Перейти к содержимому главы
Глава 3

Глава 3

1 011 слов5 минут чтения

Выйдя с главной вершины, Ли Шаоцин вернулся во дворец, снял одежду и под присмотром служанок принял ванну. Просушив тело духовной силой, он посмотрел на себя в зеркало.
Его черты лица были прекрасны, каждая линия словно вырезана самой природой. Глаза в форме персиковых лепестков сияли, излучая чарующий свет. Он стоял перед зеркалом, внимательно изучая своё отражение. Кожа от духовной силы стала ещё более гладкой и нежной, без единого изъяна. В его облике сквозило спокойное достоинство, соответствующее его силе и положению.
Северный Регион континента Тяньсюань — место, где находился главный герой Е Ушуан. У их клана Ли там был филиал. Ли Шаоцин подумывал подавить Е Ушуана напрямую. Но неведомая судьба подсказывала ему, что всё не так просто.
Предчувствие Ли Шаоцина, словно молния, озарило ночное небо, высветив какой-то уголок его души. Он понимал: обладая Телом Хаоса и огромной силой, в этом мире, полном таинственных сил, он не мог игнорировать веления судьбы. Он знал, что Е Ушуан не простой человек, а тот, чья судьба неразрывно связана с его собственной. Возможно, само существование Е Ушуана — часть судьбы, ключ к равновесию этого мира. Если Ли Шаоцин поспешит, он может нарушить это равновесие, что приведёт к непредсказуемым последствиям.
Впрочем, играть потихоньку интереснее. С этой мыслью Ли Шаоцин передал через духовное восприятие: — Ли Лао, передай весть филиалу клана Ли в Северном Регионе: я собираюсь туда.
Духовное сообщение разнеслось по дворцу. Ли Лао, его верный старый слуга, немедленно приступил к делу; его тень, словно чёрное пятно, беззвучно пронеслась прочь. Немного попрактиковавшись во дворце, Ли Шаоцин почувствовал, что его состояние достигло пика. Он встал. Выйдя из дворца, он увидел приближающегося волшебного журавля. Расправив крылья, журавль взмыл ввысь; фигура Ли Шаоцина на его спине казалась особенно изящной. Он полетел прямо в Северный Регион.
Северный Регион. На площади филиала клана Ли старейшина оценивал тренировки учеников. Это был Ли Инхун, глава филиала.
Тут сзади послышался торопливый голос: — Старейшина, беда!
Ли Инхун нахмурился и обернулся: — Старый Второй, сколько раз говорить: не шуми целый день. Что за непорядок перед младшими?
Сзади подбежал тучный старец с испуганным видом: — Нет же, старейшина, действительно беда. Из главной семьи в Шэньчжоу пришло сообщение.
— Что?! — сдерживая волнение, спросил Ли Инхун. — Что в письме? — Молодой господин главной семьи приедет и заодно возьмёт учеников в главную семью на обучение.
— Ха-ха-ха! — Ли Инхун внезапно просиял от радости, едва не подпрыгнув.
— Глава, а как же степенность? — хмыкнул стоявший рядом Старый Второй.
Ли Инхун тут же принял серьёзный вид: — Старый Второй, быстро прикажи всем старейшинам собраться в зале совета. И пусть Цинсюэ тоже придёт. — Слушаюсь, глава.
Когда старейшина ушёл, в душе Ли Инхуна поднялась буря. Ведь это же главная семья! Если они топнут ногой, весь континент Тяньсюань задрожит; всё, что они уронят, позволит филиалу клана Ли править всем Северным Регионом. Раньше Ли Инхун думал, что главная семья никогда не обратит на них внимания, но неожиданно молодой господин решил приехать лично. Недолго думая, он направился к залу совета.
В зале Ли Инхун сидел на главном месте; внизу сидели несколько старейшин.
— Отец? Вы меня звали? — вошла девушка. Её красота была совершенна, кожа бела как снег. Глаза подобны осенней воде с жемчужинами, и в то же время в них чувствовалась благородная отвага. Она была красавицей, достойной называться национальной.
Ли Цинсюэ вошла в зал совета; её походка была легка и уверенна, каждое движение излучало врождённое благородство. Она взглянула на отца и старейшин, затем грациозно поклонилась.
Ли Инхун с гордостью и любовью смотрел на дочь: — Цинсюэ, ты становишься всё красивее. Интересно, кому повезёт. — Отец, не смейтесь надо мной. Зачем вы меня звали? — слегка покраснела Ли Цинсюэ.
— Вот что: молодой господин клана Ли из Шэньчжоу едет в наш филиал, чтобы отобрать людей для главной семьи, а заодно попутешествовать по Северному Региону. Цинсюэ, ты гордость нашего филиала и моя дражайшая дочь.
Он помолчал и продолжил: — Молодой господин клана Ли из Шэньчжоу скоро прибудет. Он не только правитель нашего клана, но и выдающаяся фигура на континенте Тяньсюань. Я хочу, чтобы ты хорошо прислуживала молодому господину. Это не только испытание для тебя, но и честь для нашего филиала, огромная удача.
— Клан Ли из Шэньчжоу? — Ли Цинсюэ слегка опешила. Она слышала легенды о древнем клане Ли, но никогда не думала, что сможет так близко соприкоснуться с этим легендарным существом. В душе её была и надежда, и тревога. Она с детства обладала выдающимся талантом, в юном возрасте достигла уровня Военного Маркиза и входила в десятку лучших гениев Северного Региона. И теперь ей придётся прислуживать мужчине только потому, что он молодой господин главной семьи? Хотя в душе она была крайне недовольна, их филиал не мог ссориться с древним кланом Ли.
— Поняла, — мрачно ответила Ли Цинсюэ. — Хорошо, ступай.
Ли Инхун махнул рукой, отпуская дочь, затем повернулся к другим старейшинам: — Господа, нам тоже нужно готовиться к встрече молодого господина. Всё должно быть безупречно. Никаких ошибок.
Старейшины закивали, обещая приложить все усилия. Атмосфера в зале вновь стала напряжённой; каждый готовился к приезду молодого господина.
Ли Цинсюэ вышла из зала совета. Солнечный свет падал на неё, но не рассеивал тучи на душе. Хотя она была талантлива и в юном возрасте достигла Военного Маркиза, признанного гения Северного Региона, перед лицом такого гиганта, как клан Ли из Шэньчжоу, её личные чувства и желания были ничтожны.
— Цинсюэ, ты в порядке? — заметив её состояние, заботливо спросил один из старейшин.
Ли Цинсюэ покачала головой и выдавила слабую улыбку: — Я в порядке, просто немного устала.
Она не хотела беспокоить родных и не желала, чтобы её настроение повлияло на важное семейное дело. Она одна бродила по семейному двору, полная любопытства к предстоящему приезду молодого господина клана Ли. Она слышала от старших в семье хвалебные рассказы о нём: кто-то говорил, что он красив и элегантен, кто-то — что он мудр и отважен, владеет несравненными техниками. Он лучший среди молодого поколения.
«Интересно, что он за человек», — думала про себя Ли Цинсюэ. «Если он действительно так выдающ, как говорят, возможно, я смогу чему-нибудь у него научиться.»
Она решила отбросить нежелание и отнестись к этой возможности с более активным настроем; возможно, она сможет проявить перед молодым господином свой талант и способности.

Комментарии к главе

0
Войдите Войдите, чтобы оставить комментарий.
Загрузка комментариев…