Перейти к содержимому главы
Глава 2

Глава 2

1 381 слов7 минут чтения

— Князь, кто-то ответил! — Князь, многие ответили!
Нин Сюсу сидел в резном кресле тайши из сандалового дерева, а Хуа Цзяньбай стоял у ширмы с изображением бегоний, наблюдая за экзаменом.
Ответившими оказались мясник с отрезанным ухом, цирюльник с выпяченными губами и толпа девушек из веселого квартала с прическами «падающая грива»…
То, что сулит выгоду, всегда привлекает всякий сброд. Золотые листья были невероятно соблазнительны, но те, кто якобы правильно ответил на вопросы, вовсе не были попаданцами.
— Как такое возможно? Если вы не попаданцы, откуда вы знаете ответы? — Хуа Цзяньбай расхаживал по комнате, ступая по ворсистому ковру с узором «пять летучих мышей, несущих долголетие».
Нин Сюсу лениво откинулся на спинку кресла и спросил у толпы: — Рассказывайте, кто вас послал.
Люди замахали руками: — Никто! Мы правда те, кого вы ищете, князь…
— Если никто не мутит воду, почему все ответили одинаково? — Нин Сюсу взял свиток, где порядок сотни вопросов давно был изменен, но все равно все отвечали по порядку.
Хуа Цзяньбай, глядя на их запинания, грохнул кулаком по столу — стол развалился надвое: — Говорите правду, иначе будете как этот стол!
Ну и ну, не зря автор жарит Большую куриную ножку, впечатляет, — мысленно хмыкнул Нин Сюсу. А Хуа Цзяньбай, у которого от удара онемела рука, поспешно спрятал её за спину и, задрав голову, произнёс: — У нас с князем важное дело: мы ищем шайку разбойников. Если вы помешаете, знаете, что будет?
Толпа перепугалась не на шутку. Девушка с прической «падающая грива» подогнула колени и рухнула на пол: — Князь, господин Хуа, нас заставили силой, не гневайтесь…
— Заткнись, дура! — рявкнул мясник, толпа заволновалась.
Телохранитель схватил цирюльника, который как бешеный заорал: — Нельзя говорить, нельзя! Если скажем, все умрём!!!
Телохранители прижали их к земле. Нин Сюсу, увидев это, заговорил мягко: — Если вы расскажете, я, князь, обещаю вам безопасность.
— Хорошо, раз князь дал слово, нам нечего бояться, — сказал мясник без уха. — Я торговал в городе, и тут появилась женщина, называвшая себя феей. С виду красивая, но сердце змеиное. Она принудила меня прийти на испытание, угрожая моей семье. Сказала: пройдёшь — получишь золото, нет — убьёт.
— Да-да-да! И ещё запретила обращаться в управу, — всхлипывала девушка из веселого квартала. — Мало того, она отравила меня, лица моих подруг стали безобразными.
Девушка сняла вуаль — черты лица действительно были перекошены.
— У той феи в волосах нефритовая шпилька и золотое платье? — спросил Нин Сюсу.
Все закивали. Хуа Цзяньбай скривился: — Опять она!
Фея Бицай раньше жила в горах и не выходила, откуда же она взялась в городе мутить воду? — подумал Нин Сюсу и спросил у Хуа Цзяньбая: — Как ты с ней встретился?
— Как вспомню — зло берёт! — взорвался Хуа Цзяньбай. — Я спокойно правил свой роман, как вдруг потемнело в глазах — и я очутился в лотосовом пруду. Эта баба как бешеная хотела меня убить. Я сказал ей, что я женщина, — она не поверила, избила до полусмерти и ещё отравила…
— Погоди-погоди, это ты уже рассказывал. А дальше?
— А дальше я сбежал. Потом случайно услышал, как один нищий назвал твоё имя, и вспомнил, что в романе ты должен был появиться, но так и не появился. Мне стало любопытно, вот я и пришёл к тебе.
— А она в романе появлялась?
Хуа Цзяньбай покачал головой: — Нет, но я точно уверен: она не попаданка.
Эти слова звучали уверенно, однако на поверку ничем не подкреплялись. Но Нин Сюсу всё-таки был князем. Раз уж к нему пришли с жалобой, надо было разобраться.
Поэтому он распустил собравшихся, временно поселив их в безопасном месте, и пошёл к Ли Ба. Перехватив у него в долг несколько бутылок хорошего вина, он уговорил Ли Ба подключить свои связи в мире бродячих воинов для поисков.
— Искать её? — Ли Ба хлебнул вина. — Я не понимаю: то вам понадобился цветочный вор, то фея Бицай, то шайка головорезов…
Уж не собирается ли он поднять мятеж? — эту мысль Ли Ба не стал договаривать, но Нин Сюсу догадался и рассказал, как этих людей запугали и те пришли за помощью в Резиденцию князя.
Ли Ба, выслушав, хлопнул по столу: — Все говорят, что фея Бицай ни добрая, ни злая, а она, оказывается, такая же мучительница народа!
Нин Сюсу продолжал: — Слышал я, что вы, герой Ли, человек справедливый. Прошу вас помочь, после — щедро отблагодарю.
— Раз так, это дело я беру на себя. А насчёт благодарности… — Ли Ба указал на стоявшую на столе крепкую «Фэнцюаньсян»: — В следующий раз притащи ещё пару бутылок.
Нин Сюсу усмехнулся и назавтра велел принести Ли Ба несколько больших кувшинов «Фэнцюаньсян».
На следующий день Ли Ба проявил удивительную расторопность: разнюхал, что логово феи Бицай — Священный Дворец Трёх Цветов.
Нин Сюсу обсудил это с управлением и ранним утром, взяв с собой отряд под предлогом поимки разбойников, отправился в логово феи Бицай.
Солнце палило нещадно, земля потрескалась от засухи. Громоздкая процессия вместе с Хуа Цзяньбаем полдня петляла по горным тропам.
Наконец вдалеке, в горной ложбине, показался сияющий золотом дворец. Должно быть, это и есть Священный Дворец Трёх Цветов…
— Чёрт, да он ярче моей резиденции! — Нин Сюсу вышел из паланкина и присел отдохнуть на камень. Под тенью деревьев телохранители принялись обмахивать его веерами.
Хуа Цзяньбай, глядя на его расслабленный вид, нахмурился — хоть топотом бей, всё без толку.
— Слушай, князь-антагонист, ты вообще можешь? Плетёмся как черепахи — послезавтра не доберёмся!
— А что я могу поделать? Обычно я в паланкине езжу.
Он сидел развалившись с ленивым видом, но голос у него был прохладный — не раздражал.
Хуа Цзяньбай занервничал: — Похоже, ты не хочешь мне помогать.
Нин Сюсу не поднял век: — С чего ты взял?
— Даже будучи антагонистом, у тебя парчовая одежда, сладкая жизнь, красивое лицо — чего тебе возвращаться? — продолжал он рассуждать. — А я? И внешность, и положение — всё никуда!
Нин Сюсу при этих словах поднёс к губам чай, налитый телохранителем, длинные, как нефрит, пальцы держали чашку изящно: — А, вот ты о чём…
Хуа Цзяньбай, разозлившись, выхватил у него чай: — Да! Я попал в это ни мужское, ни женское тело — несчастен. Но, по крайней мере, оно лёгкое на ногу.
С этими словами Хуа Цзяньбай схватил Нин Сюсу за загривок. Тот не успел опомниться — за спиной раздались крики: — Ах, кня…
…зь! Не успело слово сорваться с губ, как перед глазами всё завертелось — они неслись, не касаясь земли, над бамбуковой рощей.
— Погоди-погоди… — видя, как под ногами мелькают деревья, Нин Сюсу совсем одурел, его чуть не стошнило.
Хуа Цзяньбай остановился перед зловещей каменной статуей. Поднял глаза — на табличке из золота и яшмы было вырезано: «Священный Дворец Трёх Цветов». Нин Сюсу от неожиданности вздрогнул от статуи, понял, что они уже у ворот дворца, и потащил Хуа Цзяньбая в поисках укрытия.
— Кто такие!
Две девушки в зелёном преградили путь, гневно сдвинув брови.
Увидев Хуа Цзяньбая, они скривились: — Опять ты, урод!
Хуа Цзяньбай уже собрался уходить, но при этих словах служанок вспыхнул яростью, бросился к ним с бранью: — Ах ты старая ведьма! Что сказала?
Внезапно раздался серебристый смех. Ветер взметнул цветочные лепестки, и с небес спустилась женщина в золотом.
— Есть небесная дорога — не пошёл, в адскую дверь сам ломишься!
Нин Сюсу вздрогнул: так быстро? Будто в босса вылетели с кондачка.
Прикрываясь складным веером, он шепнул Хуа Цзяньбаю: — Вот чёрт, наши основные силы ещё сзади…
Хуа Цзяньбай опешил: — А, точно, забыл.
— Хуа, ты, проклятый развратник! — крикнула фея. — Не только подглядывал, как я моюсь, но и на мою территорию заявился буянить? Жить надоело?
— Ха-ха-ха! — Хуа Цзяньбай, прикинув, что с ним князь, который в романе мог всё, задрал голову и трижды расхохотался. Затем указал на соседа: — Князь, вперёд!
Нин Сюсу остолбенел: — Куда вперёд?! Ты так товарища по команде подставляешь?
— Князь?
Фея Бицай, стреляя глазами, окинула его взглядом. Он был юн, лет двадцати, чистый, благородный господин. Вдруг она холодно усмехнулась: — Ты и есть Праздный князь? Слышала, ты собирался громить разбойников. Но пришёл без единого воина — самонадеянно!
Нин Сюсу поспешил объясниться: — Послушайте, госпожа… Я пришёл не воевать, а спросить кое-что… — не успел он договорить, как фея Бицай, не терпя болтовни, вдруг хлопнула его ладонью.
Бедный Нин Сюсу — шлёпнулся далеко-далеко. Склон был крутой, и он покатился вниз. Хуа Цзяньбай и подумать не мог, что этот антагонист окажется настолько никчемным.

Комментарии к главе

0
Войдите Войдите, чтобы оставить комментарий.
Загрузка комментариев…