Перейти к содержимому главы
Глава 8

Глава 8

1 312 слов7 минут чтения

— Сейчас ваш сын слишком слаб, действие пилюль для него слишком сильное, принимать их нельзя. Растолките эту пилюлю, сварите с этой фиолетовой духовной травой, сегодня дайте выпить в два приема. Завтра я проведу ритуал и спасу господина Ли, — серьёзно произнёс Линь Яньчжи.
— Я провожу уважаемых наставников в комнаты для гостей отдыхать, — сказал управляющий Ли.
Подошли к гостевому дому. Четыре комнаты были смежными. Все вошли в комнату Линь Яньчжи.
— Учитель, — Линь Чжичжи посмотрела на Линь Яньчжи.
Шэнь Июэ передала Линь Чжичжи голосом: — Осторожнее, за окном.
Линь Чжичжи повернула голову и заметила за окном смутный силуэт мужчины. По фигуре это был управляющий Ли.
Се Юнь протянул руку и наложил защитный барьер.
— Учитель, старшая сестра, в резиденции Ли что-то неладно, — серьёзно сказала Линь Чжичжи.
Линь Чжичжи должна была рассказать им об этом, чтобы они были готовы и не попали в большую беду.
— Чувствуется, что в резиденции Ли всё пропитано странностями. И этот Ли Синлан тоже очень странный. Кажется, он специально пытается создать у нас впечатление, что он заботится о господине Ли, — нахмурившись и сжав губы, с недоумением произнесла Линь Чжичжи.
— Верно, нужно быть во всём предельно осторожными, — кивнув, согласился Линь Яньчжи.
Линь Чжичжи похолодела внутри. Этот Ли Синлан — просто клоп, ничтожество. Когда он был ещё молод, то тяжело заболел.
Уже будучи при смерти, он встретил Се Сю, который сказал ему, что если принимать очищенную кровь собственного ребёнка, то можно продлить жизнь на двадцать лет. Но при многократном применении каждый раз срок продления жизни сокращался вдвое.
Ради выживания глаза Ли Синлана заволокло мраком, он сжал кулаки и без малейших колебаний согласился.
Однако была необходимость в крови именно этого ребёнка: мать ребёнка должна была иметь Тело крайнего инь и родить в Третий день третьего месяца. Се Сю также сказал ему, что дочь семьи Линь, Линь Цинь, — та, кого он ищет, и дал Ли Синлану духовную пилюлю, продлевающую жизнь на три года.
Поэтому ради жизни Ли Синлан из кожи вон лез, чтобы жениться на Линь Цинь, а также повсюду искал других женщин, подходящих его требованиям.
Через год после свадьбы Линь Цинь родила мальчика и очень его любила. Ещё через год она заметила, что Ли Синлан становится всё слабее: лицо побледнело, появилась одышка, тело ослабло. Она часто покупала ему тонизирующие средства.
Когда настал срок трёх лет, Ли Синлан понял, что пришло время. Он вместе с Ли Фу разработал план.
Он намеренно создал несчастный случай: в один из дней заставил Линь Цинь собственноручно накормить маленького господина едой, которую тот никогда раньше не пробовал, а потом инсценировал пищевую аллергию и удушье.
Затем пригласил лекаря для осмотра.
Линь Чжичжи под столом сжала кулаки, глаза её расширились от гнева. До чего же жесток этот Ли Синлан! Он заставил Линь Цинь собственноручно убить собственного ребёнка.
Госпожа Ли рыдала, разрывая сердце на части, была подавлена и печальна. Линь Цинь плакала, пока не потеряла сознание.
Ли Синлан поманил к себе Ли Фу и, наклонившись, злобно прошептал приказ: — Отнеси маленького господина в тёмную комнату и сделай так, чтобы остался только пепел.
— Слушаюсь, — поклонившись, ответил Ли Фу.
— Где мой ребёнок? Мой малыш! — всхлипывала Линь Цинь, глаза её распухли и покраснели, крупные, как горошины, слёзы катились по щекам, словно оборванная нитка бус.
— Я уже похоронил ребёнка, госпожа, не печальтесь так сильно.
— Госпожа, не убивайтесь так, а то надорвёте здоровье. Малышу бы не хотелось, чтобы вы так страдали, — утешал её Ли Синлан, обнимая.
Он опустил голову, пряча глаза в тени, а уголки его губ растянулись в улыбке. Там, где никто не видел, он улыбался, искривив губы.
Вернувшись в тёмную камеру, Ли Синлан, задрав голову, рассмеялся: — Двадцать лет! Двадцать лет! Я могу прожить ещё двадцать лет!
Он переплавил этого ребёнка, превратив в очищенную кровь, и принял её. В его глазах не было ни тени сожаления, ни жалости, ни колебаний.
Холодная кровь заставляла содрогнуться. Пустым взглядом глядя перед собой, он пугал людей. На губах застыла холодная усмешка.
С этого дня Линь Цинь заметила, что цвет лица Ли Синлана становится всё лучше, он стал энергичным, лицо здоровым и румяным, будто молодел на глазах.
Линь Цинь же из-за потери ребёнка осунулась, поблёкла, словно за одну ночь постарела на десять лет, в волосах появилась седина.
— А-а! Нет! Не надо! — Линь Цинь резко вскочила с кровати.
Она подогнула и прижала к груди колени, обхватила их руками и горько зарыдала.
Ей приснился её малыш. Он плакал, плакал непрестанно, говорил, что ему больно, что жжёт, что кругом огонь.
Она чувствовала, что её ребёнку больно, и хотела пригласить даоса, чтобы провести ритуал.
Услышав рассказ Линь Цинь о её сне, глаза Ли Синлана стали тёмными и глубокими, полными опасности.
Воистину, материнское сердце чувствует дитя! — с насмешкой подумал про себя Ли Синлан.
Ли Синлан был человеком, крайне дорожащим своей репутацией. Он придавал невероятное значение лицу и в городке слыл всеми уважаемым добрым человеком.
В конце концов он пригласил кого-то для проведения ритуала.
Ли Синлан медленно придвинулся к Линь Цинь, его рука скользнула по её тонкой талии и начала подниматься вверх, поглаживая…
Лицо его прильнуло к её лицу, губы прижались к шее Линь Цинь, медленно тёрлись о неё, слегка вдыхая аромат.
Намёк был более чем прозрачен.
— Не надо, сегодня у меня правда нет настроения, — Линь Цинь повернулась, посмотрела на него, протянула руку, чтобы отстранить его, сопротивляясь.
Линь Цинь не знала, почему у Ли Синлана такое сильное желание. Кроме дней месячных, он требовал от неё близости почти каждый день. Он был груб, и каждый раз ей было очень больно. С детства её учили Наставлениям для женщин, она знала только, что выйдя замуж, нужно слушаться мужа.
Хотя она очень противилась этому, она слушалась. Она не знала, так ли часто бывает супружеская жизнь у других пар, но стоило ей забеременеть, как он становился очень заботливым и не принуждал её.
После того как малыш ушёл, она чувствовала себя уставшей и разбитой, но всё равно должна была ублажать Ли Синлана, не смея отказать.
Но сегодня она действительно не хотела. Ей снова приснился малыш. Он плакал, говорил, что ему больно, говорил, что будет послушным, только пусть отец не съедает его. В последнее время ей постоянно снилось, как малыш говорит это.
Малыш рыдал душераздирающе, и сердце её тоже разрывалось от боли, словно по нему резали ножом.
Её сопротивление и непокорность разозлили Ли Синлана, и он со звоном ударил Линь Цинь по лицу.
Линь Цинь остолбенела. Она не понимала, как человек, внешне мягкий и учтивый, мог ударить её по щеке. Лицо его потемнело, глаза стали чернее тучи, они впились в Линь Цинь, будто внезапно явив истинную натуру.
— Дрянь! Ты ещё смеешь мне перечить? Ты думаешь, ты и вправду кто-то? Если бы не твоё тело, разве стала бы я с такой внешностью брать тебя в жёны? — насмешливо и презрительно бросил Ли Синлан.
Линь Цинь, всегда слабая, покорная и глупая, вдруг поняла, что имел в виду Ли Синлан. Вспомнив, что после ухода малыша здоровье Ли Синлана окрепло, она залилась слезами, которые полились, словно прорванная плотина.
Она закричала, с исступлённым, искажённым лицом бросилась вперёд и принялась колотить Ли Синлана руками.
Ли Синлан оттолкнул её прочь и удивлённо сказал: — Так ты догадалась! Но я не стану тебя убивать, ведь ты мне ещё пригодишься! Ха-ха-ха-ха!
Опустив взгляд, он посмотрел на неё. Опасные глубокие глаза прищурились. Рукой он схватил её за горло. Линь Цинь попыталась оторвать его руку.
Голос его был низким и ледяным: — Не вздумай сбежать, покончить с собой или кому-то рассказать. Иначе я продам твою сестру в публичный дом, а твоего отца убью!
— Ты дьявол! — прохрипела Линь Цинь. — Ты сгинешь в муках!
Её сестра ещё не была замужем, они были очень близки. Ради сестры, ради отца она не могла даже умереть.
Потом глаза Линь Цинь потухли, руки тяжело упали на пол, словно она смирилась с судьбой.
Он принудил её.
Она закрыла глаза, не сопротивляясь, не реагируя, как тряпичная кукла.
Выйдя наружу, Ли Синлан низко произнёс: — Госпожа из-за тяжёлых дум повредилась рассудком.
— Отныне посторонним не разрешается её беспокоить.

Комментарии к главе

0
Войдите Войдите, чтобы оставить комментарий.
Загрузка комментариев…