Конечно, Ли Лэй с семьей привезли и дедушку.
Хотя отец Ли Лэя был вторым сыном, сам Ли Лэй был старшим внуком в семье. Когда его покойная бабушка была жива, она очень баловала Ли Лэя, ведь старые порядки.
К тому же, в детстве Ли Лэй был умным и сообразительным, да и рос как резная статуэтка, поэтому все старшие в семье его любили.
Без преувеличения, положение Ли Лэя в их роду было таким, будто все им умилялись.
Поэтому, увидев вернувшегося старшего внука, господин Ли лишь немного поздоровался и с радостью принял приглашение. И дело даже не в том, что они еще не обедали, даже если бы поели, он все равно бы выпил пару рюмок.
«Папа, вы пришли», — мать Ли Лэя сначала замерла, увидев свекра, а затем быстро пришла в себя.
«Ага, я пришел», — отец Ли Ли, человек немногословный, просто ответил.
Ну вот, еда уже готова и на столе, отец Ли Лэя достал бутылку «Фэнь 20»:
«Папа, попробуем эту?»
Отец Ли Ли взглянул, ну, он не разглядел, старость не та, но бутылка выглядела красиво: «Ладно, какая разница, что пить».
Ли Лэй тоже начал суетиться, искал рюмки, брал чайные чашки, искал чайные листья. Если бы они ели только своей семьей, то не нужно было бы возиться с чаем, ведь теперь пришел дедушка, надо было соответствовать.
«Все, хватит суетиться, скорее садитесь ужинать», — отец Ли Ли, увидев, как старший внук туда-сюда бегает, поспешно сказал.
«Ничего, деда, скоро все будет готово», — Ли Лэй, выделив минутку, сказал дедушке, а затем продолжил хлопотать.
Заварил чай, разлил по чашкам, разложил палочки, разлил вино – после того, как все эти приготовления были завершены, вся семья наконец-то расселась.
«Ты не будешь?», — отец Ли Лэя, взглянув на стакан с чаем у Ли Лэя, взял бутылку с вином и покачал ее.
«Я не буду. Днем еще нужно будет за овощами съездить, потом за руль, вечером выпью», — Ли Лэй покачал головой.
«Пей поменьше, ничего страшного, тут же не ловят», — отец Ли Ли тоже был человеком суровым, главное – быть пойманным.
«Да бросьте, если там окажется кто-то, кто захочет вас подставить или пожаловаться, будет беда», — Ли Лэй отмахнулся. Это был вопрос принципа: не пьешь за рулем, не пьешь за рулем, даже если никто не проверяет, нельзя нарушать этот принцип.
К тому же, насчет подставы – это Ли Лэй не просто так говорил, он сам такое видел.
Сейчас это было как два года назад. Ли Лэй, Ван Вэньлинь и еще двое коллег после ужина решили выйти, а когда расплачивались, услышали, как официант в ресторане звонил по телефону, говоря, что вышли двое, кто приехал на машине и выпил, не знают, вызвали ли они трезвого водителя.
Ли Лэй и еще трое недоумевали, что это значит? Сервис трезвых водителей тоже в такой конкуренции? Сговорились с официантом, чтобы рекламировать свои услуги?
Парни особо не думали, расплатились и, смеясь, вышли ждать такси. Потом увидели, как те двое, что выпили, сели в машину. Как только они завелись и проехали и пяти метров, сзади выскочила машина и врезалась в задний бампер их грузовика.
Ли Лэй и его коллеги сначала подумали, что это несчастный случай. Но то, что произошло дальше, взорвало им мозг.
С задней машины спустились пять крепких мужчин с татуировками драконов и тигров, все в черных футболках, с короткими стрижками. Внешне – ну, скажем так, прямо расстрелять, конечно, слишком, но посадить в тюрьму лет на десять-восемь, точно не обидятся.
Пять крепких мужчин окружили переднюю машину. Тот, что шел впереди, притворялся извиняющимся: «Извините, не заметил». А затем добавил: «Ой, братан, ты что, выпил?!»
Стоящий рядом тут же подхватил: «Да, тут так не объяснишь, давай лучше вызовем полицию. К тому же, этот парень резко выехал с обочины».
Как только услышали про вызов полиции, водитель передней машины сразу испугался. От выпитого его почти отпустило. Он тут же начал настаивать на мирном урегулировании. Ничего не поделаешь, в любом случае, он был неправ. Если бы он сказал, что не пил, то, конечно, виновник аварии был бы он. Но проблема в том, что он пил! Как только приедет ДПС, что еще тут скажешь? Его просто заберут, понятное дело!
Пятерка с татуировками драконов и тигров, притворившись, что совещается, решили, что не водитель должен выступать, а кто-то другой. Один подошел, спокойно сказал: «Мы посмотрели, ремонт этой машины обойдется в пятьдесят тысяч. Сможешь оплатить? Если да, то найдем людей, принесем деньги наличными, подпишем договор. Иначе – будем решать через суд».
Пассажир передней машины хотел поторговаться. Но ему тут же махнули рукой: «Минимальная цена, только вверх».
Водитель передней машины, увидев это, понял: «Ну, они, наверное, профессионалы. Придется мне проглотить эту горькую пилюлю». Он уже ничего не надеялся, и тут же позвонил родным, чтобы привезли деньги.
Как только деньги были на месте, пятерка достала договор из машины. Ли Лэй наклонился и увидел: «Вот это да, распечатанный. Они были готовы заранее!» Более того, в машине были и ручки, и печать!
С тех пор у Ли Лэя не осталось никаких надежд на удачу. Они уже создали целую цепочку, зачем тут еще рисковать? Кто знает, кто есть кто? Тем более в этой деревне. Бедные горы и злые воды порождают злых людей, это не шутки.
Кратко рассказав о том, что он раньше видел, Ли Лэй тяжело вздохнул.
«Чего бояться? У нас кто будет так делать? Все соседи. В два счета найдем его семью! Не волнуйтесь, пейте!» — отец Ли Ли махнул рукой. В молодости он тоже был бойцом, стрелял и убивал людей в Северной Корее, и, возможно, остался бы в армии, но из-за того, что мать была уже немолода, после войны он вернулся домой.
«Ладно, если ребенок не хочет пить, то не надо. Вечером выпьем, не убудет. Он не знает меры, когда пьет», — отец Ли Лэя немного успокоил его. Он не был невеждой в законе. Если бы не столкнулись – ладно, но если бы действительно столкнулись, то максимум лишение водительских прав, а в худшем случае – тюрьма.
«Хорошо, тогда вечером поговорим», — отец Ли Ли поцокал языком, чувствовая себя немного недовольным. Но, будучи человеком в возрасте, он прислушался к совету молодежи.
«Если не пьешь, то ешь больше, ты такой худой!» — отец Ли Ли взял палочки и положил Ли Лэю кусочек свиной ребрышки. Он знал, что его старший внук очень любит это блюдо.
«Хорошо, и вы ешьте, не отставайте», — Ли Лэй взял маленькую пиалу, принял ребрышки, но не спешил их есть, ждал, пока отец Ли Ли первым возьмет палочки.
Это была традиция семьи Ли Лэя: дома он ждал, пока отец первым возьмет палочки, а в семье старших – пока дедушка.
В детстве Ли Лэй был ненасытным и часто начинал есть, не дождавшись, пока взрослые сядут. После того, как отец один раз ударил его палочками по лицу, он больше так не делал.
Отец Ли Ли тоже знал, что пока он не начнет есть, никто не притронется к еде, поэтому он, находясь поблизости, взял арахис и бросил его в рот:
«Ладно, скорее все, ужинаем».
Итак, процедура была завершена, начался ужин. Отец Ли Лэя и отец Ли Ли чокнулись. Проглотив глоток вина, он прищурился. Через некоторое время он выдохнул.
«Дорого, значит, хорошо. Вино вкусное».
Ли Лэй же ни на что не обращал внимания, вместо этого прямо взял ребрышки из своей миски. Он очень хотел этого блюда.
Печь на дровах, большая чугунная кастрюля, без особого количества специй, просто обжарка с луком и имбирем, два бадьяна для аромата, затем прямо сырые ребрышки, обжарка до изменения цвета, добавление соевого соуса, после появления аромата соевого соуса – вода и тушение. Перед подачей соль и глутамат натрия.
Тушеные ребрышки были мягкими и легко отделялись от кости, бульон был золотистым и насыщенным. Один такой кусок – и чувство удовлетворения стало полным.
В семье Ли Лэя не было правил «не говорить за едой, не говорить во сне», поэтому семья ела оживленно. Отец Ли Ли спросил Ли Лэя, почему он вернулся не в праздник, да еще и привез столько всего.
Ли Лэй отговорился тем, что устал за границей, решил вернуться развиваться дома, заработал немного денег и теперь будет жить здесь, в родных краях.
Отец Ли Ли ничего не сказал. Он не был закостенелым стариком, смотрел телевизор. Правда, у него была старая модель телефона, он не мог смотреть короткие видео, но благодаря сериалам и разговорам с младшими он мог понять, что, хотя за границей хорошо, но там тяжело, и в конечном итоге лучше дома.
«Я бы сказал, тебе тоже пора было вернуться. Тебе уже за тридцать, пора семью создавать».
???
Что с этим стариком? Я его хорошо угощаю вином и сигаретами, а он меня так подставляет?!
Ли Лэй с отвращением посмотрел на своего деда. Да уж, я впечатлен. Я думал, наконец-то нашелся кто-то, кто будет на моей стороне, или хотя бы нейтрален, но он в мгновение ока оказался в авангарде нападения?!
«Ешь, ешь. Ах да, дед, закури», — Ли Лэй теперь нетерпеливо хотел заткнуть деду рот. Ведь если бы его родители давили на него со свадьбой, он бы еще мог держаться, но если бы дед заговорил, это было бы проблематично.
«В моем возрасте, сколько мне еще жить осталось»
«Твоя бабушка до самой смерти так и не увидела, как ты привел невесту»
«У внука XX уже почти школа»
«Твоя прабабушка тогда видела четырех поколений вместе, а у меня еще ничего нет»
Вот такие слова, только слушай, и ни слова в ответ!
«Ладно, я не буду тебя торопить. Ты вернулся, отдохни дома несколько дней, не спеши на работу», — отец Ли Ли тоже понял намерения Ли Лэя, махнул рукой и больше ничего не говорил. Снова тот же принцип: он уже стар, нет смысла каждый день говорить молодежи всякую ерунду, это бесполезно и раздражает. В любом случае, его родители будут беспокоиться, одно поколение заботится о другом.
«Хорошо, я поищу информацию. Пока не решил, что конкретно хочу делать», — Ли Лэй кивнул и, воспользовавшись случаем, очистил для дедушки креветку. Старик очень любил такие блюда, но ему было лень пачкать руки, а потом вытирать их, чтобы взять рюмку, поэтому он ел их нечасто.
Отец Ли Ли наслаждался редким проявлением сыновней почтительности, улыбнулся и сказал, что он сам справится, а затем засунул креветку в рот.
После этого за столом обсуждались какие-то события в деревне. В основном мать Ли Лэя, отец Ли Лэя – второстепенно, иногда спрашивали отца Ли Ли, если кто-то чего-то не знал.
На самом деле, ничего особенного не было, просто кто-то умер, а у кого-то из детей умерших никого не было дома.
Честно говоря, Ли Лэй был немного озадачен. Ведь когда бабушка была жива, она каждый раз, когда он приезжал на отдых, рассказывала ему то же самое, постоянно говорила, что какой-то дедушка умер…
Из-за этого Ли Лэй какое-то время боялся возвращаться домой. Ведь как только он приезжал, слышал о смерти нескольких пожилых людей. Незнающий мог бы подумать, что он – предвестник беды…
Обед прошел в изобилии, отец Ли Ли, обрадованный, выпил еще одну рюмку. Отказавшись от проводов Ли Лэя, отец Ли Ли, покачиваясь, отправился домой.
Когда Ли Лэй вернулся от двери, он увидел, что его отец уже лежал на лежанке и храпел, а мать почти закончила убирать со стола.
Он собирался помочь, но мать тут же оттолкнула его, сказав, что Ли Лэю нужно отдохнуть, и ему не нужно этим заниматься.
Ли Лэй не стал настаивать. Он всегда так делал с детства. Вернувшись в свою комнату, он зарядил телефон, посмотрел короткие видео, выкурил сигарету, а затем уснул.
В одно мгновение прошла половина дня. Отец Ли Лэя позвал Ли Лэя. Им нужно было поехать в город за покупками. Овощи были на огороде, а также в холодильнике. Главное – купить еще мяса, морепродуктов, ведь сегодня вечером приедет вся большая семья, нужно подготовиться.
Умывшись, Ли Лэй вместе с отцом отправились в машину, готовясь к отъезду.
В машине Ли Лэй вспомнил, что он только отправил сигареты, вино и украшения. Телефон остался в машине. Но ничего страшного, отдаст вечером, будет та же польза.
Заводя машину, Ли Лэй нашел минутку, чтобы проверить свои очки настроения. Вот это да, 630. Внимательно посмотрев на источники, ну да, дополнительные 60 были от старшей тети и третьей тети, и они заполнились до конца.
«Черт, это хорошо, что эта дурацкая система сломалась. Если бы все было исправно, я бы, наверное, уже взлетел!»
Но это также подтверждало другую пословицу: «Если даришь подарки, делай это на совесть, превосходи ожидания».
По дороге Ли Лэй и его отец болтали, курили и разговаривали. Всего за десять минут они добрались до магазина свежих продуктов.
Имея деньги, Ли Лэй щедро тратил: «Крабы хороши? Десять килограмм, попробуем. Эти креветки выглядят свежими, пять килограмм. Ого, у нас тут еще и морские ушки? Берем все!» Дорого? Шутка, если бы было дешево, я бы не купил!
«Свиная рулька, приготовленная на огне? Возьму две. Свиная голова, только что приготовленная? Половину. Новая свинья? Обе лопатки!»
«Желтая рыба хороша, хоть и выращенная, но достаточно свежая, две штуки. Эта большая камбала выглядит неплохо, взвесим».
Фрукты – и говорить нечего, просто купили все подряд. В итоге багажник был забит до отказа, фрукты сложили на заднее сиденье.
Те, кто знал отца Ли Лэя, подшучивали: «Этот ребенок вернулся, что ли? Тратит деньги как вода!»
Когда выяснилось, что платил Ли Лэй, они тут же сменили тему: «Это потому, что ребенок преуспел, заработал за границей. Вы, супруги, будете наслаждаться жизнью!»
Жители провинции Лу так делали, как бы там ни было, они всегда сводили все к наслаждению жизнью.
Дети дома: ежедневное общение с детьми, и они ждут наслаждения жизнью.
Дети за границей: подождите несколько лет, я заберу вас всех, и вы будете наслаждаться жизнью!
Когда они живы: «Как они живут, просто наслаждаются жизнью». Или «дни наслаждения жизнью еще впереди».
Когда их нет: «Они не страдали в этой жизни, рано ушли наслаждаться жизнью туда».
Невероятное наслаждение жизнью…
После покупок, по возвращении домой, старшая тетя и третья тетя Ли Лэя уже были там. Ведь нужно было готовить еду на всю большую семью, нужно было работать сообща. Когда они едят дома, они не приходят в строго обговоренное время.
Вещи переносили туда-сюда. Три тети были поражены. Старшая тетя и третья тетя переглянулись. Учитывая то, что Ли Лэй дал им утром, они примерно поняли, что Ли Лэй действительно зарабатывает деньги.
Но, в конце концов, это же семья. У них не было никаких глупых мыслей или других идей. Если ребенку живется хорошо, для них это хорошо. Более того, если что-то понадобится, ребенок сам протянет руку помощи, им не нужно будет об этом говорить.
После того, как вещи были размещены, начались приготовления. Ли Лэй тоже не сидел без дела. Нарубил ребрышки, нарубил курицу, почистил рыбу. Чем больше он мог сделать, тем больше делал. Это не работа в офисе, где можно было отлынивать. Это собственный дом, чем больше он делал, тем меньше делали старшие.
Пока хлопотали, разговаривали. Мысли старшей тети и третьей тети полностью совпадали с мыслями матери Ли Лэя: «Раз уж не собираешься уезжать, то скорее, пока молод, найди себе пару, женись, заведи детей. Тогда дома все смогут помочь с детьми, кто-то поможет одно время, кто-то другое, так не устанешь, а ребенок будет быстро расти».
Ли Лэй был беспомощен. Не успев ничего сказать, мать Ли Лэя хлопнула в ладоши:
«Точно, чуть не забыла. Твоя тётя сказала, что знает подругу, чья дочь очень хорошая. Она сказала, что познакомит тебя с ней. Когда они оба будут свободны, вы встретитесь, как будто это свидание вслепую».
Услышав это, Ли Лэй остолбенел:
«Что?! Свидание вслепую?!»