Су Цзыси решил заглянуть в Бюро заданий, иначе он не сможет получить нужные ему техники за Очки Вклада.
Нынешние техники, кажется, совсем не подходят для cultivation этого тела, нужно найти более совершенный метод, чтобы быстро прорвать бутылочное горлышко.
Войдя в Управляющий зал, который для Су Цзыси был огромен, впереди стояли деревянные стойки, где юноши и девушки брали таблички с задних рядов и передавали их тем, кто выдавал задания. Немало людей стояло в очереди.
Но Су Цзыси, следуя своему образу, подошёл прямо к началу очереди и, непринуждённо улыбнувшись, спросил:
— Слушай, распорядитель, есть ли у тебя здесь работа полегче?
Распорядитель взглянул на него:
— А, это ты, господин Су. Есть! Можешь пойти в Зверинец и убирать навоз за теми животными.
Су Цзыси опёрся половиной тела на стол:
— И сколько за это Очков Вклада?
— 1000 очков — разве не выгодно? Ты бы пошёл убивать диких зверей низшего ранга снаружи, получил бы всего 50 очков.
Су Цзыси погладил подбородок:
— А это не опасно? Иначе почему очков так много? Тут нет какого-то подвоха, распорядитель?
У распорядителя аж усы встали дыбом.
— Что за чушь ты несёшь? Конечно, есть проблема! В последнее время те Демонические Звери в Зверинце стали очень буйными. Тебе стоит быть осторожнее, господин Су. Ты идёшь или нет? Если нет, я заберу табличку обратно.
— Нет-нет-нет, не надо забирать! — Су Цзыси, быстрый глазом и рукой, выхватил табличку. — Я беру эту работу!
Подумаешь, зверюшки мелкие. Разве они сильнее меня? Не верю!
Распорядитель вздохнул:
— Тогда желаю тебе удачи. Только смотри, не пришлось бы снова звать сюда твоего брата! Я этого не переживу.
— Ладно, скажу по секрету, — Су Цзыси наклонился и зашептал. — Мой брат занят, он ушёл по делам, его теперь не найдёшь. Так что он не станет взрывать этот двор.
— Ладно-ладно, неудачник ты, проваливай скорее.
Су Цзыси сделал обиженное лицо:
— Ах, распорядитель так не рад мне. Тогда я в следующий раз зайду.
— Ах ты пройдоха, вали быстрее дерьмо убирать.
— Без проблем.
Широкая улыбка расплылась на лице Су Цзыси, и он побежал в Зверинец.
— Ух ты, этот Зверинец и правда больше, чем Пик Небесной Лазури. Намного больше.
— Ты Старший брат-ученик Су? — медленно подошёл очень милый ребёнок.
Су Цзыси чуть не растаял от умиления, подошёл и потрогал его за щёчку:
— Да, а ты кто?
Ребёнок с гордостью ответил:
— Я сын главы Зверинца. Я помогаю своему папе присматривать за садом.
Су Цзыси подыграл ему:
— Ого, ты такой молодец! В таком юном возрасте уже помогаешь папе. Ты такой пухленький, дай-ка брат тебя обнимет.
С этими словами он, пользуясь моментом, подхватил ребёнка на руки.
Мальчик залился звонким смехом.
— Брат, отпусти меня, я уже не маленький, я уже взрослый и зрелый человек!
— И управляющий уже сказал мне, что ты пришёл помочь мне присматривать за этими глупыми зверями. Ты должен мне помочь! В последние дни они не пойми что съели и стали такими буйными.
Су Цзыси приподнял бровь:
— О, им ничего другого не давали?
— Вовсе нет! — Мальчик упёр руки в бока. — Я всё делаю по наставлениям отца!
— Эй, малыш, как тебя зовут?
— Меня зовут Мао Тяньцай (Волосатый Гений). Папа говорит: «Гений, гений, когда вырастешь, точно станешь гением!»
Су Цзыси фыркнул со смеху:
— Ну твой отец и талант, ха-ха-ха-ха.
Мао Тяньцай выглядел растерянным, не понимая, чему тот так радуется.
Почесал голову и спросил:
— Чему ты смеёшься? Я тоже считаю, что мой папа очень умный — смог придумать такое классное имя! Мне оно очень нравится, и мама говорит, что оно мне очень подходит.
Боясь задеть его самолюбие, Су Цзыси поспешил сказать:
— Да, имя «Гений» — отличное. Каждый день тебя называют гением, я бы на твоём месте был на седьмом небе от счастья.
— Вот видишь! Я же говорил, что мой папа — абсолютный гений!
— Тогда, малыш-Гений, покажи мне тех Демонических Зверей и расскажи, что к чему.
Мао Тяньцай потянул Су Цзыси и начал рассказывать:
— Эти Демонические Звери, особенно тот большой мишка, не знаю почему, в последнее время он просто взбесился.
Стоя перед загоном, Су Цзыси слегка изменился в лице, будто увидел нечто шокирующее. Он сжал губы, но всё же неловко произнёс:
— Кажется, я знаю, почему он такой буйный.
Мао Тяньцай вытаращил глаза:
— Откуда ты знаешь? Ты же только зашёл?
— Ты посмотри, вон тот большой страус клюёт его в задницу. Любой бы на его месте взбесился. Кто тебя надоумил держать большого страуса и большого медведя вместе? Умник.
Мао Тяньцай посмотрел туда, куда указывал Су Цзыси:
— Это мой папа. Когда он уходил, он сказал, что Огненно-колючую птицу и Медведя Пустоши лучше держать вместе.
— Ну и бедный же этот Медведь Пустоши! — Су Цзыси сделал озабоченное лицо и предложил: — А может, ты их рассоединишь? Тогда, возможно, он не будет таким буйным.
Мао Тяньцай кивнул:
— Хорошо! Как брат Су скажет, так и будет. Я тебя слушаюсь.
— Тогда… я такой маленький, мне лучше не заходить их разгонять? Пусть брат Су зайдёт и разгонит их!
— Ох ты ж! — воскликнул Су Цзыси. — Только не шути так! Я только кур разгонял, но никогда не разгонял таких огромных тварей. А они людей едят?
Мао Тяньцай задрал голову с гордым видом:
— Едят! Но сейчас они уже наелись, так что временно людей есть не будут.
— Ну ладно, кто ж мне велел браться за эту работу? — вздохнул Су Цзыси, и сердце его ушло в пятки. — Тогда я пойду разгоню их. Открывай быстрее ворота.
Мао Тяньцай уверенно хлопнул себя по груди:
— Без проблем! Положись на меня, брат Су.
Су Цзыси поспешно зашёл внутрь, на ходу говоря:
— Эй, большой медведь, ты понимаешь, что я говорю?
И тут кто-то крикнул:
— Ой, вы двое! Кто из вас пойдёт вон в ту клетку? Я смотрю, вы двое явно не в ладах друг с другом.
Не успели эти слова слететь с уст, как Медведь Пустоши и Огненно-колючая птица одновременно повернули головы. В их глазах, казалось, горел гнев. Медведь Пустоши даже громко рыкнул на Су Цзыси.
Су Цзыси не стал с ним церемониться.
— Чего ты рычишь, большой медведь? Я же для твоей же пользы! Если не хочешь, чтобы тебя снова клевали в твою вонючую задницу, быстро вали туда.
Медведь Пустоши опешил, но потом своей лапой толкнул Огненно-колючую птицу в шею.
Огненно-колючая птица не уходила, а захлопала крыльями.
— Хватит махать! — Су Цзыси, которому стало невмоготу от вони, не выдержал. — Иди туда! Мне эта птица уже давно не нравится. Почему у тебя на голове лысина?
Птица начала громко гоготать, словно ругая Су Цзыси.
— Я всё понял! — закричал Су Цзыси. — Ты, дохлая птица, меня ругаешь, да? Не доводи меня до рукоприкладства, я тебя предупреждаю!
Огненно-колючая птица отвернулась с видом: «Я не уйду, и что ты мне сделаешь?»
Су Цзыси совсем вышел из себя. Он полез прямо на голову птицы.
Огненно-колючая птица, почуяв опасность, заметалась.
Су Цзыси вцепился в её перья. Куда ей было больно, там она и останавливалась. Когда она сворачивала не туда, он дёргал её, словно объезжая коня, и заставил её перейти в другой загон.
Су Цзыси спрыгнул вниз и сказал:
— Ха, мелюзга! И тебя я покорил! Ха-ха-ха, ты просто дурак, раз связался со мной.
— Су Цзыси, у тебя, оказывается, есть время здесь развлекаться.
Этот голос! Су Цзыси почувствовал неладное. Он обернулся и увидел того, кого меньше всего хотел видеть, — Чу Чанъяня.
— Приветствую Почтенного Тысячи Мечей.
Чу Чанъянь вёл себя как высший.
— Я и не думал, что у тебя может быть такое лицо, это весьма любопытно.
— Ах, Почтенный Тысячи Мечей изволит шутить. Вы ведь раньше не обращали на меня внимания, так что всё, что вы обо мне знаете, не совсем верно. Просто в последнее время я постоянно нарываюсь на неприятности.
Взгляд Чу Чанъяня стал суровым:
— Что ты сказал?
Су Цзыси поспешно замотал головой:
— Нет-нет, ничего не сказал. А Младший брат-ученик Лю… его здесь нет?
Выражение лица Чу Чанъяня внезапно смягчилось:
— Ах, он скоро подойдёт. Если он узнает, что ты здесь, он, наверное, очень обрадуется.
Су Цзыси закрыл глаза и глубоко вздохнул, тихо пробурчав:
— Грехи мои тяжкие!
— Старший брат-ученик Су! Не ожидал увидеть тебя здесь.
Оглянувшись за спину Су Цзыси, он с ноткой сожаления спросил:
— А Цинь Яньмина с тобой нет?
Су Цзыси усмехнулся:
— С чего бы Младшему брату-ученику Циню быть со мной?
— Я тут зарабатываю Очки Вклада. Младший брат-ученик Цинь, должно быть, тоже занят другими делами. Мы ведь не сиамские близнецы, чтобы быть вместе каждый день, правда?
— О, простите, Старший брат-ученик, я не подумав сказал, — Су Цзыси поспешно замолчал.
Чу Чанъянь нежно посмотрел на Лю Цинланя и тихо произнёс:
— Тебе не нужно быть с ними таким вежливым. Ты мой личный ученик, и в любом случае твой статус выше их.
Услышав это, на лице Су Цзыси появилось удивлённое выражение. Точно! Как он сразу не подумал? Раз Лю Цинлань — личный ученик Чу Чанъяня, то его статус, естественно, выше. Нельзя больше называть его «Младшим братом-учеником Лю».
Поэтому Су Цзыси быстро поправился:
— Наставник Лю, прошу прощения. Раньше я был непочтителен, прошу вас снисхождения. — С этими словами он скорчил льстивую улыбку.
Однако Лю Цинлань поспешно замахал руками и, улыбнувшись, сказал:
— Не нужно таких церемоний, ученик-племянник Су. Разве не лучше общаться на равных?
— На самом деле, мне тоже очень нравится дружить с тобой. Уверен, мы поладим.
Видя, какой Лю Цинлань простой и приветливый, Су Цзыси внутренне возрадовался. Он опасался, что Лю Цинлань мог затаить обиду из-за его прежней дерзости, но сейчас, похоже, он зря волновался.
Этот Лю Цинлань не только красив, но и характер у него приятный. Возможно, в будущем они смогут стать хорошими друзьями… Размышляя об этом, Су Цзыси невольно улыбнулся.
— Ах.
— Наставник, вы так говорите, словно мы чужие. Разве мы не всегда были друзьями? — Но в мыслях он подумал: «Ну да, кто бы с вами, двумя безумцами, дружил. Бесит!»
— Правда? Ты правда так считаешь? Я так рад! — Лю Цинлань взволнованно подошёл и пожал руку Су Цзыси.
Су Цзыси пожал в ответ:
— Конечно. Теперь мы лучшие друзья.
Чу Чанъянь, которому это уже надоело, кашлянул:
— Хватит.
— Занимайтесь своими делами.
Как только Чу Чанъянь и Лю Цинлань покинули это место, Су Цзыси цокнул языком.
— Ох уж эти ревнивцы. Держали бы своё сокровище вечно взаперти, пусть хоть протухнет!
Мао Тяньцай всё это время прыгал на месте, привлекая внимание Су Цзыси.
— Что ты делаешь? Ты, кажется, недоволен Почтенным Тысячи Мечей?
Су Цзыси поспешно зажал рот Мао Тяньцаю:
— Что ты мелешь? Кто смеет быть недовольным Почтенным Тысячи Мечей?! Дай мне десять жизней — и то не посмею. Впредь не смей так говорить, понял?
Мао Тяньцай кивнул:
— Хорошо. Если брат Су не скажет, и я не скажу, никто не узнает.
Тем временем Чу Чанъянь гневно ревел:
— Ах ты, Демонический Зверь, не будь неблагодарным! То, что мой ученик присмотрел твоего детёныша, — твоя честь. Иначе я всех вас здесь перебью!
Су Цзыси с удивлением обернулся на этот голос.
— Сумасшествие, чистое сумасшествие.
А Чу Чанъянь уже был готов нанести удар.
Су Цзыси поспешно бросился туда, споткнулся и упал на землю.
— Почтенный Тысячи Мечей, не надо! Если вы их всех перебьёте, чьё дерьмо я буду убирать? Как я получу эти Очки Вклада?
Лю Цинлань опешил:
— Старший брат-ученик Су здесь убирает дерьмо?!
Су Цзыси встал и отряхнул одежду:
— Ну да, а что? Профессии не делятся на высокие и низкие. За уборку дерьма дают 1000 очков Вклада.
Чу Чанъянь пренебрежительно фыркнул:
— Такая грязная работа. Не ожидал, что ты за неё возьмёшься. Если твои родные узнают, подумают, что Секта Небесных Бессмертных к тебе плохо относится.
— Никто ко мне плохо не относится. Здесь целых 1000 очков Вклада! Не говорите ерунды. — Су Цзыси снова подумал, как бы заставить их обоих замолчать.
Чу Чанъянь взмахнул рукавом:
— Тогда я их не убью! Убирайся вдоволь, господин Су.
Су Цзыси поклонился:
— Благодарю Почтенного Тысячи Мечей за понимание.
Лю Цинланю оставалось только бежать следом:
— Подожди меня, учитель!
Чу Чанъянь, придя в себя, взял Лю Цинланя за руку:
— Только что учитель был резковат. Ты не пострадал?
«Псих! Он-то мог пострадать?» — подумал Су Цзыси. — «Ты же просто бессильно бесился на тех Демонических Зверей! Спросил бы лучше, не пострадали ли они! А его зачем спрашивать? Он же просто стоял рядом, что с ним могло случиться?»
«Ах да, наверное, порывом ветра тебе мозги на место вставило.»