Перейти к содержимому главы
Глава 5

Глава 5

1 300 слов7 минут чтения

Гу Хань снова поднял взгляд и встретился им с Му Байлин, отведя свои глаза.
— Ученик всё ещё стоит на своём: я всего лишь действовал по правилам.
— Та могучая демоническая тварь была привлечена ими по собственной глупости, и по правилам они должны сами нести ответственность за последствия.
— Почему я, как старший брат, должен нести ответственность за них?
— Их жизни — это жизни, но разве моя — не жизнь?
— Должен ли я, как их старший брат, отдать свою жизнь, чтобы защитить младшего брата или сестру, нарушившего правила?
— Какой тогда смысл в правилах, установленных сектой?
— Кто-то нарушает правила, но не несёт никакой цены, а наоборот, я, как старший брат, должен принять на себя все последствия за них, почему!?
Голос Гу Ханя был громким, а слова — отточенными. В одно мгновение все в главном зале погрузились в молчание.
Некоторые даже начали сомневаться, не ошиблись ли они в своём старшем брате?
Ведь слова Гу Ханя были вполне резонными.
Неужели только потому, что он старший брат, он должен нести ответственность за проступки младших братьев и сестёр?
Разве это справедливо?
Когда все обратились к Е Цинъюню и Лю Жуянь с подозрительными и вопросительными взглядами.
— Довольно!
Ужасающая аура, смешанная с гневным и холодным голосом, распространилась.
— Гу Хань! Когда это ты стал таким красноречивым и искусным в перекладывании собственной ответственности!
— Случившееся было лично подтверждено твоей младшей сестрой Жуянь, неужели это может быть ложью!?
— Ваши отношения с Жуянь с детства были очень хорошими, неужели она стала бы намеренно лжесвидетельствовать против тебя?
Пространство снова погрузилось в тишину.
Не обращая внимания на холодный взгляд своей наставницы.
А также на выражение злорадства Е Цинъюня.
В этот момент Гу Хань казался исключительно спокойным.
Однако внутри он чувствовал себя жалким.
Жалким из-за самого себя.
Как и ожидалось, в этой жизни его наставница, как всегда, заставила его почувствовать холод.
Он вспомнил воспоминания из прошлой жизни.
Что бы он ни делал, как бы ни старался.
Его наставница всегда выбирала верить Е Цинъюню.
Все его оправдания и объяснения она считала пустыми словами.
Когда-то его изгнали из секты или сослали в Башню Заточения Демонов.
Он всё ещё помнил отчётливо.
Глубокое презрение и разочарование, мелькнувшие в холодных прекрасных глазах его наставницы.
— Ведь я её первый ученик, ученик, который был с ней дольше всех. В итоге, разве я могу сравниться с Е Цинъюнем, который пришёл меньше двух с половиной месяцев назад?
Возможно, это было ожидаемо.
Или, возможно, его сердце было изранено до такой степени, что стало пустым.
У него не было больших эмоциональных колебаний.
Му Байлин слегка нахмурилась, внутренне вздохнув.
Как её некогда гордый старший ученик мог стать таким?
— Гу Хань, несмотря на всё произошедшее, ты всё ещё считаешь, что не ошибся.
— Думаешь, что наставница ошиблась, обвинив тебя, и хочешь дальше объясняться и спорить?
Не дождавшись, пока Му Байлин закончит.
Гу Хань слегка поднял взгляд, его тон был безразличным.
— Если наставница не верит ученику, никакие объяснения не помогут.
— Раз так, ученик готов войти в Башню Заточения Демонов для наказания.
Нечего больше объяснять.
Он знал, как всё будет развиваться дальше.
Независимо от того, как бы он ни объяснялся.
Будь то наставница, которая вырастила его с детства, или несколько младших сестёр, о которых он так заботился, все они твёрдо верили бы Е Цинъюню.
Ему суждено было быть одному, нести всё на своих плечах.
Вместо того чтобы тратить время впустую, лучше поскорее закончить.
Зал снова погрузился в тишину.
Не только те, кто находился в зале.
Другие ученики из других гор, привлечённые шумом и собравшиеся снаружи, в этот момент их зрачки внезапно сжались, а разум полностью опустел, словно получив сильный удар.
В их глазах.
Зал был пуст и тих.
Та высокая, стройная фигура в белом одеянии, казалось, вынуждена была согнуть свою спину из-за несправедливости мира.
Заходящее солнце освещало его, продлевая его тень.
Его спина была одинокой и беспомощной.
Башня Заточения Демонов была запретной зоной их Секты Вопрошающего Меча.
Только те культиваторы, которые совершили грубые ошибки, карались заключением туда.
Однажды попав в Башню Заточения Демонов, вернуться было невозможно.
Но судя по предыдущим, отточенным и логически ясным словам Гу Ханя.
Была лишь крайне высокая вероятность, что есть скрытая причина, требующая тщательного обдумывания.
Направить его напрямую в Башню Заточения Демонов, наказание казалось чрезмерным.
Ведь Башня Заточения Демонов была чрезвычайно опасной.
Даже те, кто совершил серьёзные ошибки, притворялись сумасшедшими, чтобы избежать заключения туда.
А теперь Гу Хань сам предложил войти в Башню Заточения Демонов.
Разве это не означает, что он сам усугубляет своё наказание?
Му Байлин, сидевшая на троне из лотоса, в этот момент тоже была поражена, в глубине её прекрасных глаз было полное неверие.
Сегодня её необычайно послушный и гордый старший ученик будто стал другим человеком.
В обычные дни, если его младшие братья и сёстры, с которыми он выезжал на испытания, получали даже пустяковую царапину.
Независимо от того, была ли в этом его вина.
Он всегда ответственно брал вину на себя.
Но в этот раз, вернувшись, её ученик стал совершенно спокоен, будто полностью изменился.
Даже в словах чувствовалось стремление переложить ответственность.
В злости она изначально хотела лишь слегка наказать его, чтобы он запомнил урок.
Но она никак не ожидала, что её ученик окажется таким упрямым.
Он сам согласился войти в Башню Заточения Демонов, чтобы принять наказание!
Неужели он хотел таким образом заставить её уступить?
В этот момент послышался робкий голос.
— Старший брат... эта ситуация ещё не настолько серьезна, чтобы нужно было отправляться в Башню Заточения Демонов...
Лю Жуянь, прятавшаяся за спиной Е Цинъюня, возможно, была напугана, её глаза покраснели, голос был едва слышен.
— Ведь с младшим братом Е и мной всё в порядке...
— Наставница... пожалуйста, простите старшего брата в этот раз...
Эти слова были не к месту.
Вид того, что Му Байлин с трудом зародил в глазах, а именно — не сделала ли она ошибку.
В тот же миг рассеялся, сменившись более сильным гневом и разочарованием.
— Гу Хань! Ты достаточно набедокурил!?
Холодный голос, сопровождаемый ужасающей аурой, распространился, окутав весь зал гнетущей атмосферой.
— Как ты можешь становиться всё более неразумным!? Независимо от истинных обстоятельств дела, раз ты старший брат, и твои сопровождающие младшие братья и сёстры получили такие тяжёлые травмы, ты должен понести соответствующее наказание. А теперь ты используешь такой способ, чтобы выразить протест мне!
— Что? Ты думаешь, что наставница несправедливо к тебе отнеслась, обидела тебя!?
— Если ты действительно хочешь войти в Башню Заточения Демонов, тогда иди!
— Стража, отведите его в Башню Заточения Демонов!
Вокруг по-прежнему царила тишина.
Никто не двинулся, чтобы отвести Гу Ханя.
Потому что все знали, что хозяйка пика Байлин действительно разозлилась.
Она также своим образом пыталась вынудить Гу Ханя уступить.
Гу Хань, стоявший в центре зала, с самого начала молчал, опустив голову, тень его волос скрывала черты лица, не позволяя никому разглядеть его нынешние эмоции.
— Хех.
Через некоторое время раздался холодный смех, смешанный с самоиронией, беспомощностью и всевозможными сложными эмоциями.
Гу Хань поднял голову.
Его глубокие, тёмные глаза встретились с взглядом Му Байлин, сидевшей наверху.
Однако он ничего не сказал.
Повернулся и направился к выходу из зала.
— Наставница, будьте спокойны. Ученик никогда не прибегал к таким методам, чтобы вынудить наставницу.
— Я сам войду в Башню Заточения Демонов, так что вам не придётся меня туда отправлять.
— Гу Хань!
Увидев, что её ученик так пренебрегает ею, Му Байлин пришла в ярость.
Но прежде чем она успела что-то предпринять.
Взмах!
Гу Хань резко взмахнул рукавом.
Изысканный древний меч тут же вылетел, вонзившись на три цуня в землю, воткнувшись перед всеми в центре зала.
— Ученик многое понял из взгляда моей наставницы.
— Я думаю, что мои нынешние действия разочаровали вас, наставница, и вы чувствуете, что я не достоин быть вашим учеником.
— Раз так, ученик не будет усложнять вам жизнь.
— Этот меч зовут Бай Сяо, вы сами, наставница, лично выковали его для меня. Отныне этот меч возвращается к вам.
— За годы заботы и воспитания я тоже буду постепенно выплачивать вам, пока мы не станем независимы друг от друга.

Комментарии к главе

0
Войдите Войдите, чтобы оставить комментарий.
Загрузка комментариев…