Перейти к содержимому главы
Глава 8

Глава 8

1 105 слов6 минут чтения

Этот его сын всегда был с ним не в ладах, во всём шёл наперекор, и это был первый раз, когда он без возражений принял его приказ. Странно, очень странно.
Ю Лянчуань издал, казалось бы, весёлый смешок: — А-Шан, Нефритовый пруд Драконьего источника таит в себе много опасностей. Мне, как отцу, тоже неспокойно отпускать тебя одного. К тому же Загробный небесный кристалл — наследное сокровище клана Ю, и я не могу снять с себя вину. На этот раз я отправлюсь с тобой.
Ю Ланьшан опустил глаза, на губах его играла лёгкая улыбка: — Я полностью полагаюсь на решение главы клана.
— Смотрите!
Бай Сюэжоу тихо вскрикнула, мгновенно привлекая внимание отца и сына. Она указывала на место на Загробном небесном кристалле: — Посмотрите, здесь появился узор.
Ю Ланьшан и Ю Лянчуань посмотрели в том направлении, куда указывала Бай Сюэжоу, и действительно увидели рисунок ослепительно красного цвета. Чай Ии, движимая любопытством, тоже подошла поближе, но в следующую секунду, когда она разглядела узор, её сотряс приступ сильного кашля. Этот узор оказался цветком! И к тому же чрезвычайно яркой красной камелией! Почему бы им просто не назвать её имя! Написать иероглиф «Чай» на Загробном небесном кристалле было бы не лучше! Система поступила с ней так, даже не посоветовавшись.
Большая рука легла на спину Чай Ии, мягко помогая ей отдышаться.
— Что случилось?
Чувствуя себя виноватой, Чай Ии сейчас не осмеливалась встретиться взглядом с Ю Ланьшаном. Она опустила голову, прикрывая рот рукой. — Ничего, просто поперхнулась слюной.
Рука Ю Ланьшана на мгновение замерла у неё на спине, затем он продолжил движение. — Вот как. А я уж подумал, что моя госпожа узнала этот красный цветок камелии.
Услышав это, Чай Ии едва не задохнулась. Она подняла голову и взглянула на стоящего рядом мужчину, заметив, что выражение его лица по-прежнему нежно, но в глубоких, как море, фениксовых глазах таился какой-то многозначительный блеск. Она поспешно отвела взгляд, сердце её колотилось, словно барабан. — Конечно, я узнаю этот цветок. Это же Красная Сунъян. Я даже когда-то выращивала такие, ха-ха-ха…
— Правда? — Ю Ланьшан нежно обнял её за тонкую талию и, наклонившись, прошептал девушке на ухо: — А я-то думал, что мы с госпожой понимаем друг друга с полуслова.
Встретив растерянный взгляд Чай Ии, Ю Ланьшан снова приблизился к её уху. — У госпожи такая плохая память? Мы впервые встретились под чайным деревом, усыпанным красными камелиями.
«Вот чёрт, неужели и такое было? — Чай Ии и правда этого не знала. — В оригинальном романе было лишь несколько строк о жене Ю Ланьшана, Чай Ии, и совсем не было описания их личных отношений. Если Ю Ланьшан решит устроить мне проверку на воспоминания, то я, как попаданец в книгу, точно проиграю в пух и прах!»
— Прости, муж мой. Из нашей первой встречи я запомнила только твоё лицо. Когда ты появился, всё вокруг померкло.
— Правда? — Ю Ланьшан тихо рассмеялся, будто услышал самую нелепую шутку.
Уши Чай Ии покраснели до капелек крови, но сказанного не воротишь, и ей пришлось, стиснув зубы, подтвердить: — Чистейшая правда.
— Хватит! Какое сейчас время, чтобы любезничать!
Бай Сюэжоу резко прервала их разговор. Её нежное, мягкое личико было искажено гневом, на нём явственно читалось отвращение. Чай Ии стало неприятно: с какой стати Бай Сюэжоу так с ней разговаривает? Она не совершила ничего предосудительного, с чего бы ей это терпеть! — Мы, муж и жена, любезничаем — тебе-то что за дело? Чего так распалилась?
То ли оттого, что её уличили в чём-то, Бай Сюэжоу покраснела, и её тело слегка задрожало. — Полагаю, госпожа глава клана слишком тревожится о Загробном небесном кристалле, поэтому и сказала то, что сказала, — раздался чистый голос Ю Ланьшана, который искусно прекратил перепалку двух женщин.
Чай Ии усмехнулась про себя: «Ну да, он всё же её защищает. Та самая женщина, которую он бережёт пуще глаза».
Ю Лянчуань, опустив веки, оценивающе смотрел на Бай Сюэжоу, в его взгляде затаилась тьма. — Всё, ступайте. Завтра выступаем к Нефритовому пруду Драконьего источника. — С этими словами Ю Лянчуань взял Бай Сюэжоу за руку и ушёл.
Вскоре в зал вбежали несколько крепких молодых людей в чёрном. Сначала они слегка поклонились в знак приветствия Ю Ланьшану, а затем, привычно подхватив лежащее на полу тело, вынесли его. Весь процесс прошёл чётко, без тени замешательства. Взгляд Чай Ии был прикован к людям в чёрном. Если она не ошибалась, это тоже были культиваторы, воспитанные кланом Ю. Но разве их не волновало, что их товарищ только что погиб?
— На что смотрит госпожа? — Разве ты не знаешь? — Тогда… о чём думает госпожа? — Я думаю… разве культиваторы, которых воспитал клан Ю, не боятся смерти? — Они и культиваторы, и воины-смертники. Если воин-смертник боится смерти, с него с живого сдирают шкуру.
Что ж, этого Чай Ии действительно не знала. В оригинальном романе «Ю Ланьшан» основное внимание уделялось отношениям между отцом, сыном и Бай Сюэжоу, всё остальное описывалось лишь вскользь. — Ах да, я помню, что у тебя обычно низкая температура тела. Почему сегодня ты такой же тёплый, как обычный человек?
Ю Ланьшан поднял руку и ущипнул девушку за щёку, притворно рассердившись: — Похоже, ты совсем не обращаешь внимания на своего мужа.
Чай Ии обеими руками взяла его большую ладонь, с лёгкостью произнося сладкие речи: — Вовсе нет! Ты для меня — и небо, и земля, и весь мир!
Ю Ланьшан усмехнулся уголком губ, ничего не сказал, лишь смотрел на неё сверху вниз. Чай Ии, не меняя позы, своими ясными, как сканер, миндалевидными глазами окинула мужчину взглядом. Через три секунды её глаза засияли. — Ого! Ты надел серьгу, да ещё в форме феникса! Но… почему только одну?
Улыбка на губах Ю Ланьшана стала шире: — Хорошо, что твои глаза не зря такие большие. Вторую серьгу я дарю тебе.
С этими словами перед глазами Чай Ии появилась серьга в виде чёрно-золотого феникса. В глаз птицы был вправлен маленький, ослепительно яркий рубин. Ни одна девушка не устоит перед соблазном изящного украшения, и Чай Ии не была исключением.
— Я помогу тебе надеть.
В миндалевидных глазах Чай Ии сверкало возбуждение. Она дотронулась до своей мочки уха и с сожалением произнесла: — Но у меня нет прокола.
Ю Ланьшан, спрятав эмоции в глазах, мягко сказал: — Предоставь это мне.
Чай Ии опустила длинные ресницы, сложила руки на груди, и её сердечко забилось часто-часто. — Готово.
Оказалось, так быстро, и она даже не почувствовала боли. Чай Ии радостно подняла руку, чтобы дотронуться до серьги-феникса на правом ухе. Её немного по-детски красивое лицо озарилось улыбкой. — Ю Ланьшан, спасибо тебе. — Это была, пожалуй, самая искренняя фраза, которую она произнесла с момента попадания в книгу.
В отличие от бурной радости девушки, на почти безупречно красивом лице мужчины застыла неизменная лёгкая улыбка, а его чёрные, как смоль, глаза были подобны глубокому морю, подобны бездне…

Комментарии к главе

0
Войдите Войдите, чтобы оставить комментарий.
Загрузка комментариев…