Перейти к содержимому главы
Глава 11

Глава 11

613 слов3 минуты чтения

Су Бай побледнел как полотно.
Он и подумать не мог, что увидит здесь Е Ланьчжи! Зачем Е Ланьчжи пожаловал в такое место… Су Бай не стал вникать в это, с переменившимся лицом поспешно схватил стоявшую рядом женщину и свернул в другой коридор. Если Е Ланьчжи заметит его здесь… Не говоря уже о последствиях его гнева, как он потом объяснит, каким образом выбрался из Особняка регента, охраняемого словно за крепостными стенами? Разгневаешь Е Ланьчжи — боюсь, потом и на улицу выйти… нет, с кровати-то слезть будет трудно! Снова вспомнив ту ночь, Су Бай почувствовал боль в заднице, поясница непроизвольно напряглась, по телу пробежал холодок, и он потащил женщину за собой вглубь двора.
— Господин, значит, договорились. Я всё сделаю, никаких промашек не будет, — вполголоса говорил слуга, стоявший рядом с Е Ланьчжи.
Е Ланьчжи вдруг остановился, развернулся, вглядываясь в конец коридора, и нахмурился, о чём-то задумавшись. Только что в груди мелькнуло странное волнение. Такое волнение у него бывало только рядом с Су Баем. Но его драгоценный мужчина заперт в Особняке регента и шагу оттуда ступить не может.
Е Ланьчжи задумался на мгновение, потом вспомнил ещё кое-что, в глубине глаз всколыхнулось тёмное течение, и он холодно приказал стоявшему рядом: — Это дело должно быть исполнено безукоризненно.
— Слушаюсь, — слуга поклонился в ответ.
Е Ланьчжи снова взглянул в конец коридора, чуть нахмурился, развернулся, вышел и сел в экипаж, ожидавший у ворот. Холодно приказал: — Возвращаемся в особняк.
— Господин, вы же говорили, что нужно заехать в Особняк канцлера?
— Сначала заедем в особняк, — в глазах Е Ланьчжи мелькнул тёмный огонёк. То внезапное чувство волнения не давало ему покоя. Пока он своими глазами не увидит, что Байбай в особняке, лежит на его постели, он не успокоится. В конце концов, все его мысли всё ещё были заняты им.
К тому же, Е Ланьчжи беспокоился о здоровье Су Бая. В тот день он действительно перестарался. Не заглянув домой, он всё равно не был бы спокоен. Стоило тому на мгновение исчезнуть из виду — и сердце уже начинало ныть.
Вспомнив черты лица того человека, Е Ланьчжи изогнул тонкие холодные губы в лёгкой улыбке и снова приказал слуге: — Поторопись.
— Слушаюсь, господин.
На заднем дворе Су Бай вслед за женщиной добрался до сарая, где держали Юань Сю.
Толкнув дверь, он увидел человека, лежащего на полу. Одежда, пропитанная кровью, прилипла к телу, сквозь неё отчётливо проступали следы ран. Казалось, он так слаб, что почти не дышит — грудь едва вздымалась. Почуяв пришедших, Юань Сю с трудом открыл глаза.
Сначала Юань Сю подумал, что это снова кто-то из публичного дома пришёл проверить, не сдох ли он. Он понимал, что жить ему осталось недолго: если Е Ланьчжи узнает, что он собирался сбежать вместе с Су Баем, ему останется только один путь — смерть.
Свет бил в глаза, Юань Сю недовольно прищурился. Ему казалось, что всё вокруг двоится, и только спустя долгое время он смог разглядеть стоящего перед ним юношу. Одежды его развевались, фигура была стройной и прямой. Весь в белом, с чёрными как смоль волосами. Кожа до прозрачности бледная, лишённая кровинки, неестественно белая. Губы тоже белые. Черты лица изящные, красивые, с оттенком мягкости и книжной учёности.
— Су… Су Бай.
Су Бай приподнял бровь, подавляя зародившееся в душе подозрение, быстро шагнул к Юань Сю и осторожно приподнял его. Его брови нахмурились ещё сильнее: — Как же он так сильно тебя изувечил? Неужели Е Ланьчжи не мог быть хоть немного сдержаннее!
— У него, сам знаешь, такой нрав. Я решил тайком увезти тебя — разве мог он меня пощадить? — Юань Сю слабо усмехнулся, словно его и не удивило, что Е Ланьчжи изранил его до такого состояния.
— И то, что он вообще оставил меня в живых, — это ещё благодаря тебе.

Комментарии к главе

0
Войдите Войдите, чтобы оставить комментарий.
Загрузка комментариев…