Перейти к содержимому главы
Глава 12

Глава 12

1 363 слов7 минут чтения

Наконец словесная перепалка Нин Цинсянь прекратилась из-за вмешательства Лай Учана.
Лай Сяотянь с облегчённым видом, словно пережил катастрофу, однако не забыл о главном деле.
— Согласно плану, через год ты отправишься учиться в Город Сюаньюань. — Лай Фэн поедет с тобой. — Вот там настоящая академия, в тысячу, в десять тысяч раз лучше Академии Столичного Неба. — Твой третий дядя находится в Городе Сюаньюань и представляет интересы Резиденции маркиза Чжэньдуна. К тому времени он сам тебя встретит. — Учителя я тебе уже подобрал, так что учись как следует.
Наставлял Лай Сяотянь Лай Учана.
— О-хо-хо, уезжаю, уезжаю. — Байли Линьтянь, мой шею и жди. — Я иду убивать тебя в одиночку.
Но Нин Цинсянь снова забеспокоилась: как бы Лай Вантянь не испортил её драгоценного сыночка.
Однако следующие слова Лай Сяотяня поразили Лай Учана:
— В следующем году клан снимет с тебя все ограничения. — И ты должен будешь пройти испытание, которое обязан пройти каждый достойный мужчина клана Лай. — Слово «сладострастие» — это нож над головой. Будь осторожен с этим испытанием похоти. — В Городе Цзысяо есть три самых знаменитых места наслаждений: Павильон Цветочной Феи, Луна Полноты и Башня Срывания Цветов. — В течение следующего года ты будешь жить в этих трёх местах. Деньги можешь тратить любые, но твоя задача — сохранить свою девственность. — Ты понял?
Лай Учана как громом поразило. Он уже начал сомневаться, не ослышался ли.
Даже Нин Цинсянь не выказала никаких возражений.
— Отец, правда?
Дрожащим голосом произнёс Лай Учан.
Видя его неверие, Лай Сяотянь принялся объяснять:
— Это испытание должен пройти каждый мужчина нашего клана. — С древних времён немало гениев и героев погибло из-за женщин. — Чтобы уберечь наших гениев от этой участи, клану пришлось пойти на такую крайнюю меру.
Едва Лай Сяотянь закончил, Лай Учан заплясал от радости.
— Ни... хрена себе. — С тех пор как я здесь шестнадцать лет, я не трогал ни одной женщины, кроме Ли Муцзюня и своей матери. — Как же мне, молодому и пылкому, это вытерпеть? — Всё время приходилось самому... под одеялом. — А если вспомнить, что в прошлой жизни я был холостяком двадцать лет... ты хоть понимаешь, как я жаждал? — Понимаешь?!
Но не успел Лай Учан и пару раз подпрыгнуть, как Нин Цинсянь отвесила ему звонкий подзатыльник.
Тут он присмирел.
— Я тебя предупреждаю, не радуйся раньше времени. Если лишишься девственности, можешь считать себя покойником.
...
Нин Цинсянь воспитывала его как строгая мать.
Но мысли Лай Учана были уже далеко.
— Хи-хи, я только потрусь, не войду. — Хи-хи...
Конечно, это были лишь его фантазии. Только посметь помечтать.
Как студент университета XXI века с планеты Голубая звезда, он был пропитан высочайшими знаниями.
И естественно, не стал бы опускаться до такого извращения.
Он будет лишь любоваться их талантами и ни в коем случае не возжелает их тел.
— Ладно, Цинсянь, Чан Эр сам разберётся. Лишние слова бесполезны. — Ещё ни один юноша нашего клана не попадался в такую ловушку, не волнуйся. — Вот взять хоть моего третьего брата: он прошёл сквозь тысячи цветов, но ни один лепесток его не коснулся.
Лай Сяотянь не выдержал бесконечной болтовни Нин Цинсянь и был вынужден вмешаться.
В конце концов, после неоднократных заверений Лай Учана, Нин Цинсянь оставила его в покое.
И только тогда семья из трёх человек смогла спокойно посидеть и поболтать о домашних делах.
Так незаметно прошёл день.
...
А весть о расторжении помолвки Сюаньюань Инъин с молниеносной скоростью разнеслась по Континенту Богов и Демонов.
Эта новость передавалась куда быстрее, чем через Запоминающие камни: стоило лишь языком почесать.
Некоторые, желая вкусить этой сплетни, были вынуждены среди ночи будить тех, кто знал подробности, чтобы те рассказали им, — ждать до утра они не могли.
За одну ночь история разошлась так, что о расторжении помолвки узнали все.
На следующий день. В одном из неприметных городов Фэнтяньской династии.
Едва рассвело, толпа любителей пересудов уже толпилась у дверей Чайного дома «Слушая волны», дожидаясь открытия.
Как только «Слушая волны» открылся, ожидающие у входа посетители хлынули внутрь.
Они с нетерпением ждали сказителя, который расскажет о расторжении помолвки Сюаньюань Инъин.
Эти люди знали только, что такой факт имел место, но подробностей не ведали.
А «Слушая волны» был особой организацией, способной собирать вести со всего мира, причём описывать их красочно и в деталях.
Это было единственное место, где простой люд мог узнать о великих событиях в Поднебесной.
Уже в ожидании сказителя гости «Слушая волны» успели придумать несколько версий развития событий вокруг расторжения помолвки Сюаньюань Инъин.
Споры были жаркими.
Вскоре сказитель — седовласый, но с лицом юноши — не спеша, со складным веером и деревянной колотушкой в руках, вышел на своё место.
Медленно он поправил одежду.
Посетители внизу хоть и горели нетерпением, но не торопили его.
У «Слушая волны» были свои правила: нельзя торопить сказителя, нельзя прерывать его, когда он начал рассказ; после окончания можно задавать вопросы. Нарушителя вышвыривают палками.
Наконец сказитель закончил приготовления.
Старик погладил длинную бороду, встряхнул длинными белыми бровями, почти закрывавшими глаза, причмокнул, прочистил горло, взял веер, прошёлся взад-вперёд и, когда взгляды всех посетителей устремились на него, выдохнул и неторопливо начал:
— Итак, младшая дочь Фэнтяньского Императора, Принцесса Ую, вместе со свитой присутствовала на церемонии приветствия возвращения госпожи клана Лай. — На месте было шумно и весело, все радовались возвращению госпожи.
...
Зрители слушали в полной тишине.
Повсюду, где были чайные «Слушая волны», они были переполнены.
А в это время в Городе Сюаньюань, в императорском дворце, шёл утренний совет.
Сюаньюань Цзи восседал на драконьем троне, в душе его клокотала ярость.
Утренний совет — это важное коллективное мероприятие, где обсуждаются государственные дела.
Однако сейчас все сановники в зале Фэнтянь упорно мусолили тему расторжения помолвки Сюаньюань Инъин.
Это было семейным делом императорского дома, но его вынесли на обсуждение министры.
«Сюаньюань Инъин, ты у меня просто замечательная дочь. Взгляни, какие хлопоты ты мне доставила».
Ближе к полудню утренний совет наконец закончился, и сановники весьма довольные разошлись.
Дворец Пурпурных Одежд.
Это была резиденция Сюаньюань Цзыи.
Старшая и вторая дочери Сюаньюань Цзи как раз играли здесь в го, дегустировали чай и развлекались.
Приглядевшись, можно было заметить, что девушки были похожи на семь десятых.
Одной из них была старшая дочь Сюаньюань Цзи — Сюаньюань Цзыи. Это была нежная, красивая и благородная женщина.
Она была верна своему имени: на ней было роскошное платье нежно-фиолетового цвета с вышитыми грушами, с высоким воротом, полосками, облегающее грудь, длинная юбка тянулась по полу, источая густой дворцовый аромат. Её стройная фигура была видна во всей красе, кожа белая, как нефрит, словно излучающая внутреннюю чистоту и благородство.
Чёрные блестящие волосы водопадом ниспадали до талии, украшенные драгоценностями и сияющие мягким светом.
Глаза глубокие и яркие, словно две звезды, излучающие мудрость и мягкость.
Губы красные, как вишня, слегка изогнуты в лёгкой улыбке, что придавало ей вид нежности и доступности.
На ней были различные драгоценности и нефритовые украшения: ожерелья, браслеты, серьги — всё сияло чарующим светом.
От неё веяло благородством и тайной, словно она была небесной феей, спустившейся на землю.
А другой была вторая дочь Сюаньюань Цзи — Сюаньюань Хуаньхуань.
Длинные волосы ниспадали на плечи, черты лица были тонкими и ясными, кожа белая, как снег, грациозная фигура, изысканные манеры.
На ней было свежее и элегантное зелёное платье, тонкая талия стянута, отчего она казалась ещё более изящной и хрупкой.
Лицо чистое и красивое, брови — как ивовые листья, глаза — словно чёрная тушь, излучающие мудрость и нежность.
Носик — маленький и изящный, с плавными линиями.
Она держала в ладони чёрную фишку, словно эльф весны, и невольно вызывала симпатию.
От неё исходило свежее и элегантное дыхание, невольно внушающее уважение и восхищение.
Но мысли обеих явно были не на доске.
Вскоре они услышали шумный голос.
— Старшая сестрица! Старшая сестрица! Старшая сестрица!
Сюаньюань Уцзюй сразу после утреннего совета впопыхах прибежал во дворец Пурпурных Одежд.
Верно, приговор Сюаньюань Инъин был вынесен ещё на утреннем совете.
До чего же нелепо.
Семейное дело императорского клана было отдано на суд посторонних.
Услышав крики Сюаньюань Уцзюя, обе женщины отложили фишки и вышли навстречу, чтобы принять гонца с новостями.
Сюаньюань Уцзюй, увидев, что Сюаньюань Хуаньхуань тоже здесь, ненадолго опешил.
— И сестрица Хуаньхуань здесь. — М-м, я пришла посоветоваться со старшей сестрой по одному делу. — По твоему взволнованному виду я вижу, что на утреннем совете что-то случилось. Расскажи-ка, тогда мне не придётся возвращаться и расспрашивать Уцзиня.
Сюаньюань Уцзюй не стал отказываться.
Втроём они уселись во дворе.
Сюаньюань Уцзюй начал неторопливый рассказ.

Комментарии к главе

0
Войдите Войдите, чтобы оставить комментарий.
Загрузка комментариев…