Перейти к содержимому главы
Глава 12

Глава 12

1 224 слов6 минут чтения

Глава 12: Старший брат изо всех сил старается найти младшую сестру среди мужчин.
— Вы действительно смелые, — продолжал говорить тот юноша. — Здесь столько народу, а вы еще и женщину привели поиграть. Вот это вы даете.
Он не мог не восхититься. Таким способом точно не ищут острых ощущений.
— Чушь собачья! Какая еще женщина? Ты что, спятил от мыслей о женщинах? Откуда в мужской бане женский голос?
Цзи Юньци закатил глаза.
— Точно, — поддакнул Шан Хэ. — Я что-то не знаю о женщинах. Может, это ты что-то замышляешь, а теперь кричишь «держи вора»?
— Хм, можете и дальше притворяться. Там, где пузырится вода, точно кто-то есть. Если не верите, расступитесь, я вытащу этого человека.
Тот человек, естественно, не поверил. Он уже долгое время прислушивался. Хоть и не мог разобрать слов, но слышал женские крики. Изначально он клевал носом, но от женских голосов он вздрогнул и пришел сюда, следуя за звуком.
Однако он оставил себе лазейку, опасаясь, что они все затевают что-то неладное. Он немного понаблюдал, и лишь когда любопытство стало невыносимым, подошел.
— Где тут кто-то есть? Это просто звуки, издаваемые моим сокровищем. Не буду тебе показывать, боюсь, ты разочаруешься в себе, увидев это.
Цзи Юньци говорил откровенную чушь, приправляя ее пылкими словами. Он и впрямь не мог дать обнаружить Бай Тан. Сейчас был час пик, большая часть людей из Четырех Великих Орденов находилась здесь. Он боялся, что это может вызвать ненужную панику.
Он предполагал, что кто-нибудь может выбежать обнаженным, крича: «А-а-а… Женщина вторглась и подглядывала за нами, пока мы мылись!»
Одна только мысль об этом вызывала возбуждение.
Сян Бэньюань: ... Это конец, он изрыгает всякие пошлые слова, как ни в чем не бывало.
Шан Хэ: ... Старший брат, ты могуч.
Бай Тан: ... Когда я стала его сокровищем?
— Цзи Юньци, ты такой бесстыжий.
Тот человек рассмеялся, издеваясь: — С таким худым, как ты, я должен разочароваться в себе?
— Кто худой?
— Ты!
— Чушь, у меня большое сокровище.
После этого Цзи Юньци больше не мог удерживать Бай Тан. Пока они втроем обсуждали перед ней, что же это такое, она, борясь, высунула голову.
— Цзи Юньци, черт тебя дери, ты хочешь меня задушить?
...
Все замолчали.
— Тц.
А юноша, сидевший с краю, посмотрел на Бай Тан и цокнул языком: — Вы живете припеваючи. Из какой деревни вдов вы ее нашли?
...
Что касается Чжань Е, потерявшего свою младшую сестру.
Он нашел ее по запаху своего меча и, увидев купальню, полную мужчин, наконец понял, где находится.
Мгновенно он застыл.
Сердце его охватило беспокойство: «Все пропало, все пропало. Если учитель узнает, что мой меч принес младшую сестру в логово волков, он, вероятно, меня уничтожит.
Этот проклятый меч.
Зачем он привел ее сюда? Хоть я и часто сюда ходил, но я ходил не только сюда, но и в бордели и к вдовам...
Ладно.
Сейчас не время жаловаться, нужно ее найти.
Старший брат изо всех сил старается найти младшую сестру среди мужчин.
Чжань Е проходил от одного бассейна к другому, делая вид, что здоровается, но при этом осматриваясь по сторонам, пытаясь разузнать обстановку и понять, не попала ли сестра сюда.
Он даже пытался завязать разговор с теми, кого не знал.
— Тот А Янь, твоя фигура стала более скользкой, чем раньше. Давай как-нибудь вместе обсудим секреты хорошей фигуры.
— Ты похож на кого-то, кого я знаю. Ох, ошибся.
— Маленький Чжи, вы вдвоем трете друг другу спины, только вы вдвоем? Позвольте мне посмотреть, нужна ли вам моя помощь. Похоже, не нужна.
— Тот, кого я знаю, мы раньше вместе мочились.
...
Он искал так.
Но все еще не видел Бай Тан.
Зато вызвал презрительные взгляды некоторых старых знакомых: — Что? Зачем ты меня так хвалишь? Ты, наверное, чего-то недоброго на меня задумал?
Все они были из Четырех Великих Орденов, и к тому же прямыми учениками мастеров орденов.
Кроме тех, кто только что присоединился.
Все они знали друг друга, ведь Четыре Великих Ордена периодически проводили соревнования, и все были хорошо осведомлены о происхождении друг друга.
— Я чего-то недоброго на тебя задумал?
Чжань Е посмотрел на него с отвращением. Если бы не необходимость беспрепятственно войти в зону бассейна, где они находились.
Чтобы найти пропавшую младшую сестру.
Разве стал бы он говорить эти отвратительные комплименты?
Встретив его взгляд, тот человек почувствовал себя униженным: — Что это за взгляд? У меня есть внешность, у меня есть внешность, и ты все равно мною брезгуешь?
— Неподходящий пол.
...
— Ладно, я больше не буду с тобой болтать, у меня дела.
Чжань Е не хотел тратить здесь время, махнул рукой и повернулся, чтобы уйти.
Сейчас ничто не было так важно, как сестра.
Здесь повсюду были голые собаки, он боялся, что невинность сестры будет запятнана.
Он почти закончил поиски, но сестры нигде не было. Может, ее сбросил меч по пути? Это было бы еще хуже.
С такой слабой, как сестра, она бы превратилась в мясной пирог.
Ведь это же вершина горы...
В этот момент.
Из одного бассейна послышались проклятые звуки: — Потише, ты такой невежественный, а-ха-ха... ши, потише.
— Заткнись.
— ответил кто-то раздраженно.
Возможно, он искал в отчаянии.
Чжань Е уже начал различать мужские и женские голоса. Он подумал, что его сестру обижают, и бросился вперед, крича: — Что вы делаете? Средь бела дня, вы посмели обижать приличного... мужчину?
Он немного смутился.
Ожидаемой непристойной сцены не было.
Были только.
Два больших мужчины, занимающиеся чем-то странным, издававшие какие-то нечеловеческие звуки. Один человек стоял на спине другого.
Тот, кого топтали, выглядел уставшим от жизни, не зная разницы между жизнью и смертью: — Потише, ты хочешь меня убить, а потом быть друзьями на всю жизнь?
Тот, кто наступал, казалось, получал удовольствие, это было видно по улыбке на его губах. Казалось, он наконец-то поймал возможность отомстить.
А внезапный крик Чжань Е.
Заставил того, кто наступал, оступиться и чуть не упасть на землю. К счастью, был кто-то, кто подставил спину, но все же он упал не безболезненно.
Увидев эту ситуацию.
Чжань Е бесшумно выскользнул. Если он не уйдет сейчас, его схватят. Вот так, он снова услышал: — Цзи Юньци, ваш орден действительно беспорядочный. Обычно вы занимаетесь всякой ерундой на стороне, а сегодня еще и... хм...
Он услышал имя Цзи Юньци и решил пойти посмотреть, но, выглянув, увидел свою сестру, окруженную четырьмя мужчинами.
Хотя это не совсем окружение. Двое зажимали ей рот, двое других неловко не могли подняться, а Бай Тан была погружена в воду, показывая только два глаза.
Чжань Е, увидев это, не мог этого вынести.
Он быстро вытащил Бай Тан, затем снял свою верхнюю одежду, плотно завернул ее и намеревался увести ее из этого места неприятностей.
Четверо мужчин наблюдали за его действиями.
Двое вздохнули с облегчением, один выразил сомнение, один попытался остановить.
Тот, кто пытался остановить, — это, естественно, Цзи Юньци. Он отпустил человека, которому зажимал рот: — Зачем ты пришел? Куда ты собираешься увезти Сяо Танэр?
— Это место, где ей следует находиться?
— огрызнулся Чжань Е.
Не обращая внимания ни на что.
Чжань Е собирался выбежать к входу, пока знали только четверо, и никто больше не был потревожен, нужно было уходить немедленно.
Он даже не смел позвать свою сестру по имени.
Боялся, что кто-нибудь услышит, поэтому он просто держал завернутую Бай Тан и уходил.
Из-за спешки, а также из-за того, что Бай Тан была полностью мокрой, ей было трудно сделать шаг, не говоря уже о том, чтобы идти так быстро.
Когда она почти дошла до двери, она споткнулась и упала.
— Ай-яй.
— Ай.
...
Весь бассейн на мгновение затих.

Комментарии к главе

0
Войдите Войдите, чтобы оставить комментарий.
Загрузка комментариев…