Перейти к содержимому главы
Глава 15

Глава 15

1 141 слов6 минут чтения

Мэн Цзи наблюдал со стороны, он не ожидал, что Тун Нянь будет плакать.
Прежде он так издевался над Тун Нянем в магазине одежды, но тот не плакал, а теперь заплакал из-за куска торта.
Неужели этот торт настолько невкусный?
Мэн Цзи в душе стало любопытно, и он тоже хотел взять вилку и попробовать.
Но тут Тун Нянь схватил его за руку: «Ты не можешь есть, это моё».
Мэн Цзи повернулся к нему: «Ты один сможешь съесть?»
«Смогу!» Тун Нянь ревностно оберегал этот торт, не позволяя никому его трогать ни кусочка: «Если не доем, заберу домой».
Мэн Цзи усмехнулся: «Кажется, ты забыл, кто его купил».
«Ты подарил его мне», — упрямо сказал Тун Нянь: «Подарил мне, значит, он мой».
Мэн Цзи, впрочем, не особо заинтересовался тортом, но, видя испуганный и одновременно упрямый вид Тун Няня, счёл это довольно забавным.
Он отложил вилку: «Тогда ешь».
Тун Нянь не стесняясь начал есть торт.
Он почувствовал, что в этот момент он счастлив, очень счастлив, и хотел продлить это счастье как можно дольше.
Мэн Цзи смотрел, как он ест кусок за куском: «Так есть, пожалуй, скучновато, не думаешь?»
Тун Нянь не знал, что он задумал.
Мэн Цзи бросил взгляд менеджеру, и вскоре менеджер вошёл с несколькими ярко накрашенными женщинами.
«Ну как? Второй подарок на твой день рождения, выбирай?» — обратился Мэн Цзи к Тун Няню.
Тун Нянь замер, он никогда не видел ничего подобного.
«Не волнуйся, я всегда щедр к своим подчинённым, выбирай спокойно, я заплачу», — сказал Мэн Цзи.
«Нет... нет...» — Тун Нянь в испуге поспешно замотал головой.
«Не можешь выбрать?» — Мэн Цзи намеренно неверно истолковал его слова: «Или тебе всё понравилось? Тогда оставь всех».
Затем менеджер, понимая намёк, распорядился, чтобы девушки составили компанию гостям.
Эти женщины, придя сюда, уже получили указания, зная, что Мэн Цзи — человек знатного происхождения, они не смели приближаться к этому молодому господину, но все окружили Тун Няня.
«Маленькая сестра, ты такая красивая».
«У тебя такое белое лицо, какой косметикой пользуешься?» — женщина с энтузиазмом протянула руку, чтобы потрогать лицо Тун Няня.
Щёки Тун Няня покраснели, как хурма. Ему было неуютно в такой обстановке. Он хотел уклониться от прикосновений женщины, но с обеих сторон были люди, и он вдруг почувствовал себя так неловко, что растерялся.
Тун Нянь, будучи загнанным в угол, мог лишь бросить молящий взгляд на Мэн Цзи.
Мэн Цзи держал бокал шампанского, будто намеренно не видел его мольбы: «На день рождения нужно веселиться от души, я специально приготовил для тебя шампанское в честь праздника».
Сказав это, он поднял руку, давая знак.
Официант налил шампанское в бокал и протянул Тун Няню.
Тун Нянь поспешно замотал головой, он всё ещё студент, как он может пить?
В спешке бокал с треском упал на пол.
Этот звук привлёк внимание всех к Мэн Цзи.
Тун Нянь немного испугался.
Улыбка Мэн Цзи слегка померкла. Он взглянул на разбитый бокал на полу, выражение его лица было непроницаемым: «Не любишь это вино, ничего страшного, заменим другим».
Затем официант открыл ещё одну бутылку виски и налил Тун Няню.
Это было гораздо крепче шампанского.
Тун Нянь не смел пить.
Мэн Цзи провёл пальцем по ободку бокала и небрежно сказал: «Мой друг любит, когда его кормят».
Как только это прозвучит, прилегающие женщины тут же поняли, взяли бокалы с вином и, улыбаясь, сказали: «Ты бы раньше сказал, сестра, давай, малышка, мы тебя напоим».
После этого одна женщина прижала Тун Няня, она поднесла бокал к его рту и стала заливать вино прямо ему в горло.
Тун Нянь никогда не пил крепкого алкоголя, от этого глотка он сильно поперхнулся и стал непрерывно кашлять.
Однако это ещё не конец.
Другая женщина принесла вино и попросила Тун Няня выпить: «Маленькая сестра, нельзя быть такой избирательной, выпей и этот бокал от твоей сестрёнки».
Тун Нянь размахивал руками, он совсем не хотел пить и хотел попросить Мэн Цзи спасти его: «Молодой господин...»
Мэн Цзи прервал его: «Бокал вина — тысяча, бутылка вина — десять тысяч. Кто сегодня напоит его до беспамятства, тот и заработает больше».
Как только это прозвучало, женщины напротив мгновенно загорелись, они подняли свои бокалы и начали вливать вино в Тун Няня.
«Маленькая сестра, давай, ещё один бокал».
«Нет... не могу...»
«Ещё один бокальчик ~»
«Не хочу...»
Несколько женщин окружили его, сил у Тун Няня совсем не хватало, чтобы вырваться. Его удерживали и заставляли пить бокал за бокалом, от чего он не переставая кашлял.
Крепкое вино обжигало горло, как порез ножом, казалось, что все внутренности горят.
Сопротивление Тун Няня было бесполезным, вино лилось ему на лицо, часть попадала в нос, вытекающее текло по подбородку, одежда промокла.
Для них Тун Нянь сейчас был просто копилкой.
Мэн Цзи ничем не выказывал недовольства таким способом, лишь с интересом наблюдал.
Некоторое время спустя некоторым даже показалось, что пить из бокала слишком медленно.
Мэн Цзи сказал, что бутылка вина стоит десять тысяч.
Тогда кто-то из жадности взял бутылку и поднёс её прямо ко рту Тун Няня, вливая вино.
Тун Нянь почувствовал, что задыхается. Он изо всех сил отчаянно боролся, наконец, оттолкнул стоявшую рядом женщину и упал на пол.
Тун Нянь, опираясь на стол, непрерывно кашлял, его рвало, он чуть не выплюнул желчь.
Немного придя в себя, он посмотрел на Мэн Цзи.
Тот по-прежнему был в своей расслабленной, господской манере, закинув ногу на ногу, одной рукой подпирая голову, а другой держа бокал вина и отпивая, он высокомерно смотрел на него сверху вниз.
Безупречный вид Мэн Цзи резко контрастировал с его нынешним жалким состоянием.
«Ты издеваешься надо мной?» — Тун Нянь со злостью уставился на него.
Мэн Цзи невозмутимо ответил: «Разве нельзя?»
Глаза Тун Няня покраснели от ярости. Он пристально смотрел на Мэн Цзи, обида, ненависть и гнев хлынули с новой силой: «Почему?»
Почему у Мэн Цзи, казалось, было два лица? Почему он всегда после того, как относился к нему хорошо, вдруг начинал так мучить и унижать его?
Каждый раз, когда Мэн Цзи возносил его до небес, заставляя поверить, что он находится на пике счастья, он вдруг безжалостно разрушал его иллюзии.
«Я уже говорил тебе причину», — улыбнулся Мэн Цзи.
Потому что ему так хотелось, ему нравилось так поступать.
Молодой господин Мэн не нуждался в причинах, он действовал чисто по своему настроению.
Тун Нянь думал, что перед Мэн Цзи у него больше нет никакой гордости, но после всего, что произошло, Мэн Цзи устроил ему день рождения, подарил торт, а затем так унизил его.
«Мэн Цзи, ты извращенец!»
Этот огромный перепад был невыносим для Тун Няня. Он, прикусив губу, встал, чтобы уйти.
«Я бы посоветовал тебе не выходить», — сказал Мэн Цзи: «Выйдешь — пожалеешь».
Тун Нянь совершенно не хотел слушать. Он не хотел оставаться здесь ни на минуту больше, не хотел больше находиться в одном месте с Мэн Цзи.
Женщины, увидев, что ситуация накалилась до предела, тоже немного испугались, опасаясь, что они перегнули палку и разозлили Мэн Цзи.
Каждая из них послушно отошла в сторону, настороженно наблюдая за выражением лица Мэн Цзи, не смея даже дышать.
Мэн Цзи, держа бокал в руке, смотрел на текст сценария, потом отпил глоток вина.

Комментарии к главе

0
Войдите Войдите, чтобы оставить комментарий.
Загрузка комментариев…