Перейти к содержимому главы
Глава 3

Глава 3

1 422 слов7 минут чтения

Не прошло и нескольких мгновений, как две прелестные девушки принесли горячую и обильную снедь. Впустив их, Лэй Дун принялся за еду за столом в гостиной. Родом из зажиточной семьи, Лэй Дун, попробовав несколько кусочков, не мог не ахнуть. Каждое блюдо, от выбора ингредиентов до приготовления, было выполнено с предельной тщательностью и отличалось восхитительным вкусом. Он как бы невзначай указал на мясное блюдо и задал вопрос. Юная девушка тут же с предельной осторожностью и подобострастием начала объяснять. Основным ингредиентом была свинина, но свинью выбирали лучшей породы с самого детства. Каждую свинью кормили отдельные люди. Корм представлял собой выращенные лекарственные травы и духовные растения. Регулярное употребление такой свинины не только приносило огромную пользу для укрепления физического здоровья, но и косвенно ускоряло скорость культивации.
В мирском мире, чтобы вырастить такую свинью, возможно, пришлось бы разорить небогатое семейство. Но в Секте Иньша это считалось обыденностью и предназначалось только для учеников начального уровня. Ученики более высокого уровня даже брезговали такой едой. Остальные фрукты, овощи и зелень были продуктом бесчисленных усилий, времени, энергии и средств.
Насытившись, Лэй Дун, обладая разумом взрослого мужчины, почувствовал некоторое желание пофлиртовать с двумя прелестными девушками. Однако это желание было им подавлено. Прогнав их, Лэй Дун вошел в кабинет.
Еще вчера Лэй Дун знал, что в кабинете находится немало книг. Они не касались техник боевых искусств или бессмертных заклинаний, но в основном представляли собой книги о базовых знаниях и наблюдениях в культивации, многие из которых были объемными концептуальными трудами. Также были книги по географии мира культивации, описания различных сект, биографии личностей и так далее. Чтение таких материалов постепенно позволяло лучше понять мир культивации.
Прочитав за полдня немало, Лэй Дун с увлечением разобрался во многом. Однако в этот момент от привратника пришло известие. Всем новым ученикам предписывалось собраться в главном зале Пещеры Десяти Тысяч Призраков, так как Старый Предок имел наставления и распоряжения.
Выйдя из комнаты, Лэй Дун увидел, что снаружи уже ждал крепкий слуга. Почтительно проводив его до входа в главный зал, слуга бесшумно удалился.
Войдя в главный зал, он решил, что времени еще много, и там были только двое юношей, прибывших раньше. Увидев Лэй Дуна, они слегка кивнули. Хотя им было всего около десяти лет, их манеры были зрелыми и уверенными, а их вид – выдающимся. Лэй Дун, конечно, узнал их: это были дети из богатых семей из великих держав, чьи познания и образ действий, естественно, превосходили обычных сельских детей.
— Брат Чэнь Гэ, брат Вэй Хуа, как вы сегодня спали? — подошел Лэй Дун и поздоровался без подобострастия. Он весьма ценил этих двоих. Хотя их способности и потенциал были неизвестны, и у них не было глубоких отношений, эти двое юношей были значительно более осторожны и рассудительны, чем другие. На пути культивации никто не мог предсказать, что произойдет. Все они были молоды, к тому же товарищи по секте, поэтому вложение в дружбу было неизбежным. Больше друзей – больше путей, взаимная поддержка поможет идти дальше.
— Хорошо, хорошо. Видя, что брат Лэй в прекрасном настроении, полагаю, что и вы отдохнули хорошо, — снова кивнул и улыбнулся тот юноша, который казался старше своих лет, Вэй Хуа. У Вэй Хуа осталось хорошее впечатление от Лэй Дуна. Благодаря своему семейному происхождению, он с детства был искушен в житейских делах. Он видел, что Лэй Дун был гораздо более спокоен и зрелее обычных юношей, и с ним стоило подружиться.
— Брат Лэй, мы все будем товарищами по секте, пожалуйста, заботьтесь о нас почаще, — Чэнь Гэ знал, что в любом месте неизбежно образование малых групп. Лэй Дун выглядел неплохо, он был намного лучше тех рыдающих юношей и девушек. Дружиться с ним, скорее всего, не приведет к потерям.
Лэй Дун также скромно ответил несколько фраз, и трое, общаясь, выглядели весьма благожелательно. Поболтав около четверти часа, начали постепенно прибывать другие юноши и девушки. Те, кто опоздал больше всех, заставили Лэй Дуна и остальных ждать полчаса, прежде чем они появились. Однако, посмотрев, Лэй Дун заметил, что, кажется, еще один юноша не явился.
Но тут из боковой комнаты вышел Старый Предок Десяти Тысяч Призраков, вчерашний, одетый в черную мантию, с злобным взглядом. Как только взгляд Лэй Дуна упал на него, он почувствовал ледяной озноб, пронзивший его. Он поспешно отвел взгляд, опустил голову и принял почтительный вид.
Из отрывочных сведений о культивации Лэй Дун смутно понимал, что этот Старый Предок Десяти Тысяч Призраков — существо уровня Золотого Ядра, невероятно могущественное. Возможно, даже не пошевелив пальцем, он мог бы уничтожить его без остатка. Столкнувшись с такой непреодолимой опасностью, Лэй Дун почувствовал себя крайне обеспокоенным и еще меньше осмеливался проявлять какое-либо неуважение к Старому Предку Десяти Тысяч Призраков.
Вчера трое, занявшие места в первой тридцатке по способностям, были: двенадцати-тринадцатилетний юноша, четырнадцатилетняя девушка и последний — совсем маленький мальчик шести-семи лет. Трое шли позади Старого Предка Десяти Тысяч Призраков, их взгляды были полны любопытства. Особенно маленький мальчик, озирался по сторонам с явным восторгом.
Старый Предок Десяти Тысяч Призраков мельком взглянул, и когда его взгляд упал на Лэй Дуна, невыносимое ледяное чувство страха тут же охватило его, словно нежная белая овечка, на которую уставился свирепый тигр, предвещая неминуемую гибель. Казалось, если бы у того появилось малейшее желание, он мог бы раздавить его, как мелкую креветку, в любой момент. Осознав ужас, он лишь смог продемонстрировать испуг, страх, и одновременно уважение и восхищение. К счастью, это продлилось лишь короткое время. Давление на Лэй Дуна резко ослабло, очевидно, взгляд Старого Предка Десяти Тысяч Призраков переместился на кого-то другого. Обрадовавшись облегчению, он с ужасом обнаружил, что его спина уже промокла от пота.
Лэй Дун украдкой взглянул на Чэнь Гэ и Вэй Хуа рядом с собой и увидел, что у них тоже блестели капельки пота на висках, но на их лицах по-прежнему читались уважение и восхищение. Он невольно подумал про себя, что дети из богатых и знатных семей действительно зрелее.
Лэй Дуну и этим троим еще повезло. Несколько человек прямо рухнули на землю, испугавшись, а кто-то, не выдержав ужаса, просто упал на пол и разразился рыданиями.
Без сомнения, было ясно, что Старый Предок Десяти Тысяч Призраков сегодня намеренно испытывал характер учеников. К тем, кто повел себя недостойно, он, скорее всего, не будет благосклонен. Как и ожидалось, группа крепких слуг ворвалась с грозным видом, извинившись перед Предком, они тут же взяли детей, которые потеряли самообладание и рыдали, по двое, прижали их и принялись хлестать кнутами с костяными ручками. Каждый удар разрывал кожу и плоть, выглядел ужасно. Видя, что они не останавливаются, было непонятно, сколько ударов они собираются нанести?
Вскоре несколько более сообразительных детей поспешно прекратили рыдания. Что касается тех, кто перестал плакать, слуги тут же прекращали бить, но вместо этого доставали духовные лекарства и обрабатывали их ужасные раны на спинах. Большинство из тех, кто сюда попал, не были глупцами. Увидев, что пока не плачешь, тебя не будут бить, они по очереди стали вести себя разумно и прекратили плакать.
Наконец, звук кожаных кнутов, который до этого не умолкал, стих. Хотя кнуты и не били их самих, Лэй Дун все еще был в ужасе, на его лице появилось еще более почтительное выражение, он стоял сбоку, не смея пошевелиться. Остальные были в таком же положении.
Лицо Старого Предка Десяти Тысяч Призраков лишь немного смягчилось, и он даже выдал улыбку, которая выглядела хуже плача. Он больше не давил на учеников, а кротко сказал: — Все ученики Пещеры Десяти Тысяч Призраков нашей Секты Иньша… — Он долго и нудно говорил, но, имея перед глазами пример наказания, никто не осмеливался показать и малейшего признака нетерпения.
Едва Старый Предок Десяти Тысяч Призраков закончил свою речь, слуги раздали каждому по коробке в качестве подарка для новоприбывших учеников. После того как Старый Предок Десяти Тысяч Призраков ушел, более двадцати новых учеников разошлись. Лэй Дун, попрощавшись с Чэнь Гэ и Вэй Хуа, вернулся в свою спальню.
Усевшись на кровать в позу лотоса, Лэй Дун почувствовал, как дрожат его ноги, а сердце его похолодело. Старый Предок Десяти Тысяч Призраков был поистине ужасающим существом, которое своим одним взглядом могло сделать тебя беззащитным и обречь на вечное проклятие. Сделав несколько глубоких вдохов, чтобы успокоиться, Лэй Дун открыл коробку, разложил ее содержимое на кровати и тщательно стал его изучать.
Первым предметом была черная одежда, мягкая на ощупь и слегка прохладная, было непонятно, из чего она соткана. Однако, судя по ее стилю, это была, должно быть, форма для таких учеников начального уровня, как он, только что поступивших в секту.
Кроме того, там был предмет, похожий на нефрит, но не нефрит, вырезанный в виде маленького свитка. Лэй Дун, который получил некоторую подготовку перед поступлением, после короткого замешательства понял, что это нефритовый свиток, используемый культиваторами для записи или считывания информации. Его сердце не могло не обрадоваться. Неужели внутри могут быть какие-то методы культивации? Он сжал его в руке и, следуя инструкциям, полученным во время подготовки, медленно сосредоточил внимание на нефритовом свитке.

Комментарии к главе

0
Войдите Войдите, чтобы оставить комментарий.
Загрузка комментариев…