Перейти к содержимому главы
Глава 13

Глава 13

1 221 слов6 минут чтения

Глава 13: Очередное событие, потрясшее весь мир совершенствования.
— Женщина? Откуда женский голос? Кто из вас привел сюда женщину?
— Ты больной? Иди поиграй где-нибудь еще, это мужская баня! Кого вы вообще сюда привели? Выходи!
— Зачем ты его зовешь? Хочешь, чтобы мы, не одетые, показались ему во всей красе? Может, это кто-то из тех, кто скрывался среди нас?
— Ааааа… тут есть самка-извращенка…
Вся баня погрузилась в хаос. Каждый смотрел на своего приятеля, подозревая, что под мужской обличьем скрывается женщина, и готов был разглядывать его досконально.
Пытались понять, не переоделся ли кто.
Однако многие, прислушавшись к источнику звука, направились к дверям и увидели там кого-то, кто, похоже, упал.
Немало людей уже оделись и хотели выяснить, что произошло.
А Бай Тан, с помощью суетливого Чжань Е, медленно поднималась на ноги. Увидев, что люди идут в их сторону, она затаила дыхание.
Что будет, если их запрут у дверей.
Это будет очередное событие, потрясшее весь мир совершенствования, и вскоре по миру разлетится весть о том, как кто-то из Секты Тяньюань пробрался в мужскую баню подглядывать.
Чжань Е чуть ли не покрылся холодным потом и прошептал: «Младшая сестра, поторопись уйти, они же все сюда идут!»
— Старший брат, у меня ноги подкашиваются. — Это были ноги, подкашивающиеся от возбуждения.
Единственный шанс прославиться.
Разве ноги не могут подкоситься?
Чжань Е: «……» Почему, когда ты с теми четырьмя дикарями, у тебя ноги не подкашиваются?
И это еще не всё.
Какой-то юноша, узнавший меч, подошел с обидой. Он был первым, кто подошел, держа меч в руке: «Чжань Е, ты чертов ублюдок!»
Юноша бросил меч ему обратно, а затем схватил его за воротник.
В гневе его волосы встали дыбом: «Чжань Е, ты, ублюдок, ты бросил свой меч целясь в мое место для продолжения рода?»
— Эм… — Чжань Е попытался оправдаться.
— Пуф.
Его попытка оправдаться и голос Бай Тан прозвучали одновременно.
Юноша, который и так был в ярости, услышал смех, и его гнев достиг предела. Он отпустил воротник Чжань Е.
И повернулся к Бай Тан, которая, пригнувшись, пыталась сдержать смех, прикрыв голову одеждой.
Он резко отдернул одежду, покрывавшую ее, и со злобой уставился на Чжань Е: «Это ты привел этого человека? Как вы смеете…»
Голос оборвался.
Потому что, отругав Чжань Е, он повернулся, чтобы взглянуть на того безрассудного смельчака, который осмелился над ним смеяться, и столкнулся с парой невинных глаз.
А также с мокрой женской одеждой и длинными волосами на теле.
Женщина?
— Черт, ты женщина? А ты, женщина, в мужской бане? — Он упал на ягодицы, совершенно забыв, что пришел сюда с претензиями.
Собираясь прикрыться, чтобы не раскрыть свою чистоту.
Но обнаружил, что он одет.
Не успел он облегченно вздохнуть.
Но из-за того, что он крикнул, те, кто уже подозревал вторжение женщины, теперь полностью убедились в этом.
Все пришли в ужас.
А Бай Тан, видя, что все раскрыто, перестала притворяться и даже мило улыбнулась: «Привет всем».
— ……
Им было совсем не хорошо!
Наступила минута тишины, а затем вся баня взорвалась. Кто-то прятался, кто-то убегал, кто-то с одеждой в руках мчался прочь.
— Ааа… тут извращенка…
— Я испачкался, меня увидели, я должен теперь на тебе жениться?
— Зачем ты бежишь? Если побежишь, не значит ли это, что тебя действительно увидели? И твоя одежда, тебе следовало прикрыть нижнюю часть тела, зачем ты прикрываешь голову?
— ……
На месте царил хаос.
Пока царил беспорядок, Чжань Е увел Бай Тан.
Если бы не ушел,
Младшая сестра действительно увидела бы их всех.
……
После выхода из бани,
Чжань Е, все еще в шоке, убрал руку, прикрывавшую глаза Бай Тан, и увидел на лице девушки легкое выражение неудовлетворенности.
Его сердце старшего брата устало.
Ради спасения своей жизни, Чжань Е напряженно наказал Бай Тан: «Младшая сестра, ты не должна рассказывать обо всем, что произошло сегодня, нашему учителю».
Это было слишком серьезно.
Если бы учитель узнал, что он, полуфабрикат, чтобы доказать, что он лучше старших братьев, учил младшую сестру летать на мече, и случайно завел ее в мужскую баню.
То вопрос о том, сможет ли он остаться в секте, оставался открытым.
Это было не преувеличение.
Его положение в секте было на дне, он это прекрасно понимал.
— Старший брат, все так зашумело, все видели, что ты ее привел, неужели ты думаешь, что учитель не знает? — Бай Тан моргнула.
И она еще не сказала.
Она уже показала лицо, нанеся тем людям некий психологический удар, вероятно, они ее уже запомнили, и завтра она станет.
Первой в мире совершенствования женщиной, вторгшейся в мужскую баню.
Чжань Е тоже так подумал. Событие было таким громким, а эта баня не то место, куда ходят ученики секты, сюда любят заглядывать и старейшины.
Дойти до ушей учителя было делом секунд.
Он почесал свои растрепанные волосы и, перебирая в голове, не мог придумать хорошего решения: «Тогда что делать? Учитель наверняка в ярости выгонит меня. Меня только что выгнали, и я снова вернулся».
Бай Тан: «……» Неужели старшие братья были изгнаны из секты, когда их не было в секте?
— Что делать? Что делать…
— ……
Чжань Е все еще думал, что делать, но уже тихонько сбежал, потому что она обнаружила, что нефритовый кулон на ее шее пропал. Вероятно, потеряла его, когда была в воде. У нее был этот кулон, когда она пришла сюда.
Она предположила.
Что это, возможно, кулон, удостоверяющий ее личность.
Пока старший брат ломал голову над решением, Бай Тан снова вернулась в баню. Хаос внутри уже утих, но атмосфера все еще была странной.
Никто не ожидал.
Что Бай Тан, которая только что ушла, вернулась и теперь лежит у входа, ее ясные глаза, вращаясь, заглядывали внутрь.
Она думала, что после недавнего происшествия людей станет меньше, но их оказалось только больше. Пока она думала, как войти,
Ее снова оттащили.
Это был Чжань Е.
Несколько мгновений назад он заметил, что младшая сестра исчезла, и с неопределенным чувством снова пришел ее искать. Он уже не знал, что сказать.
— Младшая сестра, тебе нравится… подглядывать?
— Старший брат, я потеряла вещь, это семейная реликвия, кажется, она упала в баню. — Бай Тан ничего не скрывала.
Чжань Е потерял дар речи: «Но ты же не можешь туда войти».
— Тогда что делать?
— Вот так, подожди здесь, старший брат найдет ее для тебя.
— Хорошо.
Другого выхода не было, только так.
Не теряя времени, Чжань Е снова вернулся в баню. И как только вошел, столкнулся с осуждением многих людей.
— Чжань Е, как ты мог привести сюда женщину?
— Тебе конец, кто-то уже сообщил твоему учителю.
— Готовься к наказанию.
— Непонятно, о чем ты думал, приведя сюда извращенку. Скажи, кто эта женщина? Она станет знаменитой.
— ……
Чжань Е не стал их слушать.
Он пошел прямо туда, где находились Цзи Юньци и другие. Втроем, увидев, что он снова вернулся, испытывали разные чувства. Может, он снова привел кого-то?
Но за ним никого не было…
Цзи Юньци глаза его засияли: «Малышка Тан снова пришла?»
Чжань Е: «……» Почему от него исходит такое возбуждение?
Сян Бэньюань: «……» Этот дурак, снова создашь панику?
Шан Хэ: «……» Было так волнительно.
— Пришел посмотреть, как ты брить ноги? — Чжань Е посмотрел на него с раздражением, дело важнее: «Вы видели какой-нибудь нефритовый кулон?»
— Какого цвета?
— …… Цвет неясен, просто нефритовый кулон.
— ……
В конце концов, Сян Бэньюань дал совет: «Можешь позвать в баню и спросить, не нашел ли кто-нибудь нефритовый кулон».
Чжань Е подумал, что это тоже было разумно.
Он глубоко вздохнул, но мозг не поспевал за языком: «Эй, вы, внуки, кто-нибудь нашел нефритовый кулон? Я…»

Комментарии к главе

0
Войдите Войдите, чтобы оставить комментарий.
Загрузка комментариев…