Перейти к содержимому главы
Глава 15

Глава 15

1 151 слов6 минут чтения

Рано утром, когда Су Цзыси ещё даже не проснулся, снаружи донёсся звонкий голос Ли Чжаочжао: — Старший брат-ученик, быстрее, мы опаздываем к назначенному времени, люди очень ждут.
Цинь Яньмин поднялся первым, накинул одежду и открыл дверь. Ли Чжаочжао, увидев эту сцену, тут же принялась извиняться: — Простите, это я помешала вашему… вашему удовольствию.
Су Цзыси прямо-таки почернел лицом. Он холодно бросил: — Подождите ещё несколько минут, — после чего нехотя встал, привёл себя в порядок, оглядел своё одеяние, решил, что не ударит в грязь лицом перед Сектой Небесных Бессмертных, и вместе с Цинь Яньмином вышел из комнаты.
Рядом с ними всё это время стоял Хэ Шу, робкий, словно хлипкий книжник, он жался к Ли Чжаочжао и даже пытался к ней приблизиться — не иначе как жаба, возмечтавшая о лебедином мясе.
Су Цзыси решительно отдёрнул Ли Чжаочжао, встал рядом с Хэ Шу, взглянул на него и ласково улыбнулся.
Внезапно шея Хэ Шу дёрнулась, словно он ощутил пронизывающий холод. Его взгляд тут же метнулся в сторону, перестал шарить по ним и бесцельно заскользил по сторонам.
Когда они наконец добрались до места, то увидели, что усадьба весьма просторна, но пропитана каким-то унылым, затхлым запахом. Окружающие её ивы уже засохли и поникли, не было в них ни следа жизни.
Су Цзыси невольно нахмурился — явно чувствовал себя неуютно от этой странной атмосферы. Однако Хэ Шу, казалось, уже привык ко всему этому; словно ходячий мертвец, он с безучастным видом медленно отворил дверь.
Дверь была сплошь заклеена талисманной бумагой. Су Цзыси с одного взгляда понял: эти так называемые талисманы — всего лишь дорогая и совершенно бесполезная вещь.
В этот момент внезапно раздался пронзительный вопль, словно визг призрачной старухи, и тут же чья-то рука, словно железные клещи, крепко ухватила Су Цзыси. Это была пара глаз, морщинистых, старческих, но с хитрой, ящеричьей зоркостью — они впились в него взглядом.
Су Цзыси не отступил ни на шаг. Он с силой разжал вцепившуюся в него руку и бесстрашно встретил её взгляд.
Призрачная старуха испугалась, задрожала и, повернувшись к Хэ Шу, проговорила: — Сынок, это и есть тот небесный наставник, которого ты пригласил? Что ж, — она окинула взглядом всех троих, и на лице её появилось хитрое выражение, — прямо как настоящий бессмертный, не то что те, кого приводили раньше. Вы только посмотрите на одеяние! — Она провела пальцем по одеянию Су Цзыси, одеянию Секты Небесных Бессмертных. — Ты из Секты Небесных Бессмертных?
Су Цзыси слегка отклонил голову, мгновенно перехватил её руку и с недобрым прищуром посмотрел на стоящую перед ним женщину. Хэ Шу поспешно представил её: — Это моя мать. Ей уже восемьдесят, но она ещё крепка, если бы не эта беда.
Ли Чжаочжао, услышав это, тут же прониклась сочувствием. Она взяла Старую госпожу под руку и собралась проводить её в заднюю залу, чтобы та отдохнула.
Старая госпожа взглянула на Ли Чжаочжао с улыбкой в глазах: — Вот это добрая девушка, небожительница — это вам не чета, умеет пожалеть старуху.
От этих слов у Су Цзыси на душе стало неспокойно. Он оглядел призрачную ци вокруг, заметил, что повсюду остались следы, появившиеся уже очень давно. Он повернулся к Хэ Шу: — Вы что, в доме никогда не убираетесь? Дошло уже до такого безобразия. Конечно, призрачная ци влияет на всё живое, но ты-то просто ленив!
Хэ Шу не знал, что ответить, и вдруг начал заикаться: — Моя… моя Покойная жена умерла уже давно. С тех пор, как она ушла, я был так убит горем, что совсем пал духом, у меня не было сил даже прибраться снаружи. Вот род Хэ и пришёл в такой упадок. — Говоря это, он изобразил на лице невыносимую скорбь и даже пролил несколько слезинок.
Кто не знал, мог бы подумать, что он снимается в клипе. Су Цзыси не удержался и закатил глаза, затем хладнокровно отступил на шаг и спросил: — Тогда скажи, когда она появляется? Не может же этот призрак средь бела дня так запросто предстать перед нами.
Хэ Шу не знал, что и сказать. Он кивнул: — Да, действительно, этот призрак не появляется по утрам. Но я хотел, чтобы Старейшина бессмертный пришёл пораньше, чтобы поскорее разобраться, а заодно и успокоить мою мать.
— Ладно, — Цинь Яньмин прищурился. — Но мне кажется, твою мать больше заботит твоя женитьба, чем поимка призрака. Я, когда шёл по той улице, заметил бумажку… — С этими словами он вытащил бумажку. На ней было написано то, что обычно пишут в объявлениях о поиске невесты.
Услышав это, Хэ Шу забегал глазами, но в конце концов вздохнул: — Моя Покойная жена умерла уже пять лет. Мать, чтобы я не тосковал, хочет, чтобы я женился снова.
Даже наивная Ли Чжаочжао почувствовала в этом что-то неладное, но, поразмыслив, решила, что ничего особенного тут нет: всё-таки жена умерла пять лет назад. Видно же, что Хэ Шу очень любил свою Покойную жену.
Цинь Яньмин был человеком действия. Не слушая их рассуждений, он решил проверить всё на месте. Сказав пару слов Старой госпоже, он вошёл в комнату, чтобы осмотреть её. Внутри царила просто вопиющая нищета.
Хотя двор был таким большим.
В мгновение ока Цинь Яньмин перешёл в режим поиска, став спокойным и внимательным. Он осторожно перебирал каждую вещь, но движения его были такими лёгкими, словно он боялся разбудить какую-то спящую тайну.
Он тщательно осмотрел каждый уголок, не пропуская ни единого следа. Каждую вещь он находил, а затем так же бережно клал на место, страшась нарушить порядок.
Внезапно он обнаружил одну очень странную вещь.
Эта вещь была похожа на головное украшение. Судя по фасону и стилю, оно могло принадлежать молодой девушке. Цинь Яньмин, прогуливаясь по улицам, часто замечал такие мелочи. Он вспомнил, что на одном лотке продавались украшения именно такого фасона, и многие девушки останавливались, чтобы на них посмотреть.
Однако странно было то, что этот лоток стоял перед входом в публичный дом, поэтому большинство его покупательниц составляли именно те женщины.
Цинь Яньмин взял украшение, внимательно его осмотрел и даже понюхал. От него ощутимо пахло густыми духами и пудрой. Видимо, эта вещица не была той, что его жена берегла как зеницу ока.
Но вот вопрос: соседи о нём отзывались весьма хорошо.
Тем временем Су Цзыси уже заметил, что Цинь Яньмин задержался возле того сундука. Он равнодушно спросил: — Ну что? Нашёл что-нибудь? — Цинь Яньмин кивнул. Ли Чжаочжао же тем временем на улице прыгала, вертелась, заглядывала во все углы, но так ничего и не нашла.
Хэ Шу тоже был настороже. Цинь Яньмин так долго искал, но нашёл только эту шпильку. Она казалась важной, но без прямых свидетелей Хэ Шу мог сказать всё что угодно.
Так что Цинь Яньмин и Су Цзыси переглянулись. С полуслова, без единого звука, они даже не спросили о происхождении этой шпильки. Зато Ли Чжаочжао, понурившись, посмотрела на Су Цзыси:
— Старший брат-ученик, я совсем ничего не нашла. Может, у меня нет таланта?
Су Цзыси, что было редкостью, кивнул: — Да, тебе лучше отсюда не высовываться. Тебя слишком легко обмануть, посмотри на себя. — Он ткнул пальцем в лоб Ли Чжаочжао.
Ли Чжаочжао кокетливо рассмеялась, захлопала глазами и пробормотала:
— Ну и что? Как выйду, так быстро всему научусь.

Комментарии к главе

0
Войдите Войдите, чтобы оставить комментарий.
Загрузка комментариев…