Перейти к содержимому главы
Глава 1

Глава 1

1 797 слов9 минут чтения

Тринадцатый год Чжэньюань. В Линнани земля и вода были отменными.
Ясное солнце, прозрачная дымка, бамбуковые тени колышутся. В усадьбе князя не было уныния — цвела акация. Безлюдные пруды, галереи у воды, искусственные горы скрывали резные беседки.
— Ля-ля-ля, ля-ля-ля, в тени деревьев так хорошо прохлаждаться! —
Когда солнце поднялось высоко, молодой господин в одеянии цвета лунного инея напевал песенку.
В руках он держал поднос с жареной курицей, придвинул стул и сел под деревом.
Этот человек был не кто иной, как изгнанный из столицы и сосланный в глухой Линнань Праздный князь.
Люди знали лишь о его безучастности, но не ведали, что десяток лет назад он мастерски плел интриги и вершил дела власти.
Как наследник, рожденный от связи человеческого императора и сирены, он отличался буйным нравом и попирал небесные устои.
Однако однажды очнувшись, он, Нин Сюсу, сам не знал почему, оказался в теле этого наследника с таким же именем.
В романе под названием «Сказание о Тяньси» этот наследник был антагонистом. Он жаждал лишь императорской власти и в итоге навлек на себя гнев богов и людей, был разорван лошадьми на пять частей — ужасный конец.
Хорошо, что это было лишь в другом пространстве-времени.
Поскольку он переместился достаточно рано, то с самого начала не следовал сюжету.
Так он притворялся глупым и бестолковым, на церемонии провозглашения наследника совершил огромную ошибку, разгневал прежнего императора и был сослан за перевал Линнань.
Ветер играет с тенями, легкий аромат ююбы.
В усадьбе царила тишина. Нин Сюсу, словно греясь на солнце, лежал в кресле из грушевого дерева. Его черты были безмятежны, как вешняя вода, одежда пропиталась солнечным сиянием, и он был подобен превосходному первосортному нефриту.
Небо было безоблачно, его мысли, как облака, легко парили.
Прошло десять лет безделья, и сюжет романа давно завершился.
Главная героиня Цзи Цинъюй помогала главному герою Фан Цзиньчуаню взойти на престол и сменить название государства на Даянь. Она естественным образом стала самой молодой вдовствующей императрицей в истории, родила малолетнего сына и управляла страной из-за занавеса…
А он, Нин Сюсу,
день за днем ничего не делал, все дальше и дальше отходил от сюжетной линии.
До сего момента — промелькнуло десять лет — главные герои уже достигли славы и успеха, а он все еще оставался за перевалом прохожим, наслаждаясь свободой.
Думая так, он откусил еще кусок куриной ножки, похвалив хрустящую корочку и нежное мясо.
Вдруг поднялся ветер, и послышались шепотки.
— Грязный нищий, тебе здесь не место!
— Я хочу видеть Нин Сюсу…
— Дерзкий! Как ты смеешь называть имя Праздного князя?
Нин Сюсу качался в кресле, услышав шум у ворот. Кто-то назвал его имя, и это было странно.
Откуда этому давно живущему на окраине князю знать, что его усадьба всегда тиха, всего три-пять служанок, десяток охранников, управляющий — меньше двадцати человек. С чего бы такой шум?
Он подозвал служанку и спросил.
Служанка, с двумя пучками на голове, вздохнула и сказала:
— Докладываю князю: в последнее время мошенники за перевалом обнаглели, даже вас осмелились надуть.
Он спросил, в чем дело. Служанка уже собиралась ответить, но вдруг ахнула и указала пальцем. В том направлении стояла странная женщина с растрепанными волосами.
Белые, как снег, волосы скрывали лицо, черты были сжаты. Женщина открывала рот, пытаясь что-то сказать, но не могла. При свете дня это было жутко.
Нин Сюсу все еще держал куриную ножку, увидев это привидение, подумал: даже если усадьба не слишком охраняема, нельзя же войти кому попало.
Хотя он струхнул, все же собрался с духом и спросил:
— Ты кто?
Женщина, казалось, была в сильном волнении, рванулась к нему, размахивая руками и делая жесты.
Нин Сюсу ничего не понял, ошарашенно глядел.
Безобразная женщина разозлилась, вдруг выхватила у него куриную ножку, сгорбилась. Служанка снова испугалась, подумав, что та нападет, закричала:
— Убийца! Убийца!
Но женщина дрожащей рукой с куриной ножкой, начала водить куриной костью по земле, словно что-то писала.
На пыльной земле появился новый иероглиф.
— Но… что?
Нин Сюсу не успел разглядеть, как явились охранники с мечами.
Женщина сильно испугалась, быстроногими бросилась прочь и исчезла.
Сразу не удалось расспросить, но взглянув на землю, он увидел два крупных иероглифа: «Ковид… сканировать код!»
Вот это да! Его осенило.
Неужели это попавший в этот мир стучится в дверь? И правда, земляк встретил земляка — слезы на глазах.
Нин Сюсу, уединенно живший на границе десять лет, от скуки навострил уши. Он в душе ругнул служанку за болтливость, быстро приказал искать убийцу в округе Линнаня.
— Поймавшему этого человека — щедрая награда!
Поиски убийцы подняли шум. Через несколько дней какой-то человек из мира боевых искусств сорвал объявление.
Это был мужчина лет тридцати, здоровяк, как бык, с желтыми волосами и тигриными глазами. Явившись в гостиную усадьбы, от него разило вином.
— Праздный князь, я не задаром хлеб ем. Если найду этого человека, какова будет награда?
Нин Сюсу взглянул и узнал в пришедшем пьяницу Ли Ба.
Ведь Ли Ба в романах был второстепенным персонажем, но из-за отсутствия в сюжете этого антагониста, Ли Ба не знал сосланного за перевал князя.
— Я хоть и праздный князь, но умею вести дела. В моей собственности есть винокурня, за которой некому присматривать, —
сказал Нин Сюсу и знаком велел слуге принести шкатулку из агарового дерева, в которой лежали документы на землю.
Ли Ба, увидев, что князь угодил его вкусу, обрадовался до предела, издал долгий свист, и из маленького двора вошел хромой с переломанной ногой.
Хромой был того же возраста, что и Ли Ба, но тощий, иссохший, желтый и худой. Одной рукой он опирался на костыль, другой нес на плече человека — ту самую странную женщину, что видели в тот день.
Но женщина свесила голову, казалась при смерти.
— Скорее, найдите ближайшего лекаря, — приказал Нин Сюсу.
Ли Ба остановил:
— Праздный князь, не нужно таких хлопот!
Худой опустил женщину, достал порошок и влил ей в рот. Женщина скрючила пальцы, вытянула ноги и задышала.
Ох ты, воскрешение из мертвых!
Нин Сюсу поразился, а худой сказал:
— Цок-цок-цок, хоть она и отравлена редким ядом, но, к счастью, встретила меня — теперь яд выведен.
Нин Сюсу посмотрел на хромую ногу худого и спросил:
— Уж не чудодей-лекарь с клюкой ли вы?
Худой с гордым видом сложил руки в приветствии:
— Верно, я — тот, кого в народе зовут чудодей-лекарь с клюкой, Инь Уцзю.
Он ткнул костылем в плечо Ли Ба:
— Это мой побратим, известный в мире боевых искусств как пьяница Ли Ба, который умрет, если не выпьет.
— А этот человек…
— Наводящий страх и трепет Хуа Цзяньбай, — продолжил густым голосом Ли Ба и, помявшись, добавил: — Не знаю, зачем князю понадобился этот цветочный вор.
… Цветочный вор? Нин Сюсу опешил:
— Она же женщина, какой цветок она может украсть?
Инь Уцзю сказал:
— Не-ет, не-ет. Хуа Цзяньбай — калека от рождения, любит наряжаться женщиной. Он, не разглядев, пристал к фее Бичай Мэйцю и получил яд сжимающегося и скручивающегося жабы, из-за чего стал ни человеком, ни чудищем.
Ли Ба фыркнул:
— Этот человек широко известен в списке злодеев мира боевых искусств. Я его терпеть не могу.
— Враки все это! — вдруг заорал Хуа Цзяньбай, очнувшись. Голос его был полон силы, слегка хрипловат, словно у юноши.
— Сколько раз повторять: я не развратник! Я переместился и упал в женскую баню. К тому же у себя я тоже была красавицей. Ну увидела я спину красивой женщины, и что с того?
Ли Ба опешил:
— Неужели яд не до конца выведен? Снова начинает нести чушь?
Хуа Цзяньбай отдышался и продолжил ругаться, голос был приятен:
— Эта дура довела меня до немоты и уродства. Пусть ее машина собьет!
— Молодец, хорошо ругаешься! — захлопал в ладоши Инь Уцзю. — Раз уж ты так бодро ругаешься, яд, видимо, выведен. Мне пора спать.
Сказав, он оперся на костыль и ушел. Ли Ба, получив документы на винокурню, тоже удалился.
В гостиной воцарилась тишина.
Нин Сюсу и Хуа Цзяньбай уставились друг на друга. Хуа Цзяньбай, крайне невежливо, сидел на полу и показал так называемому князю средний палец.
???
Это что значит?
Нин Сюсу, верный своему неизменному дружелюбию, спросил:
— Как ты переместился?
Неожиданно тот вскочил и, тыча пальцем, заорал:
— Эй! А еще спрашиваешь! Ты, главный злодей, зачем ты испортил мой текст? Почему не пошел по сюжету? Ты что, больной? Ты специально против меня!
— Дерзкий! — охранники у дверей обнажили мечи, и он, струсив, отступил на шаг.
Но на словах не сдавался:
— Что ты делаешь? Хочешь, чтобы твои люди меня зарубили?
Нин Сюсу отослал всех, приказав охранникам закрыть дверь.
— Ты о чем? Говоришь без начала и конца. Я ничего не понял.
Хуа Цзяньбай схватился за голову и зарыдал:
— Конечно, ты не понимаешь! Я теперь в глубокой заднице, застрял в этом романе, как и ты. Просто слов нет!
— Эй, успокойся. Ты говоришь, что попал сюда из-за того, что я изменил сюжет. Значит, ты автор Большая куриная ножка?
— Да! — закричал Хуа Цзяньбай. — Если бы не твои изменения, мой роман бы не провалился, и мне не пришлось бы переписывать всю ночь. Но как бы я ни правил, все шло наперекосяк!
— Неужели мои поступки здесь влияют на реальный мир? — сильно удивился Нин Сюсу.
— Конечно! — Хуа Цзяньбай распалялся все больше. — И вот я переместился, стал ни мужчиной, ни женщиной — все из-за тебя!
— Ладно, пусть я виноват. Но если мы здесь только вдвоем, возможно, есть какая-то связь? По крайней мере, мы можем вместе искать способ вернуться.
Хуа Цзяньбай вытер слезы, подумал:
— Не только мы двое.
— Что?
— Моя лучшая подруга и мой племянник. Они помогали мне вычитывать текст и тоже переместились.
Нин Сюсу опешил:
— Где же они?
Хуа Цзяньбай снова зарыдал:
— Кто знает! После перемещения я их не видел. А потом встретил тебя…
— А как ты узнал, что я попал в этот мир?
Хуа Цзяньбай раздраженно:
— Я же вижу.
Нин Сюсу удивился:
— Погоди, что значит видишь?
Хуа Цзяньбай указал на его макушку:
— Вон, красные буквы написаны.
Нин Сюсу внутренне поразился: выходит, у авторов при перемещении есть привилегия?
— Ты что, не видишь?
Хуа Цзяньбай, не обращая внимания на его изумление, продолжил:
— Ладно, помоги мне найти подругу и племянника, а потом вместе придумаем, как вернуться.
Вновь по всему городу расклеили объявления, полные заданий с пропусками и вопросов на знание кодов переселенцев.
— «Восемьсот лучников бегут к ( )?»
— «Три года подготовки к экзаменам, следующая строка?»
— «Дворцовое нефритовое вино — ( ) чаша?»
— Когда начался ковид?
— Где лучше всего учат на экскаваторщика?
Сим объявлением приглашаем всех желающих на чай и беседу. Сдавшие экзамен получат ящик золотых листьев!
— Что все это значит?
— Неужели это глубинный смысл благодетеля, недоступный простым смертным?
В народе пошли разные толки.
— Такой метод немного староват… — сказал Нин Сюсу, глядя на объявления.
Хуа Цзяньбай распустил длинные волосы, переоделся в синюю узкую куртку с вышитыми пауками — выглядел неплохо.
Его лицо после снятия яда обрело юношеские черты: удлиненное, с тонкими бровями, не очень красивое, но с женственной нежностью.
Хуа Цзяньбай развел руками:
— Я правда не знаю, что делать.

Комментарии к главе

0
Войдите Войдите, чтобы оставить комментарий.
Загрузка комментариев…