Перейти к содержимому главы
Глава 4

Глава 4

1 081 слов5 минут чтения

Юэ Лююнь проснулась от боли. Она хотела выругаться. Что это за обращение такое? Почему, если злодей ранен, страдать должна она? Она обнаружила, что всё ещё лежит в императорской спальне, но кроме души Наньгун Минчжу в спальне был ещё один человек. Казалось, он давно сидел у её изголовья, под глазами залегли лёгкие тени, но это ничуть не умаляло его выдающейся внешности. Он был молод и красив, одет в простую белую одежду, но это не скрывало его благородства. В прекрасных миндалевидных глазах читалась глубокая забота — такая внешность сразу внушала доверие и успокаивала.
— Старший брат-император, вы в порядке?
Ах, не только красив, но и голос так приятен, словно журчание ручья по камням, чистый, древний и благородный. Юэ Лююнь предположила, что это, должно быть, главный герой книги, сын Небесной воли этого мира, Холодный Ледяной Конденсат, Любящий Сны Нефритовый Кристалл-Наньгун-Лолита Пурпурная Любовь-Цяньшан... Она так думала, потому что единственная сюжетная линия Мэри Сью в этом романе была связана с главным героем Наньгун Цяньшаном. В отличие от других историй о нежных жёнах, главная героиня Сун Чжии была особенно свирепой. Почти каждый раз хрупкий главный герой, не способный даже муху прихлопнуть, обладающий лишь стратегией, но не владеющий боевыми искусствами, оказывался в ловушке, а затем главная героиня появлялась как снег на голову, защищая его и спасая из огня и воды. А особенно её властная фраза «Кто посмеет тронуть его!» вызывала у Юэ Лююнь восхищение. Ах, какая же это властность, коварство и гордость!
Юэ Лююнь отбросила путаные мысли и медленно села, опираясь на помощь Наньгун Цяньшана. Она мельком взглянула на Наньгун Минчжу, который, казалось, наблюдал за ней. Действительно, только она, похититель тела, могла видеть душу Наньгун Минчжу. А в глазах остальных она и была Наньгун Минчжу. Юэ Лююнь незаметно покосилась на Наньгун Цяньшана. Цок-цок-цок, Наньгун Минчжу, ты не только главный злодей этой книги, но и император. Как же ты опустился до того, что твой родной младший брат сидит у твоего изголовья? Разве не этим должны заниматься твои прекрасные наложницы? Ворчать-то она ворчала, но раз уж она захватила тело злодея, надо было играть эту роль. Она, подражая фальшивой улыбке злодея, сказала:
— Младший брат-император так обо мне печётся, я вне себя от радости. Не волнуйся, со мной уже всё в порядке. Но пока я был без сознания, не ты ли, младший брат-император, управлял всеми делами в царстве?
Услышав это, Наньгун Цяньшан опешил, в глазах мелькнула горечь, но он быстро взял себя в руки и сказал:
— Старший брат-император однажды сказал: если его драгоценное здоровье пошатнётся, то ваш младший брат временно заменит его в управлении государством. Я не посмел пренебречь своими обязанностями, а также не посмел ослушаться повеления старшего брата-императора. — Раз старший брат-император очнулся, то, конечно, не мне решать дела в царстве.
Юэ Лююнь улыбнулась, ничего не отвечая. Наньгун Цяньшан помедлил и сказал:
— Старший брат-император, хорошо отдохните. Через некоторое время госпожа Сяньфэй придёт подать вам лекарство. — Я сейчас же сообщу чиновникам, что вы очнулись, и пойду.
С этими словами он поклонился и решительно удалился. Юэ Лююнь смотрела ему вслед и вздохнула. Наньгун Минчжу, который парил рядом, лениво скрестил руки, задумчиво глядя на неё, и его взгляд постепенно становился глубже:
— Неплохо, ты хорошо меня понимаешь.
По своему характеру он действительно, очнувшись, первым делом забрал бы власть, крепко держа всё в своих руках. Юэ Лююнь бесстрастно размышляла. В книге было написано, что Наньгун Цяньшан и Наньгун Минчжу — родные братья от одной матери. Наньгун Цяньшан очень дорожил братскими узами и искренне считал его самым важным родственником. При уме Наньгун Цяньшана как он мог не заметить, что тот отбирает власть? Он ушёл разочарованным, вероятно, из-за проявленного к нему недоверия.
— Раз ты так хорошо меня знаешь, понимаешь ли, почему я не доверяю ему, но всё же даю полномочия временно управлять государством? — небрежно спросил Наньгун Минчжу.
Юэ Лююнь знала, что он проверяет её, но всё же серьёзно ответила:
— Потому что другие ещё менее заслуживают доверия. Среди всех чиновников большинство таят недобрые намерения, а Чан-гунчжу и вовсе хочет твоей смерти.
На улице стояла осень, небо было ясным, поднимался лёгкий ветерок, несущий с собой нити холода, как и взгляд Наньгун Минчжу, который постепенно становился ледяным. Он внезапно улыбнулся, его обворожительное лицо волновало душу:
— Хороший ответ.
Юэ Лююнь тоже улыбнулась:
— Тогда, Ваше Величество, вы мной довольны?
— Доволен, — сказал Наньгун Минчжу с насмешливой улыбкой. — Только... кто же ты на самом деле?
Он всё время улыбался, но взгляд его был холоден, лишён эмоций. Если не вглядываться в его глаза, легко было обмануться его чрезмерно красивой внешностью. Юэ Лююнь отвела взгляд:
— Если я не ошибаюсь, ты уже давно знаешь.
Каким бы психологически устойчивым ни был злодей, он всё же нормальный человек.После того как его тело непонятно почему захватили, он спокойно себя ведёт, будто ничего не случилось, и даже не испытывает ни злости, ни недоумения к похитительнице. Это ненормально. Она вполне резонно подозревала, что он вообще знает её личность и предвидел её появление. Если это так, то ей придётся заподозрить ещё одного человека в этой книге — Государственного наставника Лин Чжаомяня. Лин Чжаомянь — чрезвычайно загадочная личность, появляющаяся в «Записях о величии Великой Ин» нечасто, но каждый раз крайне значимо.
Услышав это, Наньгун Минчжу улыбнулся ещё глубже. Действительно, умная женщина. Он медленно произнёс:
— Государственный наставник сказал мне: «Чужая звезда вошла на орбиту, воля Неба изменится, переменная уже здесь, скрытая позиция и смертельный исход — всё неизвестно».
Она и была той «чужой звездой», то есть «переменной». Юэ Лююнь внутренне вздрогнула. Так и есть. Этот Государственный наставник... совсем не прост.
Юэ Лююнь собралась с мыслями и серьёзно, обращаясь к Наньгун Минчжу, сказала:
— Ты должен видеть, что я изначально не собиралась скрываться. — Могу сказать прямо: я из другого мира и знаю траекторию будущего развития этого мира. Я захватила твоё тело, потому что некое существо, столь же могущественное, как Государственный наставник, поручило мне задание.
Наньгун Минчжу поднял бровь:
— Какое задание?
— В будущем ты умрёшь. Оно велело мне спасти твою жизнь, — чеканя каждое слово, сказала Юэ Лююнь.
Наньгун Минчжу усмехнулся, не выражая согласия. Он неторопливо сказал:
— Раз ты уже захватила моё тело, а я лишь душа и не могу на тебя повлиять, зачем ты мне всё открываешь?
Юэ Лююнь сверкнула глазами и мрачно произнесла:
— Мне всё равно, веришь ты или нет. Я открылась тебе, потому что не знаю этого мира, и мне нужна твоя помощь. — Если ты будешь враждебен или станешь обманывать меня, будет трудно.
Она была коренной жительницей современного мира, не знала здешней обстановки и образа мыслей этих древних людей, хитрых как лисы. Она не считала, что, полагаясь только на современные знания, сможет их переиграть.

Комментарии к главе

0
Войдите Войдите, чтобы оставить комментарий.
Загрузка комментариев…