Перейти к содержимому главы
Глава 8

Глава 8

1 537 слов8 минут чтения

Гу Хэн проснулся очень рано и впервые за долгое время почувствовал волнение. И решил сделать что-то, чтобы унять тревогу. Гу Хэн подумал и нашёл хороший способ. А затем решил, что лучше пожертвовать другим, чем собой, и притащить с собой Се Аньланя. Сказано — сделано, Гу Хэн тут же отправил сообщение в семейный чат.
«Лягушка-путешественница»: «Папа, мама, нечего тянуть, я сегодня приведу Се Аньланя, как вам такое?»
«Мама, оставшаяся дома»: «М? Так внезапно. Сяо Хэн, это ты только что решил?»
Гу Хэн был потрясён. Госпожа Чжан снова и снова попадала в самую точку — это было даже пугающе.
«Папа, поймавший сына»: «...» «Папа, поймавший сына»: «Почему я треснул, ты что, не знаешь? .JPG»
«Лягушка-путешественница»: «Не смею говорить .JPG»
«Мама, оставшаяся дома»: «Не обращай внимания на отца. Если у Аньланя есть время, приходите вместе.»
«Лягушка-путешественница»: «Хорошо.»
С этими словами Гу Хэн позвонил Се Аньланю.
В это время в тихом зале заседаний внезапно раздался звук. Участники собрания переглянулись, пытаясь найти того неудачника. И увидели, как президент Се вежливо прервал доклад менеджера и взял телефон.
— Се Аньлань, настало время, когда ты должен подыграть мне! — Что? — Сегодня в обед идём ко мне домой есть! — Что?!
Слушая, как меняется тон собеседника, Гу Хэн примерно догадался о его выражении лица. Хорошо, что он нервничает не один. Гу Хэн был доволен!
— Решено! Заодно заедь за мной в обед в район Фэнмин при университете Х.
Сказав это, Гу Хэн повесил трубку, оставив Се Аньланя в полном замешательстве. Вице-президент Лу, сидевший рядом с Се Аньланем, видя его состояние, не решился спросить, что случилось. Как ни пытался избежать, ничего не вышло, и Се Аньланю пришлось закончить совещание досрочно. Затем поехать за подарками. И заодно забрать Гу Хэна.
Когда Гу Хэн спустился, он увидел полный укора взгляд Се Аньланя.
— Господин Гу, вы прямо-таки человек дела. Не думал, что так скоро смогу навестить уважаемых родителей.
Гу Хэн понял, что на этот раз он его сильно напугал. Довёл парня до сарказма.
— Да что ты, что ты. — Это ведь к родителям домой ехать, зачем предупреждать заранее. Мы уже поженились, так что они и твои родители тоже.
Се Аньлань: Кажется, здесь что-то не так? Дай-ка подумать?
Гу Хэн: — Ты за рулём?
Се Аньлань машинально ответил: — Да, можешь не бояться. У меня есть права.
И тихо добавил: — В романах президенты компаний тоже, наверное, учатся.
Гу Хэн: — Я хотел спросить, знаешь ли ты, как проехать к моему дому.
На мгновение повисла неловкая пауза. Гу Хэн подумал: неужели я сбил Се Аньланя с толку? Совесть Гу Хэна на секунду забеспокоилась.
Се Аньлань попытался придать лицу серьёзное выражение и ответил: — Я знаю.
Тогда Гу Хэн добавил: — И потом, разве президенты в романах не ездят с водителем?
Гу Хэн почувствовал, что Се Аньлань сейчас рассыплется. Он слегка утешил его: — Ты быстро входишь в курс дела, муж. У нас есть общие темы для разговора!!!
Се Аньлань: Спасибо, жена. Но меня это не утешило.
Подъехав к дому Гу, они вместе с Се Аньланем выгрузили вещи. У двери Гу Хэн снова занервничал. Поколебавшись мгновение, он уже собрался постучать.
— Гу Сяо Хэн, ты решил стать стражем у ворот? — внезапно открыв дверь, сказал отец Гу.
Гу Хэн смущённо опустил руку.
— Нет, папа. Я как раз собирался постучать.
Только он это сказал, как из-за спины отца Гу послышался голос матери: — Ладно, старый Гу. Не стойте на пороге, проходите скорее.
Се Аньлань сразу же шагнул вперёд и сказал: — Здравствуйте, дядя и тётя. Извините за беспокойство, я впервые прихожу с визитом. Я Се Аньлань. Это небольшой подарок для вас, знак моего уважения, примите его.
Мать Гу с улыбкой ответила Се Аньланю, приняла подарки и передала их отцу Гу. Отец Гу с серьёзным лицом взял подарки. Мать Гу шлёпнула его пару раз. Вглядевшись в черты лица, напоминающие о старом знакомом, Гу Ичжоу всё же искренне произнёс: — Добро пожаловать.
Они приехали рано, обед ещё готовился. Когда вошли, отца Гу утащил Се Аньланя играть в го. Мать Гу и Гу Хэн сидели рядом, смотрели и болтали. Хотя Гу Хэн тоже не умел играть, но, глядя на соотношение чёрных и белых камней, он понял, что отец основательно проигрывает. Се Аньлань тоже боялся. Он изо всех сил старался поддаваться. Но никак не ожидал, что дядя Гу окажется таким «одарённым». В конце концов их спасла кухарка.
Отец Гу с честным видом сказал: — Ладно, пошли есть. В следующий раз продолжим.
Се Аньлань: Нет, нет, нет, больше не рискну.
За столом царила атмосфера радости и согласия. Гу Хэн чувствовал себя непобедимым. Се Аньлань был просто «отличным напарником». По крайней мере, Гу Хэну было легко.
После еды мать и отец Гу собрались пойти погреться на солнышке. Се Аньлань и Гу Хэн, конечно, должны были составить компанию. Солнце ранней осени было мягким и тёплым.
— Кстати, Сяо Хэн. В прошлый раз по телефону мы говорили наспех, я ещё не поздравила тебя с победой.
Видя серьёзное выражение лица Чжан Юэ, Гу Хэн почувствовал удовлетворение: — И вам того же, и вам того же. Поздравляю и вас с победой сына.
Мать Гу не сдержалась и рассмеялась.
— Сяо Хэн, Аньлань. Раз вы уже поженились, вы решили, где будете жить?
Гу Хэн:? Нет, мам. Разве у нас только что не было всё замечательно?! Как ты можешь вот так внезапно подкинуть бомбу! У тебя вообще нет ни секунды раскачки!
Гу Хэн попытался возразить: — Мам, мы ведь не так долго знакомы, будет неуместно сразу съезжаться.
Услышав это, рядом раздался язвительный голос отца Гу: — Ого, ты ещё помнишь, что знакомы недавно? А свидетельство о браке уже получили.
Гу Хэн: Всё, папа! Я знаю, что ты умеешь говорить, но лучше бы ты замолчал!!
Се Аньлань серьёзно задумался: — Мне оба варианта подходят. В доме, где я сейчас живу, и до моей компании, и до университета Гу Хэна довольно близко. — Если Гу Хэн не захочет, у меня есть квартира поближе к университету Х, мы можем жить там. — Переехать к Гу Хэну мне будет не очень удобно: мой племянник ещё учится в школе, и университет Х находится слишком далеко от школы Сяо Си.
Мать Гу удовлетворённо кивнула. Только Гу Хэн стоял, ошеломлённый. Гу Хэн: Се Аньлань, ты ещё и ответил. Разве мы не в одной команде! Ты предал организацию! О, впрочем, нет. Кажется, это Гу Хэн сам попросил жить вместе после свадьбы. Теперь настала очередь Гу Хэна рассыпаться.
Мать Гу взглянула на него и сказала отцу Гу: — Старый Гу, отведи Аньланя и принеси ту брошь, что я когда-то разработала для Сяо Хэна и его будущего супруга.
Отец Гу встал, сказал «хорошо» и повёл Се Аньланя в дом.
Мать Гу, увидев, что они ушли, повернулась к Гу Хэну: — Гу Сяо Хэн, не делай такое лицо, будто тебя предали.
Гу Хэн с честным видом: — И не думал!!
— Я твоя мать, я тебя не знать, что ли.
Гу Хэн слабо промолчал, чувствуя, что если скажет «я не его сын», его накажут.
— Гу Хэн, ты с детства был смышлёным. Думаю, ты знаешь, что значит «отвечать за свои поступки». — Мы с твоим отцом ещё живы. Пока это не угрожает жизни, закону и морали, у тебя большая свобода для проб и ошибок. — На самом деле, — мать Гу помолчала, — и я, и твой отец поддерживаем тебя в том, что ты хочешь делать. Даже в твоей внезапной женитьбе. — Хотя ты и сам не знаешь почему, но ты всё равно это сделал. — Значит, в этом деле есть что-то, что заставило тебя так поступить. — Пусть даже причина всего лишь «восемь знаков совпали, судьба предопределена». — Раз ты принял это решение, попробуй.
Гу Хэн просто смотрел на большое дерево во дворе. Птица на нём внезапно взмахнула крыльями и улетела. Он повернулся, посмотрел в глаза матери и ответил: — Я понял.
Когда Се Аньлань вернулся, Гу Хэн уже пил чай, заваренный матерью. Чуть позже они с Се Аньланем собрались домой.
Мать Гу: — Не останетесь на ужин?
Гу Хэн: — Мы ведь собираемся переезжать. Я сегодня же и начну перевозить вещи.
Отец Гу: — А кто-то только что говорил, что это «неуместно».
Гу Хэн: Спасибо, это не я.
Вежливо попрощавшись, они отправились обратно на закате. Перед уходом прихватили из дома чай и лёгкие закуски.
Сидя в машине, Гу Хэн с любопытством спросил: — Брошь! Как она выглядит? Дай посмотреть. — Ты что, её не видел? — Се Сяо Лань, это моя мама разработала для моего будущего супруга. Я, конечно, не знал. — Вроде логично. Тогда посмотрим дома. — Разве госпожа Чжан не талантлива? Её работы наверняка красивы. — И семья Ся же не зря платила моей госпоже Чжан за дизайн, верно?
Се Аньлань кивнул: — Было такое, шума было много.
————————
Гу Ичжоу, глядя им вслед, вздохнул: — Хорошо. Похоже, есть какой-то эффект. У паршивца сегодня вроде настроение хорошее.
Чжан Юэ: — Да. Кстати, с чего это ты сегодня решил сыграть в го? — Ты что, не понял, что мальчик Се поддавался тебе так, что это было просто неприлично?
Гу Ичжоу, вспомнив это, рассмеялся: — Ха-ха-ха. Хотел сначала прикинуться серьёзным. В крайнем случае, мы бы просто мучительно играли друг с другом. — Но не ожидал, что этот мальчик не похож на своего отца. Се Аньлань играет довольно хорошо.
Гу Ичжоу подумал: «Мы с капитаном Се мучительно играли друг с другом, а с ним — нет.» «Совсем другое дело...»

Комментарии к главе

0
Войдите Войдите, чтобы оставить комментарий.
Загрузка комментариев…