня действительно есть идеалы».
«Ах, да-да-да, у тебя есть идеалы, но боюсь, твои идеалы — это только мысли».
«……»
Трое разговаривали и смеялись, иногда поддразнивая друг друга.
А прямо над ними, Бай Тан, обнимая вырывающийся меч, с волнением на лице, совсем без страха.
«Быстрее, быстрее, лети выше».
«Что это за место, почему внизу все белое? Хороший меч, лети выше, дай мне посмотреть, что там внизу».
«Уху, взлетаю… ха-ха-ха, наконец-то испытал полет на мече, хотя я не лечу на нем, а держу, но это почти то же самое».
«Лети быстрее…»
Заметив, что меч перестал метаться и остановился здесь, Бай Тан хотел поговорить с ним, но меч дернулся и, как будто сдувшись, начал падать вниз.
Вместе с Бай Тан: «Аааа… этот меч больше не подчиняется!»
«……»
Юноша, натирающий ноги, остановился, он внимательно прислушался и спросил: «Вы слышали какой-нибудь звук?»
«У тебя вода в ушах, слуховые галлюцинации?»
«Нет?»
Получив ответ от двоих, юноша, натирающий ноги, пробормотал что-то и больше ничего не сказал, пока снова не услышал крик.
«Аааа, быстрее уворачивайся, я…»
«Бульк».
Что-то неопознанное упало перед ними, взметнув воду более чем на метр, обрызгав им лица, даже волоски не остались сухими.
«Что случилось? Что упало сверху?» — юноша, натирающий ноги, вытер лицо и подошел к месту падения.
Непонятно, что это было.
Было видно только, как из воды поднимается цепочка пузырьков.
Но не успел он подойти, как из места, где пузырились, показалась голова, и, встретившись взглядом с большими глазами, он свалился в бассейн.
Просто лицо было очень знакомым.
Бай Тан растерянно осмотрелся и увидел Цзи Юньци, сидящего там с испуганным выражением лица, а также двух других юношей.
Они все были ошеломлены.
Строго говоря, юноша, натирающий ноги, был Цзи Юньци, а двое других — из его секты, один был его третьим старшим братом, а другой — его седьмым младшим братом.
Трое договорились прийти вместе в баню, но не ожидали такого.
Женщина-волк ворвалась в мужскую баню.
«Что это за место?» — удивленно спросил Бай Тан.
«Мужская баня», — ответил седьмой младший брат Цзи Юньци, Шан Хэ, сжимаясь и даже погружаясь глубже в воду, показывая только два глаза.
Шутка ли.
Они не были одеты даже в нижнее белье, если не погрузятся глубже, их всех увидят.
«Баня… баня? Мужская… мужская баня?» — Бай Тан был в шоке, глядя на двоих, которые защищались от нее, ей стало стыдно.
Полет на мече и ошибочный вход в мужскую баню?
Небо рухнуло.
Сян Бэньюань в стороне вел себя спокойно, откинувшись назад, но все же было видно, что он насторожен, боясь, что она подойдет и нападет на него.
Что касается Шан Хэ, то он почти утонул.
А Цзи Юньци, не обращая внимания на обстоятельства, увидев Бай Тан, которую хотел «обидеть», чуть не бросился к ней: «Эй, младшая сестра».
«Черт, извращенец».
Бай Тан начала кричать, ей некуда было спрятаться, и она могла только направиться в сторону Сян Бэньюаня, желая спрятаться за ним.
Сян Бэньюань расширил глаза.
Его обычное спокойствие исчезло, даже холодность не могла поддерживаться, он наконец не выдержал и сказал: «Стой, не подходи».
Что такого спровоцировал этот проклятый Цзи Юньци?
За ним даже в мужскую баню пришли.
«Ты скажи ему не подходить, и я не пойду, этот человек — извращенец», — Бай Тан не послушалась, спешно побежала вперед, возможно, из-за спешки.
Она споткнулась обо что-то.
И потом.
Упала перед Сян Бэньюанем, в рот ей попало несколько глотков воды, она инстинктивно приоткрыла один глаз, и увидела белую-белую картину.
Похоже на белые-белые длинные ноги…
Бай Тан хотела посмотреть еще двумя глазами, но Цзи Юньци схватил ее и стал дотошно расспрашивать: «Ты в порядке? Ничего страшного? Почему ты падаешь, когда видишь мужчин, вот же!»
«……»
Бай Тан молчала.
Она смотрела на Сян Бэньюаня напротив. В этот момент его лицо покраснело до крика. Его ноги не знали, куда деться.
Когда Бай Тан упала.
Он инстинктивно втянул вытянутые ноги, пытаясь что-то прикрыть, он и сам не знал, увидела ли Бай Тан что-нибудь.
Однако, судя по шокированному взгляду Бай Тан.
Он понял, что это было рискованно…
Проклятый Цзи Юньци, как только они вернутся в секту, если этот парень не даст ему моральной компенсации, он не увидит завтрашнего солнца.
Какие бы призраки и демоны ни осмеливались провоцировать!
«Такая белая… эх, нет, почему этот извращенец тащит меня?» — Бай Тан вовремя сменила тему, глядя на руку Цзи Юньци.
Она взорвалась.
И тогда, отгоняя его, как муху: «Убирайся от меня подальше, проклятый извращенец».
«Маленькая Тан, что значит извращенец? Если говорить об извращенцах, то это ты, ведь это мужская баня», — Цзи Юньци перестал называть ее младшей сестрой.
Изменил тон, сделав его более двусмысленным.
«И что с того?»
«И что с того? Ты не хочешь меня отпускать, поэтому пришла сюда? Хочешь посмотреть на мое соблазнительное тело».
«Ты несешь чушь!»
«Я…»
Цзи Юньци хотел сказать еще что-то.
Рядом в бассейне кто-то в ярости крикнул, и его голос разнесся так далеко, что его слышали люди в десяти милях вокруг: «Чей меч? Чей меч чуть не попал мне между ног, ты хочешь лишить меня потомства?»
«Открыв глаза, я увидел меч, воткнутый между ног, это напугало меня до полусмерти, если у тебя есть смелость это сделать, признайся!»
Услышав, что тот человек очень зол.
В конце концов, это было очень серьезное дело — чуть не лишить себя потомства.
Теперь Бай Тан сбавила обороты, она на сто процентов была уверена, что меч принадлежал Чжань Е, именно он привел ее в баню.
Один человек и один меч упали в объятия разных красавцев.
В этот момент, не успев Бай Тан задуматься, вдруг послышались шаги, приближающиеся сюда, Цзи Юньци боялся, что ее увидят.
Быстро придавил Бай Тан к воде.
Видя это, его старший брат и младший брат были охвачены ужасом.
Это просто убийство.
В следующую секунду подошел знакомый юноша, его черты лица были изящны, капли воды стекали с его подбородка, на талии была повязана банная простыня, он сидел на краю бассейна и смотрел на них троих.
Его взгляд особенно задержался на месте, где шли пузырьки.
Была какая-то неописуемая двусмысленность.
Наконец, тот человек поднял большой палец: «Я слышал женский голос, люди из вашей секты играют довольно дико, один против трех».

Комментарии к главе

0
Войдите Войдите, чтобы оставить комментарий.
Загрузка комментариев…