Перейти к содержимому главы
Глава 4

Глава 4

1 064 слов5 минут чтения

Это была суровая, холодная зима, в которую многие люди погибли от мороза.
В то время ещё не было Императрицы Ледяной Луны, а лишь существовала Династия Ледяной Луны, в которой была старшая принцесса по имени Цзи Ханьбйюэ.
Династия Ледяной Луны была одной из самых могущественных династий во всём Мире Облачного Неба, в Южном Регионе. Цзи Ханьбйюэ, будучи старшей принцессой династии, обладала несравненно высоким статусом; можно сказать, что с детства она жила в роскоши.
Более того, она пользовалась большой любовью нынешнего императора, с малых лет получала бесчисленное количество внимания и милостей. Можно сказать, что за один день она слышала больше льстивых слов, чем некоторые люди за всю свою жизнь.
С такой средой обитания Цзи Ханьбйюэ, естественно, считала, что такая прекрасная жизнь будет продолжаться вечно.
До тех пор, пока не наступила та самая зима, унёсшая жизни бесчисленного множества людей.
Её отец-император внезапно скончался от болезни. Несколько братьев, с которыми она плохо была знакома и которые не привлекали особого внимания, внезапно объединились, захватили трон — серия решительных действий была выполнена за одну ночь.
Когда Цзи Ханьбйюэ, лишённая политической хватки, осознала происходящее, чистительный меч нового императора уже нацелился на неё.
Императорская семья — самая безжалостная, так было испокон веков.
К счастью, несколько старых слуг, оставшихся верными, заранее почувствовали неладное и помогли Цзи Ханьбйюэ отчаянно прорваться сквозь плотное окружение имперской гвардии, посланной императором.
Однако, опасаясь последующих неприятностей, они в конечном итоге решили уйти от Цзи Ханьбйюэ без прощания.
Когда кровь иссякнет, настанет день, когда метели похоронят друзей старой династии.
С тех пор в мире больше не было старшей принцессы Династии Ледяной Луны, только будущая Императрица Ледяной Луны, Цзи Ханьбйюэ, упавшая из небесного дома в мир смертных.
...
Деревня Хуанша.
*Тык*
*Тык*
Двенадцатилетний Маленький Сюй Фань, укутанный в толстый, старый ватный халат, всхлипнул, и, сморкнувшись, кончиком небольшой деревянной палочки ткнул в упавшую без сознания у дверей дома женщину.
Поскольку она не подавала признаков жизни, Маленький Сюй Фань с сомнением в мыслях спросил: «Системка, ты уверена, что это и есть тот объект, который я должен покорить в этой жизни — Цзи Ханьбйюэ? Мне кажется, она уже не дышит!»
«Неужели мне опять придётся покорять такую женщину-призрака, как Юйтан, в этой жизни?»
Системка произнесла с укоризной, но с некоторой уверенностью: «Хозяин, будь спокоен, у этой системы безупречный вкус.»
«Например, этот объект для покорения, принадлежащий только хозяину в этой жизни. Хотя сейчас она выглядит так, будто вот-вот умрёт…»
Глаза Сюй Фана заблестели: «А на самом деле? Неужели она на самом деле практикует какую-то особую Технику культивации?»
Системка серьёзно ответила: «На самом деле, она действительно почти мертва!»
Сюй Фан: ...
Не успев много думать, понимая, что ситуация экстренная, он немедленно начал причитать: «Папа! Мама! Спасите человека!»
Спустя несколько часов.
Когда Цзи Ханьбйюэ снова очнулась от забытья, она почувствовала непонятное распирающее чувство в голове, а всё её тело ощущалось так, словно оно упало в погреб. Даже толстое старое одеяло не могло противостоять пронизывающему до костей холоду, исходящему из самых глубин её естества.
Она невольно вздрогнула, но всё же не забыла своего статуса. Её красивые большие глаза широко распахнулись, с величайшей настороженностью осматривая место, где она находилась.
«Меня зовут Цзи Ханьбйюэ… раньше я была старшей принцессой Династии Ледяной Луны… Старина Чэнь помог мне прорваться из окружения нового императора Цзи Аотьяня… Помню, что в итоге я, кажется, пришла в место под названием Деревня Хуанша…»
Голос Цзи Ханьбйюэ звучал измученно, прерывисто, но с необъяснимой стойкостью: «Похоже, это комната в доме крестьянина… Значит, меня спас крестьянин?»
Осознав это, Цзи Ханьбйюэ поспешила попытаться встать и уйти отсюда.
Это было не потому, что она была неблагодарной, а потому, что она боялась, что её лицемерный младший брат, Цзи Аотьянь, скоро обнаружит это место и навредит этой невинной семье.
Однако, как только она попыталась пошевелиться, Цзи Ханьбйюэ почувствовала, как по всем её суставам разливается ноющая боль, а сильное головокружение, охватившее голову, заставило её снова бессильно откинуться назад: «Но, кажется, я сейчас очень больна…»
В этот момент Цзи Ханьбйюэ чувствовала, что у неё совершенно нет сил, даже сознание стало немного туманным.
Однако именно в этот момент дверь комнаты внезапно распахнулась снаружи!
Это заставило Цзи Ханьбйюэ почувствовать, как встали дыбом все волосы, а сознание мгновенно прояснилось!
Кто это?! Это крестьянин, спасший меня?
Цзи Ханьбйюэ не имела сил повернуть голову и могла только напряжённо прислушиваться к звукам, доносившимся от двери. Но, услышав их, её сердце упало на дно.
Почему это были такие лёгкие, почти неслышные шаги?
Если бы это был обычный крестьянин, как он мог так красться?
Неужели… это преследователи, посланные Цзи Аотьянем, обнаружили меня в постели и сейчас хотят бесшумно убить?!
Цзи Ханьбйюэ впала в полное отчаяние. Она хотела кричать, хотела сопротивляться, но тело совершенно не слушалось, отчего её лицо побледнело.
В этот момент Цзи Ханьбйюэ глубоко ощутила своё бессилие и, не в силах сопротивляться, закрыла глаза в отчаянии.
Всего за одну ночь она из высокопоставленной старшей принцессы превратилась в обычного человека, чья жизнь висела на волоске.
Возможно, такова её судьба.
Цзи Ханьбйюэ не могла говорить, но несколько крупных, как горошины, слезинок тихо выступили из её глаз и беззвучно скатились по её божественно прекрасному профилю.
Однако, прежде чем слёзы успели полностью скатиться по щеке, их нежно стёрла небольшая ладонь.
Цзи Ханьбйюэ вздрогнула и инстинктивно открыла глаза.
Немного детское, но очень чистое и искреннее лицо мальчика внезапно предстало перед её глазами.
Не тот, кого подослал Цзи Аотьянь, чтобы преследовать меня?
Сердце Цзи Ханьбйюэ слегка дрогнуло, выражение её лица было слегка ошеломлённым.
Она моргнула, желая спросить у него кое-какую информацию.
Однако голос Сюй Фана прозвучал в этой пустой комнате раньше её: «Как можно быть таким взрослым и спать, пуская слюни ~»
Цзи Ханьбйюэ: ???
Бывшая старшая принцесса, привыкшая к льстивым речам, никогда не слышала такой унизительной клеветы, подрывающей её образ, и пришла в ярость.
Несмотря на то, что ей было ужасно плохо из-за болезни, Цзи Ханьбйюэ всё же не могла удержаться и хотела начать спор с Сюй Фаном.
Но прежде чем она успела открыть рот, Цзи Ханьбйюэ вдруг почувствовала невыносимое головокружение, и, не справившись, она закрыла глаза и снова потеряла сознание.
Сюй Фань не заметил выражения лица Цзи Ханьбйюэ.
Он просто поправил одеяло спящей Цзи Ханьбйюэ, затем коснулся её гладкого лба, который горел пугающе высокой температурой, и с лёгким вздохом.
Он отжал принесённое им влажное полотенце и нежно положил его на гладкий лоб Цзи Ханьбйюэ, пробормотав: «Здесь условия ограниченные, потерпи немного…»
Он больше ничего не сказал, а просто сидел у кровати, глядя на Цзи Ханьбйюэ, которая спала так же безмятежно, как спящая красавица, и, подперев подбородок рукой, терпеливо ждал, пока она снова очнётся.
«Цзи Ханьбйюэ… довольно красивое имя.»

Комментарии к главе

0
Войдите Войдите, чтобы оставить комментарий.
Загрузка комментариев…