Перейти к содержимому главы
Глава 7

Глава 7

1 237 слов6 минут чтения

Вглядевшись, она увидела, как троих чиновников ведут в передний зал. Двое из них были около пятидесяти лет, третий, с седыми волосами, примерно семидесяти. У семидесятилетнего чиновника волосы были всклокочены, на лбу была разбита большая рана, из которой сочилась кровь — похоже, он обо что-то ударился. Нин Сяся разузнала: эти трое были советниками-регентами при маленьком императоре. Когда прежний император умирал, он назначил для маленького императора четырёх чиновников-опекунов. Они же были и четырьмя советниками-регентами. Эти четверо сановников, во главе с отцом Е Цзюньли, канцлером Е Бо, были самыми преданными подданными Великой Лян. Жаль только, что при всей преданности у них не хватало способностей, и им было крайне трудно добиться успеха. Стариком, который был весьма стар и громко кричал, был Великий Сыма Великой Лян, Лю Боюань. Этим утром его до крайности разозлили слова Е Цзюньли, и он ударился головой о дверной столб. Если бы два других советника-регента не удержали его, он бы ударился об угол двери и испустил дух. Всю дорогу Лю Боюань выкрикивал ругательства: «Бунтовщик! Е Цзюньли, ты преступник перед Великой Лян! Прошлой ночью ты не смог совершить цареубийство, так теперь заточил императора под стражу. Думаешь, так ты сможешь добиться законной власти? Небеса всё видят, тебя поразит гром и молния! За то, что ты заточил императора, тебя...» Всё «преступник» да «цареубийство» — разве не провоцирует он Е Цзюньли? Нин Сяся от этих слов покрылась холодным потом. Она поспешно приблизилась и тихо сказала: — Великий Сыма, о том, что император сейчас в Усадьбе Облаков и Вод, знают немногие. Вы сейчас кричите об этом на каждом шагу, хотите, чтобы весь мир узнал? Известно ли вам, сколько у императора братьев, которые уже точат зубы? Прошлой ночью одного убили, сколько ещё осталось? Лю Боюань опешил. Прошлой ночью убили одного... Сколько же ещё осталось? А? С чего это он вдруг считать начал? Впрочем, она права: чем больше людей узнает, тем выше опасность для императора. Он снова поднял голову и увидел, что Нин Сяся уже быстрым шагом ушла вперёд. Он стиснул зубы и больше не проронил ни звука. Всё это видел управляющий усадьбой Чэнь Бо. Глядя вслед Нин Сяся, он подумал: «Какая же проницательная девушка, которую прошлой ночью привёз князь».
Подойдя к переднему залу, Нин Сяся не стала торопиться входить, а вместе с несколькими служанками, опустив голову, встала у входа. Краем глаза она заметила, что Е Цзюньли развалился на лежанке внутри зала, его длинные пальцы рассеянно вращали чайную чашку — весь вид его был надменным и непокорным. Вскоре трёх советников-регентов ввели в передний зал. Они только что накричались за дверью и, оказавшись перед лицом Е Цзюньли, на мгновение потеряли дар речи.
— Великий Сыма, что у вас с головой? — спросил Е Цзюньли, ставя чашку и глядя с любопытством.
У Лю Боюаня от злости разболелось сердце и печень. Разве Е Цзюньли не знает, что случилось с его головой? Они сказали, что разобьют голову о ворота его усадьбы. И Е Цзюньли действительно послал людей, чтобы те начисто вытерли эти ворота. А Чэнь Бо отступил в сторону и, почтительно поклонившись троим, сказал: «Господа, прошу, разбивайте. Я уже послал людей известить ваши семьи, чтобы те готовились к похоронам. Можете не беспокоиться о последствиях, тогда наш князь тоже придёт воздать вам почести». У Лю Боюаня действительно перехватило дыхание, и он в ярости ударился головой. Двое других поспешно его удержали. Умереть, конечно, можно. Настоящий мужчина, пожертвовавший жизнью ради страны, считается героем. Но если они умрут, кто тогда поможет юному императору? Прежний государь доверил им заботу о нём. Умереть сейчас — значит сыграть на руку этому величайшему изменнику Е Цзюньли! Надо терпеть унижения, чтобы выполнить свой долг. Надо терпеть унижения, чтобы выполнить свой долг.
В этот момент Лю Боюань, фыркнув, обратился к Е Цзюньли:
— Регент-князь, позвольте узнать, зачем вы прошлой ночью внезапно примчались с Северо-западной границы?
Е Цзюньли ответил равнодушно:
— Прошлой ночью Второй принц Лю Гэ поднял мятеж, и я поспешил на помощь государю.
При этих словах Лю Боюань пришёл в ярость:
— На помощь? Поспешил на помощь, но вместе с людьми Лю Гэ перебил всех императорских стражников? Ты поспешил на помощь, но ворвался с мечом в императорский шатёр? Ты прекрасно знаешь, что ты на самом деле делал.
Эти слова попали в точку. Что он делал прошлой ночью... он и сам толком не понимал...
Главный цензор Сяо Гочэн усмехнулся. Он не осмеливался задевать Е Цзюньли и потому говорил гораздо мягче:
— Князь, раз уж вы говорите, что поспешили на помощь государю, то теперь, когда Лю Гэ мёртв, не лучше ли передать императора нам? Мы сопроводим государя обратно во дворец. А за вашу помощь государь по возвращении непременно наградит вас.
Е Цзюньли повертел в руках чайную чашку, находя это весьма забавным:
— Императора спас я. С какой стати мне передавать его вам? Вы ведь не спасали.
Верно. Эта группа стариков и глаз не казала, когда нужно было спасать, а теперь явились к нему требовать человека. С какой стати? По возрасту? По количеству седых волос?
— Е Цзюньли! — Лю Боюань трясся всем телом от гнева. — Хватит заниматься словесными увёртками! Сколько человек, преграждавших тебе путь к столице, ты убил по дороге с Северо-западной границы? Твоя цель вовсе не была спасать императора! Если в тебе есть хоть капля совести, отпусти государя! Три поколения вашего рода получали жалование от императорского дома, неужели ты хочешь покрыть себя позором мятежа?
Мятеж?
Е Цзюньли от этих слов замер. Где-то в глубине души что-то всколыхнулось. Казалось, будто какой-то нерв в его мозгу включился. В сочетании со словами Юй Чэня, сказанными утром. Всё будто бы складывалось в стройную картину. Прошлой ночью он, очевидно, собирался...
— Великий Сыма! — Нин Сяся наконец не выдержала. У этих стариков ни силы, ни ума — только и могут, что с уверенным видом кричать ругательства. Разбудили мятежное сердце в Е Цзюньли! Ну, давайте, разорвите всё! Она, ваша госпожа, приложила прошлой ночью титанические усилия, чтобы переломить ситуацию, а эти типы тут ноют и капризничают, до смерти надоели!
Она гневно крикнула, и это заставило всех присутствующих замереть. Нин Сяся вышла вперёд и спросила Лю Боюаня:
— Сыма Лю, когда регент-князь прошлой ночью в поте лица спасал государя, вы были там? Позвольте спросить, где вы были?
Лю Боюань от вопроса опешил и, запинаясь, ответил:
— Я, я, узнав о нападении на Его Величество, немедленно собрал войска и отправился спасать государя.
— И вы его спасли?
— Нет, не спасли.
Нин Сяся в гневе упёрлась руками в бока:
— Человека вы не спасли, при спасании государя князя не видели. С какой стати вы утверждаете, что князь поднял мятеж? Только лишь на основании ваших слов?
Лю Боюаню было уже за семьдесят, но его впервые так заткнули, что он лишился дара речи.
Е Цзюньли лениво откинулся на спинку кресла, рассеянно наблюдая за яростным видом Нин Сяся, и находил это всё более забавным.
Главный цензор Сяо Гочэн не удержался и вмешался:
— Сударыня, вы не разбираетесь в государственных делах. Если бы этот Е Цзюньли спасал государя, с чего бы ему убивать по пути столько солдат и ещё личную охрану императора? Е Цзюньли прорубился обратно почти что с самой Северо-западной границы. Это называется спасать?
Нин Сяся не растерялась и ответила ему:
— Цензор Ся, это неверное суждение. Между количеством убитых и тем, спасал ли он государя, нет прямой связи. В тот момент обстановка была критической, император вот-вот мог погибнуть. Регент-князь мчался во весь опор, торопясь спасти государя, но по пути его постоянно кто-то останавливал. Чтобы как можно скорее поспеть на помощь императору, пришлось применить силу и убивать. Те, кто мешал, затягивали время и должны считаться бунтовщиками и караться смертью.
Е Цзюньли осенило: «Ах... так вот почему он убил столько людей?»

Комментарии к главе

0
Войдите Войдите, чтобы оставить комментарий.
Загрузка комментариев…