Перейти к содержимому главы
Глава 8

Глава 8

1 146 слов6 минут чтения

Ночь опустилась на землю, из леса за постоялым двором доносилось стрекотание цикад. Лунный свет, просачиваясь сквозь окно, заливал пол комнаты. Линь Чуань сидел за столом, закрыв глаза и восстанавливая силы, обдумывая дальнейший маршрут. Мо Линьчуань находился в другой комнате, охраняя раненого, не решаясь расслабиться ни на миг.
Внезапно налетел порыв ветра. Линь Чуань резко открыл глаза, в душе шевельнулась тревога. Он поднялся, бесшумно приоткрыл дверь и вышел к комнате раненого. В этот момент оттуда донесся приглушенный звук. Линь Чуань без колебаний распахнул дверь и увидел несколько темных фигур, обступивших кровать, явно замышлявших недоброе против раненого.
— Кто такие? — громко крикнул Линь Чуань.
Тени, испуганные внезапным окриком, развернулись и атаковали Линь Чуаня. Тот, мелькнув тенью, вступил с ними в яростную схватку.
Мо Линьчуань, услышав шум, мгновенно примчался и присоединился к бою. Учитель и ученик действовали слаженно, в комнате замелькали мечи, и тени постепенно начали сдавать позиции.
В этот момент одна из теней рванулась к раненому. Мо Линьчуань, мгновенно среагировав, бросился вперед и заслонил его собой. Когти тени оставили глубокий след на руке Мо Линьчуаня.
— Линьчуань! — вскричал Линь Чуань, гневно сверкая глазами. Он сложил печать на руках, беззвучно читая заклинание, и обратил все тени в бегство.
В это время раненый вдруг застонал от боли и медленно открыл глаза. Он огляделся по сторонам с полным непониманием.
— Вы… кто? — слабым голосом спросил раненый.
Линь Чуань бросил беглый взгляд на лежащего в кровати и не ответил. Его взгляд был прикован к раненому Мо Линьчуаню. Глядя на глубокую рану на его руке, он слегка дрожал, когда брал лекарство, и с болью в сердце начал накладывать мазь.
Мо Линьчуань, стиснув зубы и терпя боль, проговорил: — Шицзунь, я в порядке.
Линь Чуань тихо вздохнул: — Глупец.
Динь — уровень благосклонности +5%, текущий уровень благосклонности 55%.
К внезапному повышению уровня благосклонности Линь Чуань уже привык. Закончив с мазью, он аккуратно перевязал рану Мо Линьчуаня бинтом, во взгляде его читались забота и боль.
Пришедший в себя Е Юй, видя эту сцену, чувствовал огромную вину. Он, с трудом поднявшись, с раскаянием произнес: — Всё из-за меня, я доставил вам столько хлопот.
Линь Чуань приставил длинный меч к горлу Е Юя и спросил: — Кто ты такой?
Е Юй глубоко вздохнул и открыл свою личность: — Старший, честно говоря, я — Е Юй, молодой господин Секты Дао. Я вышел в путь, чтобы найти Духовный меч. Но в пути на меня напали враги, и мне посчастливилось, что Старший меня спас. В будущем, если понадобится что-то, говорите не стесняясь. Если я смогу помочь, я, младший, пройду и огонь, и воду, не откажусь ни от чего!
Линь Чуань и Мо Линьчуань переглянулись и убрали меч.
Линь Чуань сказал: — Вот оно что. Совпадение: мы с учеником тоже пришли сюда за Духовным мечом.
— Раз так, может, отправимся вместе, чтобы помогать друг другу? — Как мне к вам обращаться?
Линь Чуань кивнул, соглашаясь на предложение идти вместе: — Меня зовут Линь Чуань, а это мой ученик, Мо Линьчуань.
Провозившись, они отвели Мо Линьчуаня в его комнату и наконец-то смогли отдохнуть.
— Тунцзы, задание на сегодня выполнено. Сколько очков? — Хост, сто очков. Магазин Системы открыт. В магазине есть всё, что Хост пожелает, стоит только захотеть — всё найдется. — Угу, наконец-то хоть какая-то польза. Система: ……
На следующее утро
Трое сидели вместе. Линь Чуань, глядя на двух раненых спутников, нахмурился и предложил: — Давайте задержимся здесь на несколько дней, подлечим раны. Линцзянь Чи таит в себе опасности, а впереди неизвестность. Если мы с ранами рискнем идти дальше, боюсь, не миновать беды.
Мо Линьчуань, опустив голову, на мгновение задумался и сказал: — Но, Шицзунь, это же задержка. Вдруг мы упустим какую-нибудь важную судьбоносную встречу…
— Не волнуйся, — успокоил его Линь Чуань, — судьбоносную встречу не выпросишь силой. Сначала вылечим раны, тогда и сил хватит справиться с грядущими испытаниями.
— Будем слушаться Старшего, — поддакнул Е Юй.
Так они и решили: отдохнуть несколько дней, подлечиться и только потом отправляться в путь.
В последующие дни Линь Чуань вставал рано, чтобы приготовить для Мо Линьчуаня отвар и сменить повязку. Когда отвар был готов, он, не обращая внимания на раскрасневшееся от пара лицо, спешил остудить его. Он бережно протягивал питье Мо Линьчуаню, взгляд его был полон заботы.
— Хост, не слишком ли ты беспокоишься о Злодее? У него всего лишь ранена рука. — Что значит «слишком беспокоишься»? Это нормальная реакция. Какой отец не будет волноваться, если его ребенок ранен? — Ты… что, считаешь Злодея своим ребенком? Не советую так делать, иначе однажды пожалеешь. — Почему? — Не спрашивай. Я желаю тебе добра. — ……
— Шицзунь, я уже почти поправился, — сказал Мо Линьчуань, глядя на полного тревоги человека.
Линь Чуань, видя его постепенно розовеющее лицо, с облегчением улыбнулся.
Е Юю повезло меньше: каждый день ему приходилось с горечью ждать, пока половой принесет лекарство. Но, к счастью, снадобья оказались действенными, и он тоже почти выздоровел.
Все трое отправились в путь к Линцзянь Чи.
Линцзянь Чи —
Вокруг Линцзянь Чи клубился таинственный туман, словно отделяя его от внешнего мира. Пространство здесь было обширным, диаметром не менее сотни метров. Взгляду открывались сотни и тысячи длинных мечей, торчащих из водоема, их лезвия мерцали тусклым светом, излучая неописуемую ауру.
Вода в Линцзянь Чи была прозрачной, видно было дно, но оно казалось бездонным. Гладкая поверхность, как зеркало, лишь изредка покрывалась легкой рябью. Береговые скалы вздымались высоко и отвесно, причудливые камни громоздились друг на друга, одни напоминали вздыбленных драконов, другие — свернувшихся гигантских змей.
Солнечный свет, проходя сквозь туман, падал на воду, преломляясь и создавая переливы красок. А над Линцзянь Чи, возможно, низвергался водопад, подобный серебряной ленте, взметая брызги и издавая оглушительный грохот, добавляя этому тихому месту живости и движения.
На земле у кромки воды валялись странные минералы, мерцавшие таинственным блеском. На окружающих каменных стенах, возможно, росли редкие Духовные травы, которые, впитывая духовную энергию, источали уникальное сияние.
В глубине Линцзянь Чи, вероятно, скрывались какие-то неведомые тайны или могущественные Запреты, ожидая, когда удачливый путник раскроет их или преодолеет. А бесчисленные мечи в пруду, казалось, повествовали о былом величии и легендах. Весь Линцзянь Чи был подобен таинственному Святому месту пути меча, полному неиссякаемой притягательности и опасностей.
Линь Чуань, Мо Линьчуань и Е Юй стояли на берегу Линцзянь Чи с решительным видом. Они вглядывались в бесчисленные мечи, сверкающие в пруду таинственным светом.
Ветер колыхал полы их одежд. Линь Чуань глубоко вздохнул и первым нарушил молчание: — Все мечи в Линцзянь Чи обладают духом. Получится ли их заполучить — зависит от вашей личной судьбы. Но, что бы ни случилось, вы должны выложиться полностью.
Мо Линьчуань крепко сжал кулаки, в глазах его горела решимость: — Да, Шицзунь! Даже если шанс призрачно мал, я сделаю всё возможное!
— Хорошо, я спущусь в Линцзянь Чи вместе с тобой.
Е Юй, твердо глядя в воду, кивнул: — Решающий момент настал. Я приложу все силы.
Трое переглянулись, прочитав в глазах друг друга одинаковую решимость. Затем они медленно выровняли дыхание и уверенно ступили в воды Линцзянь Чи, готовясь встретить неизведанные испытания и ту неуловимую судьбоносную встречу.

Комментарии к главе

0
Войдите Войдите, чтобы оставить комментарий.
Загрузка комментариев…