Перейти к содержимому главы
Глава 6

Глава 6

2 290 слов11 минут чтения

Солнце клонилось к закату, сумерки незаметно подкрались, зимний ветер начал крепчать, неся с собой колючий снег. Цзян Шоучжун вернулся в свой домик, когда уже совсем стемнело. Нащупав в темноте огниво, он зажег масляную лампу на столе. Мрак в комнате рассеялся, теплый тусклый свет отпечатал одинокую тень мужчины на стене. Цзян Шоучжун принес сухих дров, древесного угля и спрессованного угольного порошка, чтобы растопить печь. В комнате постепенно становилось тепло, рассеивая застывший холод. — Эх, в доме всё-таки лучше, когда есть кто-то, — вздохнул он, охваченный внезапным чувством пустоты, глядя на свою одинокую тень. Вспомнилась сцена полугодовой давности: он, его бывшая жена Хун Эр и сестра Е сидели у теплой печи. Это воспоминание казалось далеким и нереальным, словно картина, вставленная в раму иллюзии. Тогда он и представить не мог, что судьба сделает такой крутой поворот. С лишним год назад он, очутившись в этом незнакомом мире, был спасен молодой женщиной по имени Е Чжучуань и поселился в деревне под названием Аньхэ. Жизнь текла спокойно и безмятежно. Вскоре он женился на девушке по имени Хун Эр, и они провели в Аньхэ самые счастливые дни. Но однажды, без всякого предупреждения, жена оставила нелепое письмо о расторжении брака и внезапно ушла. С тех пор о ней не было ни слуху ни духу. Месяц спустя произошла резня в деревне Аньхэ, потрясшая весь мир. С тех пор они оказались по разные стороны бытия. Ведь он тоже был в том списке погибших. Согласно официальному заявлению, все восемьдесят два двора деревни Аньхэ были вырезаны демоническими существами, а за этим стоял Лес Мириад Зверей из клана демонов. Только никто не знал, что в Аньхэ есть еще один выживший — он. Он сменил имя на Цзян Мо. После нападения на деревню ему не удалось найти тело сестры Е, но шансов выжить в той резне почти не было. Особенно после того, как сошедший с гор селевой поток и оползень поглотили почти всю деревню. После них остались лишь разрозненные останки и кровавое месиво. Искать тело больше не имело смысла. Если бы в ту ночь ему не повезло и он не отправился один в храм Горного духа, чтобы запить горе, и его не спас таинственный незнакомец, он бы сейчас здесь не сидел. Что же касается того таинственного незнакомца… — Значит, люди из семьи Жань так и не приходили? — раздался в комнате холодный, скрежещущий, явно измененный голос, похожий на скрежет металла по камню, прервавший мысли Цзян Шоучжуна. Цзян Шоучжун вздрогнул. Увидев, что в комнате появился тот самый таинственный спаситель, он проворчал: — Входит, а постучать не догадывается. Никакого воспитания. В темной комнате стояла высокая фигура. Незнакомец был полностью скрыт под черным плащом с капюшоном, так что телосложения было не разглядеть. На лице — золотая маска в виде птицы с острым клювом и развевающимися перьями. Тенью, похожей на призрака, он казался жутким в тусклом свете комнаты. Но Цзян Шоучжун уже привык. Иногда он даже подшучивал над ним, называя Птицей. Думал про себя, что если бы его начальник, любитель давать прозвища, увидел его, то уж точно придумал бы что-нибудь поинтереснее. — Люди из семьи Жань так и не приходили? — переспросила Птица в маске. Цзян Шоучжун заварил для него чай и с самоиронией ответил: — Приходят примерно раз в месяц. Та самая служанка старшей дочери из поместья Жань, приносит немного денег. Птица в маске не взял чашку, подошел к печи и равнодушно произнес: — Через некоторое время Жань Цинчэнь поедет в Цинчжоу. Придумай, как поехать с ней. — Почему? — нахмурившись, спросил Цзян Шоучжун. В глазницах птичьей маски сверкнул ледяной свет, подобный луне, а голос стал властным: — Тебе не нужно спрашивать почему. Делай, как я говорю. Цзян Шоучжун промолчал, подбросил в печь два куска угля. Возможно, заметив его недовольство, голос Птицы в маске стал чуть мягче. Он добавил: — В Цинчжоу произошло одно дело, которое связано с резней в деревне Аньхэ. Услышав это, Цзян Шоучжун резко поднял голову. В его черных глазах сверкнули две острые холодные искры, кулаки непроизвольно сжались. — Ты уверена?! — спросил он. Когда-то он согласился последовать за этой женщиной в столицу не только из благодарности за спасение, но и потому, что в той резне в Аньхэ чувствовался подвох. Возможно, это было связано с каким-то сановником из Чаотина. Ведь во время поисков тела сестры Е он случайно нашел одну бусину. Та женщина опознала её как дворцовую бусину для ожерелья. В отличие от ожерелий чиновников эпохи Цин в мире Цзян Шоучжуна, такие бусины в Династии Дачжоу жаловал лично император. Их могли носить только заслуженные вельможи и чиновники не ниже второго ранга. В них была заключена истинная энергия дракона, подделать их было невозможно. Хотя это был дар императора, за многие годы правления династии разные императоры раздали их немало. Пытаться проверить каждую было всё равно что искать иголку в стоге сена. К тому же гравировка на той бусине была повреждена, и до сих пор не нашлось ни одной зацепки. Но Цзян Шоучжун не отчаивался. Даже если расследование будет долгим и трудным, а враги — сильными, он ни за что не позволит сестре Е и другим сельчанам погибнуть напрасно! Именно поэтому он и согласился вступить в Шесть Врат. Жаль только, что тогда он еще не умел разговаривать с мертвыми и не мог узнать больше правды. Взять, к примеру, того старика в синем халате, который умер два дня назад. Возможно, у него остались неоконченные дела, и его неупокоенный дух, почувствовав в Цзян Шоучжуне способность к общению с духами, сам явился к нему, прося защиты для своей внучки. Или тот неотвязный призрак Чжан Лана. Цзян Шоучжун нахмурился: — Но та старшая дочь семьи Жань ко мне равнодушна. Мы поженились уже полгода, но виделись всего два раза. Она ни за что не возьмет меня с собой в Цинчжоу. — Чаотин собирается создать новое управление при Шести Вратах, — голос Птицы в маске был скрипучим и неприятным, словно у филина. — Жань Цинчэнь назначили главой этого управления. Она поедет в Цинчжоу расследовать то дело. Ты можешь воспользоваться этой возможностью. — И ты это знаешь, — Цзян Шоучжун с подозрением уставился на Птицу в маске. — У меня такое чувство, что ты из дворца. Тебе известна любая внутренняя информация. Птица в маске не стала объяснять, вместо этого спросила: — Она тебя интересует? — Нет, — Цзян Шоучжун покачал головой без капли колебания. Не говоря уже о том, что его личина Цзян Мо была поддельной, даже если бы и была настоящей, при таких темпах их отношений, чтобы вырастить чувства, понадобилось бы лет десять. Поженились полгода, а виделись всего два раза — это просто абсурд. К тому же он никак не мог забыть тот легкий алый силуэт в своем сердце. Никто не мог занять её место. — Хм, — фыркнула Птица в маске, непонятно — насмешливо или с каким-то другим чувством. Взгляд на мужчину стал мягче, но голос оставался безучастным. — Занимайся своим делом. Не погрязай в любовных переживаниях! С этими словами дверь с щелчком открылась и закрылась, фигура исчезла из комнаты. Остался лишь ворвавшийся холодный воздух, заставивший пламя лампы слегка дрогнуть. — С таким тоном можно подумать, что это моя жена. Слишком много берет на себя, — пробормотал Цзян Шоучжун. Ему очень хотелось высказаться о той Птице в маске. Они были знакомы уже полгода, прошли вместе через опасности, но она до сих пор не желала снимать свою дурацкую маску и даже голос всё это время изменяла. Он знал только, что её зовут Соловей. Если бы не тот случай, когда он нечаянно нащупал её чересчур выдающиеся грудные мышцы, то подумал бы, что это мужик. Но, шутки шутками, благодарность в душе всё же была. Если бы она не затащила его, мертвецки пьяного, в каменный гроб в храме Горного духа, он бы не спасся ни от демонических существ, ни от селевого потока. Спасти жизнь — это как родить заново. Иначе он бы не стал слушать её приказы, не сменил бы имя на Цзян Мо и не пошел бы, набравшись наглости, в семью Жань с тем брачным договором, что она ему дала. Честно говоря, он тогда не думал, что семья Жань признает этот договор, особенно когда глава семьи, увидев договор, нахмурился так, будто его узлом завязали, и едва не вышвырнул его вон. К счастью, Соловей дала ему еще и нефритовую подвеску. Когда старая госпожа увидела эту подвеску, она и вправду выдала за него ту самую гордую старшую дочь. Поэтому Цзян Шоучжуну было очень любопытно: кем же эта женщина по имени Соловей приходилась тому Цзян Мо из брачного договора? Родственницей? Или другом? И, главное, зачем ей понадобилось, чтобы он выдавал себя за Цзян Мо и шел свататься к семье Жань. И куда делся настоящий Цзян Мо из договора? Умер? Цзян Шоучжун не мог этого понять и решил не ломать над этим голову. Он подошел к шкафу и открыл потайную нишу. В нише лежала нефритовая шпилька для волос. И письмо. На конверте ярко выделялись изящно выведенные иероглифы: Свидетельство о расторжении брака. Цзян Шоучжун взял изящную нефритовую шпильку. Сестра Е носила её постоянно. Это была её любимая вещь. Говорили, что это единственное наследство, оставленное ей матерью. Тогда он не нашел тела, и в душе еще теплилась слабая надежда, но когда увидел эту шпильку в грязи среди останков, его сердце окончательно погрузилось в отчаяние. Цзян Шоучжун медленно сжал шпильку в руке. В его потускневших глазах горел глухой огонь ненависти. — Сестра Е, если я выясню, что за той резней в деревне кто-то стоял, я обязательно отомщу за тебя! Кем бы он ни был! Спустя долгое время его взгляд упал на то письмо о расторжении брака. Скорбь и ненависть постепенно сплелись в томительную печаль. — Хун Эр, ты, наверное, вспомнила всё, поэтому и выбрала такой способ уйти, — вздохнул мужчина и пробормотал. — Ушла — и ладно. Может, наша встреча изначально была ошибкой.
Переулок Синъань, под старой акацией. Ли Гуаньши стоял, заложив руки за спину, и, задрав голову, смотрел на неё. В одинокой холодной ночи дряхлая акация походила на злого демона, её ветви, словно лишенные плоти временем, тянулись во все стороны, изогнутые и уродливые. — Если не можешь сдержать, так не сдерживай. Неужели не устал держаться из последних сил? — усмехнулся Ли Гуаньши. Он легонько притопнул ногой. Всё вокруг внезапно замерло, шум исчез. Снежинки застыли в воздухе, ветер утих, ветви и листья акации застыли неподвижно. Наступила полная тишина. Казалось, само время в этом уголке мира остановилось. Оцепенение длилось всего несколько мгновений, а затем всё вернулось в норму. Несколько листьев, что держались круглый год, наконец не выдержали, оторвались от ветвей и медленно упали на землю. В тот же миг из соседнего дома смерти взметнулась убийственная аура, кровавое сияние раскололо облака. — Ли Гуаньши! — внезапно раздался сдерживаемый гневный голос, подобный раскату грома, и ветер со снегом завыл с новой силой. Глядя на затихающий проклятый дом, Ли Гуаньши прошептал с печалью на лице: — Чуть не забыл. Все люди из рода Мо из Пинъяна погибли. Хотя проклятый дом удалось вовремя подавить, одна алая вспышка всё же вырвалась наружу. Он повернулся и посмотрел в сторону императорского дворца. Насмешка на его губах стала еще более ледяной. — В своё время Чжугэ Сюаньцзи прорек: У рода Мо из Пинъяна есть искусство убивать дракона. Эти слова не давали твоему господину покоя, он и на троне не мог усидеть, пока весь род Мо не уничтожил. Твой меч сослужил немалую службу. Ночь была безмолвна, слышался лишь вой ветра и снега. Никто не ответил. Ли Гуаньши сжал губы и, поглаживая острый подбородок, произнес сам себе: — Если остались еще выродки из рода Мо, будет интересно… Женщина подняла голову, с её лица спал туман, открыв ослепительно прекрасные черты, способные свести с ума любого. Она улыбнулась: — Не так ли, Чжао Усю, непревзойденный под небесами?
Где-то далеко, алая вспышка из проклятого дома вонзилась в озеро. Из воды медленно всплыла женщина в красном свадебном платье, её длинные волосы стелились по воде на несколько чжанов. Лицо женщины было бледным, черты — прекрасными. — Мой Мо, я так долго ждала тебя. Где же ты? Женщина с темными, без зрачков глазами оглядывала столицу. Лицо её было полно печали, по щекам текли слезы. Красная женщина закрыла лицо ладонями, её худые плечи мелко вздрагивали. Казалось, она то ли смеялась, то ли плакала, то ли жаловалась. Сдавленные рыдания вырывались из горла, просачиваясь сквозь пальцы. — Мой Мо, я больше не хочу ждать. Красная женщина согнула пальцы, острые ногти впились в кожу, и она с силой потянула вниз, раздирая лицо. Прекрасное лицо мгновенно залилось кровью, обнажив белые кости. В безлюдном месте, где завывал зловещий ветер, над холодным озером раздался плач. Через мгновение из глубины озера медленно всплыло еще одно женское тело с привязанными к нему камнями. Это была женщина с заурядной внешностью. Красная женщина с расстановкой произнесла: — Иди к своему мужу. Женщина открыла глаза, сначала с благоговением взглянула на красную, а затем повернулась в определенную сторону и оскалилась в улыбке: — Муженек, я иду.
Наступила глубокая ночь. Цзян Шоучжун потушил лампу и лег спать. Он уже нашел ту старинную семейную книгу, о которой говорил Чжан Лан. Называлась она Свиток Небесного Начала и Карты Рек. Содержание было сложным и запутанным, действительно походило на книгу для самосовершенствования духа. Пролистав её без особого интереса, он отложил её в сторону. Полежав немного, Цзян Шоучжун вдруг сел, сложил ладони вместе, прижал кончики пальцев ко лбу и с мольбой произнес: — Амитабха, Будда бесконечной жизни, только не посылайте мне сегодня тот странный сон. Кому, черт возьми, нужна чужая жена! Когда Цзян Шоучжун уснул, та старинная книга, небрежно брошенная на столе, вдруг сама собой раскрылась. Из страниц выползла мертвенно-бледная рука! Ногти на этой руке были очень длинными. Словно стальные лезвия! Она медленно потянулась к Цзян Шоучжуну. Но в следующее мгновение нефритовая шпилька на столе издала тонкий гул, похожий на звон меча. Мертвенно-бледная рука с шорохом мгновенно втянулась обратно в книгу. Всё затихло, будто ничего и не случилось, словно рука воришки, которую застали за кражей. Нефритовая шпилька взлетела, закружилась вокруг старинной книги, оставляя за собой хрустальный шлейф меча. Словно важная шишка обходила свои владения. В конце концов, мертвенно-бледная рука снова осторожно высунулась, послушно закрыла книгу и затихла. Только после этого шпилька вернулась на стол и замерла в неподвижности.

Комментарии к главе

0
Войдите Войдите, чтобы оставить комментарий.
Загрузка комментариев…